TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

U. [100 records]

Record 1 2026-02-10

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Sports Facilities and Venues
DEF

A U-shaped, high sided course made of snow, built on a slope and that is used by skiers and snowboarders to perform tricks.

Key term(s)
  • half pipe
  • half-pipe

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Installations et sites (Sports)
DEF

Piste de neige en forme de U aménagée en pente et utilisée pour réaliser des figures acrobatiques en ski ou en planche à neige.

OBS

rampe de neige : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 26 novembre 2008.

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Plans and Specifications (Construction)
  • Government Contracts
  • Estimating (Construction)
  • Aeroindustry
DEF

List detailing the materials and products to be used in a project, usually forming part of the bidding document.

OBS

A list of numbered items ... describe the work to be done on a building contract. Each item shows the quantity of work involved. When the contract is sent out to tender with a bill of quantities, the contractor is expected to submit a priced bill.

OBS

The system is widely used in Great Britain ... and to some extent in British Commonwealth countries (excepting Canada) ...

OBS

Bills of quantities ... are not used in USA.

OBS

bill of quantities: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
  • Marchés publics
  • Évaluation et estimation (Construction)
  • Constructions aéronautiques
DEF

devis quantitatif : Document présenté généralement sous forme normalisée, pour la soumission d’un marché comportant une liste descriptive des matériaux, de la main-d’œuvre et des autres fournitures nécessaires à la réalisation d’une construction. [Terme et définition normalisés par l’ISO].

CONT

Le devis quantitatif donne la liste détaillée, par poste, du nombre d’unités d’œuvre(mètres linéaires ou ml; m²; m³; unités U) qui composent les marchés de chaque corps d’état.

CONT

Souvent [le devis estimatif et le devis quantitatif (qui donne la liste détaillée, par poste, du nombre d’unités d’œuvre qui composent les marchés de chaque corps d’état]) ne forment qu’un seul document, dit quantitatif-estimatif.

OBS

devis quantitatif : terme normalisé par l’ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
  • Contratos gubernamentales
  • Evaluación y estimación (Construcción)
  • Industria aeronáutica
DEF

Documento que relaciona en detalle todos los materiales, piezas, etc., incluyendo el número o cantidad de cada una, precio y costos de mano de obra, que son necesarios para la construcción de la estructura.

Save record 2

Record 3 2025-09-16

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Few-shot and zero-shot learning allow models to adapt to new tasks with minimal or no labeled examples. Self-supervised pre-training is proving effective for few-shot and zero-shot learning by creating representations that generalize well to new data, even with limited labeled samples.

OBS

Once the model has been pre-trained, it is ready to be trained further for a specific task.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

[Le contenu de la thèse] contraste fortement avec les travaux récents sur le pré-entraînement auto-supervisé, dont l’objectif est d’apprendre des représentations à usage général telles que les plongements lexicaux.

OBS

Après le préentraînement, le modèle est prêt à recevoir un entraînement supplémentaire visant à lui permettre de réaliser une tâche précise.

OBS

pré-entraînement auto-supervisé; pré-entrainement auto-supervisé : Même si ces formes sont courantes, les mots construits avec le préfixe «pré-»s’écrivent en principe sans trait d’union. Il en va de même pour les mots formés avec le préfixe «auto-», sauf lorsque l'élément qui suit le préfixe commence par les voyelles «i» ou «u».

Key term(s)
  • préentraînement auto-supervisé
  • préentrainement auto-supervisé
  • pré-entraînement autosupervisé
  • pré-entrainement autosupervisé

Spanish

Save record 3

Record 4 2025-08-28

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Meta-learning is a technique where the machine learning model is trained to learn how to learn. This approach can help the model quickly adapt to new tasks and learn more efficiently from limited data.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Le méta-apprentissage consiste à apprendre à partir de multiples tâches d’apprentissage afin de généraliser et adapter rapidement le modèle appris à de nouvelles tâches similaires. Une tâche au sens du méta-apprentissage est un épisode d’apprentissage qui simule un scénario d’apprentissage spécifique avec peu d’exemples. Ce paradigme d’apprentissage est parfois défini comme le fait «d’apprendre à apprendre».

OBS

méta-apprentissage : Même si cette graphie est courante, les mots construits avec le préfixe «méta-»s’écrivent en principe sans trait d’union, sauf lorsque l'élément qui suit le préfixe commence par les voyelles «i» ou «u».

Spanish

Save record 4

Record 5 2025-07-31

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Artificial Intelligence
CONT

Pseudo-labels are labels generated by a predictive model for the purpose of training on previously unlabeled data.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Intelligence artificielle
CONT

Dans les problèmes d’apprentissage supervisé, il est courant de disposer d’un grand nombre de données non étiquetées, mais de peu de données étiquetées. Il est alors souhaitable d’exploiter les données non étiquetées pour améliorer la procédure d’apprentissage. L’un des moyens pour y parvenir consiste à demander à un modèle de prédire des «pseudo-étiquettes» pour les données non étiquetées afin de les utiliser pour l’apprentissage.

OBS

pseudo-étiquette : Même si cette graphie est courante, les mots construits avec le préfixe «pseudo-»s’écrivent en principe sans trait d’union, sauf lorsque l'élément qui suit le préfixe commence par les voyelles «i» ou «u».

Spanish

Save record 5

Record 6 2025-07-24

English

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology
  • Radioactive Ores (Mining)
CONT

What is uranium enrichment? Enrichment is a process that increases the capacity of uranium to fuel a nuclear chain reaction, either for use in nuclear power plants or for nuclear weapons. Uranium primarily occurs naturally as two isotopes: 99.3% is uranium-238 and 0.7% is uranium-235. Their atoms are identical except for the number of neutrons in the nucleus: uranium-238 has three more and this makes it less able to fission. Uranium enrichment is used to increase the percentage of the fissile U-235.

French

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Minerais radioactifs (Mines métalliques)
CONT

Les opérations d’enrichissement de l'uranium consistent à augmenter la proportion d’U 235, seul capable d’entretenir une réaction en chaîne.

CONT

Le risque de rapprochement accidentel de quantités [d’uranium] suffisantes pour déclencher une réaction en chaîne s’élève parallèlement au degré d’enrichissement de l’uranium. Bien que la probabilité des accidents de criticité soit très faible, il convient de ne négliger aucun soin pour prévenir tout événement de ce type.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciencia y tecnología nucleares
  • Minerales radioactivos (Minas metálicas)
CONT

El enriquecimiento de uranio es el proceso al cual es sometido el uranio natural para obtener el isótopo 235U conocido como uranio enriquecido. El uranio natural se compone principalmente del isótopo 238U, con una proporción en peso de alrededor del 0,7 % de 235U, el único isótopo en cantidad apreciable existente en la naturaleza que es fisionable mediante neutrones térmicos. Durante el enriquecimiento, el contenido porcentual de 235U en el uranio natural se incrementa gracias al proceso de separación de isótopos.

Save record 6

Record 7 2025-05-12

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Relativity (Physics)
DEF

A quark with an electric charge of -1/3, baryon number of 1/3, and 0 strangeness and charm.

CONT

As discovered in electron-nucleon scattering, the up and down quarks together carry about half of the proton's total momentum.

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Relativité (Physique)
CONT

Ils possèdent, par exemple, des charges fractionnaires :-1/3 pour les quarks d, s, b et +2/3 pour les quarks u, c, t [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Relatividad (Física)
CONT

El electrón es el leptón cargado más ligero y se asocia, por tanto, con los quarks más ligeros, el quark u (o quark arriba) y el quark d (o quark abajo).

OBS

cuark abajo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque puede haber algunas variaciones, los seis "cuarks" postulados y detectados por los físicos reciben los nombres de "arriba", "abajo", "encanto", "extraño", "cima" y "fondo", que permanecen invariables en aposición: los "cuarks arriba". Las formas españolas, ampliamente usadas, son preferibles a las inglesas "up", "down", "charm", "strange", "top" y "bottom".

Save record 7

Record 8 2025-04-23

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Relativity (Physics)
DEF

A quark with an electric charge of +2/3, baryon number of 1/3, and 0 strangeness and charm.

CONT

The lightest quarks are the "up" quark, the "down" quark, and the strange quark ...

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Relativité (Physique)
CONT

Il faut évidemment supposer que A=1/3 pour chacun des quarks u, d, s. D'autre part, les charges doivent aussi être fractionnaires.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Relatividad (Física)
CONT

El electrón es el leptón cargado más ligero y se asocia, por tanto, con los quarks más ligeros, el quark u (o quark arriba) y el quark d (o quark abajo).

OBS

cuark arriba: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque puede haber algunas variaciones, los seis "cuarks" postulados y detectados por los físicos reciben los nombres de "arriba", "abajo", "encanto", "extraño", "cima" y "fondo", que permanecen invariables en aposición: los "cuarks arriba". Las formas españolas, ampliamente usadas, son preferibles a las inglesas "up", "down", "charm", "strange", "top" y "bottom".

Save record 8

Record 9 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

A collaborative system has been developed that allows a group of users to collaboratively control the graphical pointer in order to collaboratively answer questions or otherwise respond to prompts ... The collaborative system comprises the Central Collaboration Server (CCS) that is in communication with the plurality of portable computing devices, each portable computing device running a Collaborative Intent Application (CIA), such that the plurality of individual users, each user interacting with one of the plurality of computing devices, can provide user input representing a user intent (i.e. the will of the user).

OBS

collaborative system: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Les principales entités présentes [incluent] l'utilisateur(U) ou plus généralement les utilisateurs pour les systèmes collaboratifs; chacun d’eux est muni de trois canaux, [c'est-à-dire] visuel, audio et kinesthésique/haptique.

OBS

système collaboratif : désignation validée par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Trabajar con un modelo espacial puede alimentar una amplia gama de estilos de colaboración diferente en el mismo sistema colaborativo, por ejemplo podemos tener espacios en los que los usuarios pueden colaborar sincrónicamente y en otras pueden hacerlo en distinto tiempo.

Save record 9

Record 10 2025-03-20

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
OBS

In self-supervised learning, the AI model generates data labels or other types of supervisory signals by itself based on the underlying structure of the data, their inherent characteristics and the relationships between them. It can therefore train itself to perform a given task using these self-generated labels or supervisory signals without any human-provided guidance on the expected output.

OBS

Labels generated by the model itself are often called "pseudo-labels" because, while they are useful, they are likely to be less reliable than human-provided labels.

Key term(s)
  • IAGENAI25
  • 1102543

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
OBS

En apprentissage autosupervisé, le modèle d’IA génère lui-même des étiquettes de données ou d’autres types de signaux de supervision en se fondant sur la structure sous-jacente des données, leurs caractéristiques intrinsèques et les relations qui les unissent. Il peut ainsi s’entraîner à réaliser une tâche donnée à l’aide de ses propres étiquettes ou signaux de supervision sans qu’un humain ait indiqué ce qui doit être produit en sortie.

OBS

Les étiquettes générées par le modèle lui-même sont souvent appelées «pseudo-étiquettes» parce que, bien qu’elles soient utiles, elles sont susceptibles d’être moins fiables que les étiquettes fournies par un humain.

OBS

apprentissage auto-supervisé : Même si cette graphie est courante, les mots construits avec le préfixe «auto-»s’écrivent en principe sans trait d’union, sauf lorsque l'élément qui suit le préfixe commence par les voyelles «i» ou «u».

Spanish

Save record 10

Record 11 2024-12-11

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Industry/University Relations
  • Scientific Research
OBS

Members of U15 Canada are those Canadian research-intensive universities that came together in 2012 to form an association dedicated to helping advance research and innovation policies and programs for the benefit of all Canadians.

OBS

U15: is written U15 and U15.

Key term(s)
  • U15 Group of Canadian Research Universities

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Relations industrie-université
  • Recherche scientifique
OBS

Les membres de U15 Canada sont justement les universités canadiennes axées sur la recherche qui ont uni leurs forces en 2012 pour former une association dont la mission serait de favoriser l’avancement des politiques et des programmes sur la recherche et l’innovation au bénéfice de tous les Canadiens.

OBS

U15 : s’écrit U15</sup> et U15.

Key term(s)
  • U15 Regroupement des universités de recherche du Canada

Spanish

Save record 11

Record 12 2023-10-17

English

Subject field(s)
  • Electrical Measurements
Universal entry(ies)
U
correct, symbol
DEF

The electric potential difference between two points.

CONT

Voltage is the pressure from an electrical circuit's power source that pushes charged electrons (current) through a conducting loop, enabling them to do work such as illuminating a light.

OBS

voltage: designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL).

French

Domaine(s)
  • Mesures électriques
Entrée(s) universelle(s)
U
correct, symbol
DEF

Différence de potentiel entre deux points.

CONT

La tension électrique(notée U) est une grandeur qui représente la circulation du champ électrique le long d’un circuit.

OBS

tension : désignation uniformisée par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

OBS

tension : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición eléctrica
Entrada(s) universal(es)
U
correct, symbol
DEF

Cantidad de voltios que actúan en un aparato o sistema eléctrico.

DEF

Diferencia algebraica entre los potenciales de dos puntos; por lo tanto, tensión existente entre esos dos puntos.

DEF

Diferencia de potencial entre las extremidades de un conductor eléctrico o entre los bornes de un generador de corriente. 

CONT

Cuando hablamos de voltaje de una batería o el voltaje que se puede obtener de un tomacorriente en la pared, estamos hablando de una tensión. En el primer caso es una fuente de tensión de corriente directa y en el segundo, una fuente de tensión de corriente alterna. 

CONT

Cuando hablamos de voltaje de una batería o el voltaje que se puede obtener de un tomacorriente en la pared, estamos hablando de una tensión. En el primer caso es una fuente de tensión de corriente directa y en el segundo, una fuente de tensión de corriente alterna.

Save record 12

Record 13 2023-10-17

English

Subject field(s)
  • Electronics
  • Electrical Measurements
CONT

The RMS voltage of any waveform will produce the same heating effect on a resistive load as if the same direct current voltage were applied to the same resistive load.

OBS

Vrms: written Vrms.

French

Domaine(s)
  • Électronique
  • Mesures électriques
DEF

Valeur qui correspond à la valeur de tension continue qui dégagerait la même quantité de chaleur dans une résistance.

OBS

Veff, Ueff : s’écrivent Ueff</sub> et Veff.

Spanish

Save record 13

Record 14 2023-09-05

English

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Springs (Mechanical Components)
CONT

In a leaf spring assembly, one of the most important pieces is the center bolt. At the center of each leaf is a hole. The bolt gets slotted through this hole in each of the four, five or more leaves that comprise a spring. Effectively, the center bolt holds the leaves together and puts them in contact with the axle.

French

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Ressorts (Composants mécaniques)
DEF

Boulon d’assemblage placé au centre des lames de ressort de suspension pour les réunir les unes aux autres.

CONT

[Un boulon en U élimine] la courbure du ressort à lames, ce qui réduit également la concentration de contraintes près du trou du boulon de centrage de chaque lame.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
  • Resortes (Componentes mecánicos)
Save record 14

Record 15 2023-07-14

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Advertising
  • Immunology
  • Viral Diseases
OBS

Undetectable = Untransmittable (U=U) is a message used in HIV [human immunodeficiency virus] campaigns. It means that if someone has an undetectable viral load, they cannot sexually transmit HIV to others. ... U=U is supported by numerous health groups and organisations worldwide, including the World Health Organization (WHO). ... U=U is also used as an HIV prevention strategy: if someone is undetectable, they can not pass it further and hence, prevents the virus from spreading.

OBS

Thanks to the advances in HIV [human immunodeficiency virus] science over the last four decades, people living with HIV who are on medication and maintain an undetectable amount of virus in their blood can lead a long, healthy life without the fear of passing HIV to their sexual partner. This is the powerful message behind "Undetectable = Untransmittable (U=U)."

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Publicité
  • Immunologie
  • Maladies virales
OBS

Indétectable=Intransmissible(I=I), en anglais Undetectable=Untransmittable(U=U), est un slogan qui signifie qu'une personne séropositive ne peut transmettre le VIH [virus de l'immunodéficience humaine] lors d’un rapport sexuel si elle a une charge virale rendue indétectable grâce à son traitement par antirétroviraux [...], ce que prouvent de nombreuses études cliniques [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lemas
  • Publicidad
  • Inmunología
  • Enfermedades víricas
OBS

En septiembre pasado, en el Día Nacional de Concientización sobre el VIH/SIDA [virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida], el Centro para el Control de Enfermedades (CDC) declaró que los hombres con VIH que tienen una carga viral indetectable (niveles de VIH en la sangre que están por debajo del umbral de detección) no pueden transmitir el VIH a sus parejas. Esto a menudo se resume con la frase Indetectable = Intransmisible [...]

Save record 15

Record 16 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Orthoses
  • Prostheses
  • The Eye
DEF

A hydrogel contact lens having a water content, wwater, that is greater than or equal to 50 % and less than or equal to 65 % [50 % u wwater u 65 %].

OBS

Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices.

OBS

mid water content contact lens: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

French

Domaine(s)
  • Orthèses
  • Prothèses
  • Oeil
DEF

Lentille de contact hydrogel dont la teneur en eau, wwater, est supérieure ou égale à 50 % et inférieure ou égale à 65 % [50 % u wwater < 65 %].

OBS

Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles.

OBS

lentille de contact à hydrophilie moyenne : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO).

Spanish

Save record 16

Record 17 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Orthoses
  • Prostheses
  • The Eye
DEF

A hydrogel contact lens having a water content, wwater, that is greater than or equal to 10 % and less than 50 % [10 % u wwater < 50 %].

OBS

Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices.

OBS

low water content contact lens: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

French

Domaine(s)
  • Orthèses
  • Prothèses
  • Oeil
DEF

Lentille de contact hydrogel dont la teneur en eau, wwater, est supérieure ou égale à 10 % et inférieure à 50 % [10 % u wwater < 50 %].

OBS

Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles.

OBS

lentille de contact à faible hydrophilie : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO).

Spanish

Save record 17

Record 18 2022-11-16

English

Subject field(s)
  • Religion (General)
CONT

The baháʼí faith is a relatively new religion teaching the essential worth of all religions and the unity of all people. Established by Baháʼu'lláh in the 19th century, it initially developed in Iran and parts of the Middle East ...

OBS

[The designation] baha'ism ... once common among academics is regarded as derogatory by the Baháʼís.

Key term(s)
  • bahai faith

French

Domaine(s)
  • Religion (Généralités)
DEF

Religion des disciples de Baha Allah, née du babisme.

CONT

La foi bahá’íe est la plus jeune des religions mondiales indépendantes. Son fondateur, Bahá’u’lláh (1817-1892), est pour les Bahá’ís le plus récent des Messagers de Dieu, dans une lignée dont l’origine remonte à un temps bien avant les premiers écrits historiques et qui comprend Abraham, Moïse, Bouddha, Krishna, Zoroastre, Le Christ et Mahomet.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Religión (Generalidades)
OBS

La Fe Bahá'í mantiene la unidad de Dios, reconoce la unidad de sus Profetas e inculca el principio de la unicidad e integridad de toda la raza humana. Proclama la necesidad e inevitabilidad de la unificación del género humano. Bahá'u'lláh es el Profeta Fundador de la Fe Bahá'í, la más reciente de las religiones independientes. En el mundo hay más de seis millones de Bahá'ís localizados en más de 235 países y territorios.

Save record 18

Record 19 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
DEF

A person extremely interested in a sport, especially as a spectator, supporter or enthusiastic follower of the activities of a club or one of its players.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
DEF

Personne qui aime le sport en général ou des sports en particulier, qui assiste souvent à des matchs ou à des épreuves sportives et qui, fort souvent, appuie une équipe ou un athlète et se renseigne sur le résultat des parties que la première dispute ou des épreuves auxquelles le second participe.

OBS

Au Canada, on dit «partisan» surtout, «supporter», prononcé à la française, parfois. On y est «partisan», «fervent», «amateur» d’une équipe, d’un joueur, et «fervent», «amateur», «enthousiaste» d’un sport, comme acteur ou spectateur. Le terme «supporte(u) r», est davantage lié à l'appui pour défendre une cause, financièrement ou par d’autres moyens.

OBS

supporteur : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "aficionado", "seguidor" e "hincha" son equivalentes en español preferibles al inglés "fan".

Save record 19

Record 20 2022-05-06

English

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
DEF

A chassis frame crossmember having a U-shaped cross-section.

Key term(s)
  • channel crossmember

French

Domaine(s)
  • Camionnage
DEF

Traverse de cadre de châssis dont la section a la forme d’un U.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
DEF

Travesaño de bastidor con perfil en U.

Save record 20

Record 21 2022-04-29

English

Subject field(s)
  • Water Supply
  • Aquaculture
CONT

If possible, a waterfall is placed between the basins, and in some instances fish breeders use various U-tubes. When natural oxygenation between basins is not sufficient, surface aerators and bubble aeration are used.

French

Domaine(s)
  • Alimentation en eau
  • Aquaculture
CONT

Si c'est possible, une chute d’eau est prévue entre chaque bassin; exceptionnellement quelques pisciculteurs exploitent des tubes en «U», d’efficacité différente. Lorsque l'oxygénation naturelle entre chaque bassin n’ est pas suffisante, les aérateurs de surface et l'aération par bullage sont mis à contribution.

Spanish

Save record 21

Record 22 2021-08-06

English

Subject field(s)
  • Medical and Dental Services (Military)
  • Combat Support
OBS

field medical unit; fd med U: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
  • Soutien au combat
OBS

unité médicale de campagne; U méd C : terme et forme abrégée uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 22

Record 23 2021-07-14

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Economic Geology
Universal entry(ies)
(Y,Ca,Ce,U,Th)(Ti,Cb,Ta)2O6
formula, see observation
DEF

A black mineral composed of titanate, columbate, and tantalate of yttrium-group metals ...

OBS

... it is isomorphous with euxenite and occurs in granite pegmatites.

OBS

Chemical formula: (Y,Ca,Ce,U,Th)(Ti,Cb,Ta)2O6

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Géologie économique
Entrée(s) universelle(s)
(Y,Ca,Ce,U,Th)(Ti,Cb,Ta)2O6
formula, see observation
CONT

Les polycrases sont brun-noir avec, en principe, une masse spécifique plus élevée [que l’euxénite.]

OBS

Formule chimique :(Y, Ca, Ce, U, Th)(Ti, Cb, Ta) 2O6

Spanish

Save record 23

Record 24 2021-07-14

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Economic Geology
Universal entry(ies)
(U,Th)O2
formula, see observation
DEF

Thorium-rich uraninite.

OBS

Chemical formula: (U,Th)O2

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Géologie économique
Entrée(s) universelle(s)
(U,Th)O2
formula, see observation
DEF

Uraninite contenant du thorium.

OBS

Formule chimique :(U, Th) O2

Spanish

Save record 24

Record 25 2021-06-23

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Medical and Dental Services (Military)
DEF

A medical organization, located on or near an aerodrome, that provides administrative support and medical care for patients in an aeromedical evacuation system.

OBS

It provides reception, administration, processing, ground transportation, feeding and limited medical care for patients entering or leaving an aeromedical evacuation system.

OBS

aeromedical staging unit; ASU: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton), the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

casualty staging unit; CSU: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
DEF

Organisation médicale, située à un aérodrome ou près de celui-ci, qui assure le soutien administratif et médical des patients dans la chaîne d’évacuation sanitaire aérienne.

OBS

Elle est responsable de l’admission, de l’administration, de l’acheminement, de l’alimentation et des soins médicaux courants des patients en transit dans la chaîne d’évacuation aérosanitaire.

OBS

unité de transit aérosanitaire; UTA : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton); désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

OBS

unité médicale de transit «air»; UMTA : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

OBS

unité de relais aérosanitaire; U Rel Aérosan : désignation et forme abrégée uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

unité de transit des malades et blessés; CSU : désignations normalisées par l’OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Servicios médico y dental (Militar)
DEF

Unidad médica que opera camas para pacientes transeúntes, localizada en, o cerca de, una base aérea o pista de aterrizaje, de carga y descarga de aviones, y que facilita la recepción, administración, procesamiento, transporte terrestre, alimentación y atención médica limitada a los pacientes que entran, o salen, del sistema de evacuación aeromédica.

Save record 25

Record 26 2021-03-31

English

Subject field(s)
  • Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

stabilizer bar; anti-roll bar; anti-sway bar: designations officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

PHR

front stabilizer bar, rear stabilizer bar

Key term(s)
  • stabiliser bar
  • antiroll bar
  • antisway bar

French

Domaine(s)
  • Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

Une barre antiroulis, barre stabilisatrice ou barre anti-dévers est un élément de suspension qui relie les deux roues d’un même essieu sur un véhicule. Il s’agit souvent d’une barre de métal plein, en forme de «U» très aplati, qui forme un ressort et qui solidarise dans une certaine mesure les deux roues de l'essieu.

OBS

barre stabilisatrice; barre anti-roulis; stabilisateur : désignations uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

PHR

barre stabilisatrice arrière, barre stabilisatrice avant

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Suspensión (Vehículos automotores y bicicletas)
Save record 26

Record 27 2021-01-12

English

Subject field(s)
  • Nuclear Physics
  • Nuclear Fission Reactors
  • Nuclear Waste Materials
CONT

During the enrichment process in uranium enrichment plants, the percentage of the fissile uranium isotope uranium-235 is raised from its natural [0.711%] to a reactor grade of 3.2% ... or 3.6% ... This process not only produces the enriched product, but also a waste stream depleted in uranium-235, typically to 0.3%. The degree of depletion of uranium-235 in this depleted uranium waste (the "tails assay") is a parameter that can be adjusted to economical needs ...

French

Domaine(s)
  • Physique nucléaire
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Déchets nucléaires
CONT

L'uranium, tel qu'on le trouve dans la nature, est constitué pour 0, 711 % de son poids, par l'isotope fissile léger U [uranium] 235. Or, les réacteurs à eau légère fonctionnent avec de l'uranium contenant environ 3 % d’U 235. Le procédé d’enrichissement a donc pour objet de séparer les isotopes de l'uranium naturel pour obtenir de l'uranium enrichi contenant un pourcentage d’U 235(pourcentage d’enrichissement) supérieur à celui du métal naturel et de l'uranium apprauvi contenant moins d’U 235 que le métal naturel(le contenu en U 235 étant appelé teneur de rejet).

Spanish

Save record 27

Record 28 2018-03-29

English

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
OBS

heavy bodied oïl: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
OBS

1000 SS U à 100° et plus.

OBS

huile épaisse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 28

Record 29 2018-02-27

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Medical and Dental Services (Military)

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
OBS

détachement d’unité médicale de campagne; dét U méd C : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 29

Record 30 2018-02-26

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
CONT

Riparian meltwater channel water: These wetlands occupy glaciofluvial meltwater channels and spillways and "U" shaped valleys where active sediment deposition seldom occurs. Water flow is intermittent or blocked.

Key term(s)
  • riparian melt water channel water

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Eau riparienne de chenal de fonte : Ces terres humides se trouvent dans des chenaux ou des déversoirs de fonte fluvio-glaciaire et des vallées en forme de «U» où les dépôts actifs de sédiments sont rares. L'écoulement de l'eau est intermittent ou interrompu.

Spanish

Save record 30

Record 31 2018-01-09

English

Subject field(s)
  • Medical and Dental Services (Military)
  • Dentistry
OBS

dental unit; Dent Unit: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
  • Dentisterie
OBS

unité dentaire; Unité Dent : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

unité dentaire; U dent : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 31

Record 32 2017-11-24

English

Subject field(s)
  • Carpets and Floor Coverings
DEF

A length of yarn, for example I-, J- U- or W- shaped, or a length of yarn in the form of a knot, the leg or legs of which form the pile of a carpet. [Definition standardized by ISO.]

CONT

Flocked and certain bonded carpets are not considered as being composed of tufts. In the case of Jacquard weave carpets, the length shall be considered as length of tuft taken from a portion of a carpet with a surface of a single colour.

OBS

tuft: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Tapis et revêtements de sol
DEF

Longueur des fils, par exemple sous forme de nœuds, sous forme de I, J, U ou W dont la ou les jambes constituent le velours d’une moquette. [Definition standardized by ISO. ]

CONT

Les moquettes floquées et certaines moquettes nappées ne sont pas considérées comme étant constituées de touffes. Dans le cas des moquettes tissées Jacquard, la longueur à considérer doit être située à l’intérieur d’une surface unicolore.

OBS

touffe : terme normalisé par ISO.

Spanish

Save record 32

Record 33 2017-11-21

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Carpets and Upholstery Textiles
CONT

backcoating: The application of latex or adhesive to the back of a carpet to anchor the tufts ...

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tapis et textile d'ameublement
OBS

touffe : Longueur des fils, par exemple sous forme de nœuds, sous forme de I, J, U ou W dont la ou les jambes constituent le velours d’une moquette.

Spanish

Save record 33

Record 34 2017-06-19

English

Subject field(s)
  • Road Traffic
DEF

A turn ... made by a vehicle traveling along one side of a way by crossing the lane of oncoming traffic and turning into and proceeding along a lane on the other side ...

French

Domaine(s)
  • Circulation routière
DEF

Action de retourner sur son chemin sans manœuvre en marche arrière (en parlant d’un véhicule).

OBS

Il faut éviter la forme fautive «virage en .

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tránsito vial
Save record 34

Record 35 2017-05-31

English

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
DEF

A U-shaped section of piping that serves as a connection between two other pipes lying parallel to each other.

OBS

return bend; U bend: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
OBS

coude en U : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 35

Record 36 2017-04-26

English

Subject field(s)
  • General Hardware
CONT

Door brass male hasp.

French

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
DEF

Pièce en forme d’œil ou d’U, fixée à une plaque et utilisée comme moyen de fixation conjointement avec un moraillon et une broche ou un cadenas. OTAN 71 2-953

Spanish

Save record 36

Record 37 2017-02-13

English

Subject field(s)
  • Plans and Specifications (Construction)
  • Estimating (Construction)
  • Government Contracts
DEF

A listing of all materials required for a project, with prices and costs added.

CONT

A Bill of Quantities which has been priced by the contractor (i.e. he has added his rates for each operation and multiplied this by the quantity (extended) to arrive at his total tender) and is used as one of the contract documents to control the work.

OBS

priced bill of quantities: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
  • Évaluation et estimation (Construction)
  • Marchés publics
DEF

Devis quantitatif contenant les prix demandés par l’entrepreneur, appliqués et totalisés pour donner le montant de l’offre. [Définition normalisée par l’ISO.]

OBS

Le devis quantitatif donne la liste détaillée, par poste, du nombre d’unités d’œuvre(mètres linéaires ou ml; m²; m³; unités U) qui composent les marchés de chaque corps d’état. Le devis estimatif donne, pour chaque poste et chaque corps d’état, une estimation préalable des prix envisageables, servant de base à la consultation ou à l'appel d’offres [...] Souvent, ces deux [devis] ne forment qu'un seul document, dit quantitatif-estimatif.

OBS

devis quantitatif chiffré : terme normalisé par l’ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
  • Evaluación y estimación (Construcción)
  • Contratos gubernamentales
Save record 37

Record 38 2017-01-13

English

Subject field(s)
  • Metal Construction
CONT

The second book of the set of works by the CIDECT [Committee International for the Development and the Study of Tubular construction] under the general title "Construction with Hollow Steel Sections" is dedicated to phenomena of instability: buckling, distortion, spreading. Because of the shape of its section and the particularly favourable distribution of matter in the straight section, a hollow profile, of circular or rectangular shape, behaves distinctly better than an open profile section under the demands of compression. In remaining within the limits of the relation of the diameter or the width of side divided by the thickness of partition, given in this dimensioning guide, the local hollow profile distortion can be disregarded. On the other hand, the resistance to spreading is, in practice, not verified because hollow profiles possess a distinctly larger polar rigidity than open section profiles.

French

Domaine(s)
  • Construction métallique
DEF

Profil en forme de I, L, H, et U.

CONT

Le second livre de la série mise en œuvre par la CIDECT [Comité International pour le Développement et l’Étude de la Construction Tubulaire] sous l’intitulé «Construire avec des profils creux en acier» est consacré aux phénomènes d’instabilité : flambement, voilement, déversement. À cause de la forme de sa section et de la distribution particulièrement favorable de la matière dans la section droite, un profil creux, de forme circulaire ou rectangulaire, se comporte nettement mieux qu’un profil ouvert sous des sollicitations de compressions. En restant dans les limites du rapport du diamètre ou de la largeur de côté divisé par l’épaisseur de paroi, données dans ce guide de dimensionnement, le voilement local des profils creux peut être négligé. D’autre part, la résistance en déversement n’est, en pratique, pas à vérifier car les profils creux possèdent une rigidité polaire nettement plus grande que celle des profils à section ouverte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Construcción metálica
Save record 38

Record 39 2016-10-27

English

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Birds
CONT

Region 8 - Boreal Softwood Shield. The boreal softwood shield is a broad, U-shaped region comprised of seacoasts in the east and vast areas that are more than 80 percent forested by closed stands of conifers, largely white and black spruce, balsam fir, and tamarack.

OBS

Region 8 (BCR 8) of the 12 bird conservation regions (BCR) wholly or partially within Canada.

French

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Oiseaux
CONT

Région 8-Forêt coniférienne boréale. Le bouclier de résineux boréal est une région étendue, en forme de U, comprenant des écosystèmes côtiers de l'est et de vastes territoires forestiers recouverts à plus de 80 % par des peuplements denses de conifères, notamment d’épinettes blanches et noires, de sapins baumiers et de mélèzes laricins.

OBS

Région 8 (RCO 8) des 12 régions de conservation des oiseaux (RCO) entièrement ou partiellement situées au Canada.

Spanish

Save record 39

Record 40 2016-10-26

English

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
CONT

The blackface are unequaled among hill sheep in earliness of maturity, good carcass conformation and yield, and also with yield of wool. The blackface lamb is perhaps the finest quality in the world, giving a carcass free from superfluous fat and waste, and is known the world over for its distinct flavor.

CONT

Visual muscular scores on the live animal are good indicaters of carcass conformation. Muscular scores showed almost as good a relationship with carcass meat percent as did conformation score.

French

Domaine(s)
  • Abattoirs
CONT

Il faut savoir que l'éleveur est rémunéré en fonction de la conformation et de l'état d’engraissement de la carcasse. [...] Conformation de la carcasse [...] E : Excellente-le développement musculaire est exceptionnel et les profils sont convexes. U : Très bonne-le développement musculaire est fort. R : Bonne-le développement musculaire est bon. O : Assez bonne [...] P : Médiocre [...]

OBS

conformation de la carcasse : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 40

Record 41 2016-02-19

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
Universal entry(ies)
(U,Th)SiO4
formula, see observation
DEF

A variety of thorite containing a relatively high proportion of uranium.

OBS

Chemical formula: (U,Th)SiO4

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
Entrée(s) universelle(s)
(U,Th)SiO4
formula, see observation
DEF

Variété de thorite contenant de l’uranium.

OBS

[Ce minéral] se présente en nodules ou en cristaux trapus noirs dans les pegmatites ou dans certaines carbonatites.

OBS

Formule chimique :(U, Th) SiO4

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
Entrada(s) universal(es)
(U,Th)SiO4
formula, see observation
DEF

Silicato de torio y uranio [...]

OBS

Fórmula química: (U,Th)SiO4

Save record 41

Record 42 2016-02-18

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Electrical Engineering
  • Operation of Electrical Facilities
OBS

When the abbreviations "RU" and "U" are used, the abbreviation is attached to the number (for example: 2RU, 2U). One rack unit represents a height of 44.45 mm.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Électrotechnique
  • Exploitation d'installations électriques
OBS

Lorsque l'on utilise les abréviations «U» et «RU», le nombre est collé à celles-ci(p. ex., 2RU et 2U). Cette unité de mesure représente une hauteur de 44, 45 mm.

Spanish

Save record 42

Record 43 2016-02-03

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
Universal entry(ies)
(Th,U)SiO4
formula, see observation
DEF

An orange variety of [the mineral] thorite.

OBS

Chemical formula: (Th,U)SiO4

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
Entrée(s) universelle(s)
(Th,U)SiO4
formula, see observation
DEF

Variété orange brillant [du minéral] thorite.

OBS

Formule chimique :(Th, U) SiO4

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
Entrada(s) universal(es)
(Th,U)SiO4
formula, see observation
DEF

Silicato hidratado de torio [...] que cristaliza en el sistema cuadrático [...]

OBS

[La orangita] es un mineral transparente o traslúcido, de color anaranjado.

OBS

Fórmula química: (Th,U)SiO4

Save record 43

Record 44 2016-01-25

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
DEF

A type of handsaw that has a narrow blade, usually about 1/8 inch (3 millimeters) wide, held taut by a U-shaped frame equipped with a handle, used for shaping and cutout work.

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
DEF

Scie à monture métallique, de très petite dimension, à lame orientable, réservée au sciage cintré de finition.

CONT

La scie à chantourner est une scie montée de petite dimension(15 à 17 cm), de structure semblable à celle de la scie de marqueterie. Elle comporte une lame fixe et étroite(2 à 4 mm) retenue sous tension par un cadre en métal rigide(11, 5 à 16, 5 cm de profond), en forme de U et muni d’une poignée de bois; des goupilles fixent les extrémités de la lame aux chaperons de métal qui donnent à la lame son orientation. [...] Sa denture très fine est triangulaire couchée, et ne coupe donc que dans un sens, mais on peut faire pointer les dents vers la poignée ou à l'opposé, selon le travail à exécuter. On utilise cette scie à chantourner soit pour l'exécution des courbes de très petit diamètre(moulures, p. ex.) que l'on ne peut réaliser avec la scie baïonnette [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas manuales
DEF

Serrucho que se utiliza para cortar molduras curvas.

OBS

La hoja de la sierra, estrecha, se sujeta al arco de la herramienta por medio de unas espigas.

Save record 44

Record 45 2015-12-01

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
DEF

The non-dimensional ratio (Re) of the inertial force to the viscous force in fluid motion: Re = LU/n, where L is a characteristic length; U, a characteristic velocity; and n, the kinematic viscosity.

CONT

Reynolds number. A dimensionless parameter of which determines the behavior and characteristics of viscous flow patterns. ... This parameter, the dominant factor in viscous flow analysis, was formulated in 1883 by Osborne Reynolds and named in his honor about 40 years later.

OBS

N Re: Re should be subscripted.

OBS

Reynolds number: term standardized by ISO and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
DEF

Rapport(Re) sans dimension de la force d’inertie à la force de viscosité dans un fluide en mouvement : Re=LU/v, où L est une longueur caractéristique; U, une vitesse caractéristique; et v, la viscosité cinématique.

CONT

Deux paramètres régissent ces conditions d’écoulement. D’une part, le nombre de Mach [...] d’autre part, le nombre de Reynolds qui est égal au produit d’une longueur caractéristique de la maquette, de la vitesse et de la densité divisé par la viscosité de l’écoulement.

OBS

nombre de Reynolds : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
DEF

Número sin dimensiones (Re), igual al cociente entre la fuerza de la inercia y la fuerza de la viscosidad presentes en un fluido en movimiento, Re = LU/n, donde L es una longitud característica; U es una velocidad característica y n es la viscosidad cinemática.

OBS

número de Reynolds: término aceptado oficialmente por la Organización por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 45

Record 46 2015-09-14

English

Subject field(s)
  • Electrical Appliances and Equipment
DEF

A metal mounting rack or frame of a standardized height known as 31 units (U) and that is used to vertically stack multiple electronic pieces of equipments.

French

Domaine(s)
  • Appareillage électrique
DEF

Cadre métallique de hauteur normalisée dite de 31 unités(U) qui sert à ranger verticalement de multiples boîtiers d’appareils électroniques.

Spanish

Save record 46

Record 47 2015-05-07

English

Subject field(s)
  • Nuclear Physics
DEF

The ratio of the number of neutron captures in238U [uranium] for a given uranium fuel above a specified effective cadmium cut-off to that below it in a given neutron spectrum.

OBS

The number 28 is formed from the figures of the units of the atomic number (92) and the mass number (238) of the nuclide considered.

OBS

rho 28: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Physique nucléaire
DEF

Pour un spectre neutronique donné dans un combustible nucléaire, rapport du nombre de captures de neutrons dans le238sup>U [uranium], d’énergie supérieure à un seuil cadmium effectif spécifié, au nombre de captures de neutrons d’énergie inférieure à ce seuil.

OBS

Le nombre 28 est formé avec les chiffres des unités du numéro atomique (92) et du nombre de masse (238) du nucléide considéré.

OBS

rho 28 : terme et définition normalisés par l’ISO.

Spanish

Save record 47

Record 48 2015-04-07

English

Subject field(s)
  • Glaciology
DEF

An iceberg that is eroded such that a U-shaped slot is formed near or at water level, with twin columns or pinnacles.

Key term(s)
  • dry-docked iceberg

French

Domaine(s)
  • Glaciologie
DEF

Iceberg [qui, sous l'effet de l'érosion, forme] une fente en U au niveau de l'eau ou à proximité, avec deux colonnes ou pointes.

Spanish

Save record 48

Record 49 2015-01-22

English

Subject field(s)
  • Algae
  • Paleontology
DEF

Of, pertaining to, or composed of algae.

DEF

Formed from or by algae.

French

Domaine(s)
  • Algues
  • Paléontologie
DEF

algal : Constitué par des algues.

DEF

Relatif aux algues.

DEF

algaire : S’applique dans les roches sédimentaires aux dépôts et aux concrétions dus à l’activité d’algues.

CONT

Les formations algaires sont connues du Précambrien à nos jours.

CONT

Le milieu paléogéographique était caractérisé par le grand développement des édifices algaires.

OBS

Les graphies «algual» et «alguaire», utilisées par quelques auteurs, doivent être évitées. En français, la consonne «g» suivi d’un «a» est nécessairement un «g» dur et le «u» devient inutile.

Spanish

Save record 49

Record 50 2014-08-29

English

Subject field(s)
  • Coils and Windings (Electrical Components)
  • Electric Rotary Machines
DEF

A particular form of open-ended coil intended for pushing through semi-closed or closed slots.

OBS

hairpin coil: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

French

Domaine(s)
  • Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
  • Machines tournantes électriques
DEF

Bobine ouverte de forme particulière permettant d’introduire les conducteurs dans des encoches fermées ou semi-ouvertes.

OBS

bobine en U; bobine en épingle à cheveux : termes et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale(CEI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
  • Máquinas rotativas eléctricas
DEF

Bobina abierta, de forma especial, prevista para ser introducida empujándola a través de ranuras cerradas o semicerradas.

Save record 50

Record 51 2014-07-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site managed by Parks Canada.

OBS

Named after "Bar U Ranch," a ranch where the cattle brand was a bar over a "U."

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada."

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national géré par Parcs Canada.

OBS

Nommé d’après le «ranch Bar , un ranch où l'on marquait les têtes du bétail d’un «U» surmonté d’une barre.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Spanish

Save record 51

Record 52 2014-07-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Heritage
OBS

A ranch, located near Longview, in Alberta, where the cattle brand was a bar over a "U".

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Patrimoine
OBS

Ranch, situé près de Longview, en Alberta, où l'on marquait les têtes du bétail d’un «U» surmonté d’une barre.

OBS

Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Spanish

Save record 52

Record 53 2014-06-12

English

Subject field(s)
  • Nuclear Physics
  • Nuclear Fission Reactors
DEF

The concentration of one or more isotopes in the waste product of a cascade.

OBS

Unless otherwise specified, it refers to the235U content.

OBS

cascade tails assay: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Physique nucléaire
  • Réacteurs nucléaires de fission
DEF

Concentration d’un ou de plusieurs isotopes dans le rejet d’une cascade.

OBS

Sauf spécification contraire, elle se rapporte à la teneur en235sup>U.

OBS

teneur de rejet d’une cascade : terme et définition normalisés par l’ISO.

Spanish

Save record 53

Record 54 2014-06-10

English

Subject field(s)
  • Springs (Mechanical Components)
DEF

A U-shaped hook at the end of a helical extension spring.

OBS

long round-end hook over centre: term and definition standardized by ISO.

Key term(s)
  • long round-end hook over center

French

Domaine(s)
  • Ressorts (Composants mécaniques)
DEF

Crochet en forme de «U» à l'extrémité d’un ressort de traction hélicoïdal.

OBS

crochet allongé centré : terme et définition normalisés par l’ISO.

Spanish

Save record 54

Record 55 2014-01-17

English

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Techniques
OBS

[The reverse horseshoe finish] is similar to the horseshoe load except that the bottom of the U portion of the horsehoe is at the rear of the hose bed ...

French

Domaine(s)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
OBS

[La terminaison en fer à cheval inversé] est semblable au rangement en fer à cheval, sauf que le bas de la partie en U de fer à cheval se trouve à l'arrière du compartiment de rangement [...]

Spanish

Save record 55

Record 56 2014-01-06

English

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
  • Metal Shaping
CONT

To make the strong, light frame needed for an automobile, channel section is used. It is a specially constructed U-shaped beam made of light but tough steel alloy.

French

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
  • Profilage (Métallurgie)
CONT

Le ch ssis classique est constitué par deux longerons en tôle d’acier emboutie à section en U ou en I, entretoisés par des traverses fixées solidement aux longerons, soit au moyen de goussets rivés, soit par soudure électrique.

Spanish

Save record 56

Record 57 2013-11-15

English

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

Sequence of nucleotides in a polynucleotide chain, as determined by the order of purine and pyrimidine bases of the nucleotides in the parent chain. Adenine pairs with thymine and guanine pairs with cytosine, and these pairs are complementary.

French

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Séquences de polynucléotides conformes aux règles de complémentarité des bases. Où les bases A se lient sélectivement avec les bases T ou U, les bases C avec les bases G, assurant la cohésion de deux chaînes de DNA ou RNA.

Spanish

Save record 57

Record 58 2013-10-25

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A city in southwest Poland, chief city of Silesia.

OBS

Wrocław: Because of technical restraints, this word is not properly displayed in TERMIUM Plus®. The letter "l" is a latin small letter "L" with stroke. (Unicode character code U+0142).

Key term(s)
  • Wroclaw

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville de Pologne, en basse Silésie, sur l’Odra.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d’une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d’une ville située à l’extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L’accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent».

OBS

Wrocław : En raison de contraintes techniques, ce mot s’affiche mal dans TERMIUM Plus®. La lettre minuscule latine «L» porte une barre.(Code de caractère Unicode U+0142).

Key term(s)
  • Wroclaw

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Ciudad de Polonia, en la Baja Silesia, [...] a orillas del Odra.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Breslavia" es la grafía adecuada en español para el nombre de esta ciudad polaca y desaconseja el empleo de la denominación polaca "Wroclaw" y de la alemana "Breslau".

Key term(s)
  • Wroclaw
  • Breslau
Save record 58

Record 59 2013-03-20

English

Subject field(s)
  • Pricing (Air Transport)
OBS

Class indicators for all types of shipments: M, N, Q, C, R, S, T, U, E, X, D.

French

Domaine(s)
  • Tarification (Transport aérien)
CONT

Voici les codes de classe tarifaire pour tous les types d’expéditions : M, N, Q, C, R, S, T, U, E, X, D.

Spanish

Save record 59

Record 60 2013-03-18

English

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
Key term(s)
  • medium-bodied oil

French

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
OBS

de 200 à 100 SS U à 100 °F.

Spanish

Save record 60

Record 61 2013-03-13

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
CONT

Meson D+ Analysis of the Cabibbo Suppressed Decay Do --> pi- /ell+ nu Charm-Anticharm...

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
CONT

Glashow, Lliopoulos et Maiani avaient aussi prédit qu'en combinant un quark charmé c avec un antiquark ordinaire u~ ou d~, on pouvait fabriquer un méson charmé, appelé encore méson à «charme nu».

Spanish

Save record 61

Record 62 2013-03-07

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Strength of Materials
  • Physics
  • Plastic Materials
Universal entry(ies)
U
symbol, see observation
DEF

The energy stored during one loading cycle divided by the volume of the material.

OBS

U: The symbol of oscillation energy is italicized.

OBS

oscillation energy: It is measured in joules per cubic metre (J/m³).

OBS

unit storage energy; oscillation energy; U: terms, symbol and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Résistance des matériaux
  • Physique
  • Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s)
U
symbol, see observation
DEF

Énergie maximale accumulée durant un cycle divisée par le volume du matériau.

OBS

U : Le symbole d’énergie d’oscillation s’écrit en italique.

OBS

énergie d’oscillation : C’est mesuré en joules par mètre cube (J/m³).

OBS

énergie de conservation unitaire; énergie d’oscillation; U : termes, symbole et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Resistencia de los materiales
  • Física
  • Materiales plásticos
Entrada(s) universal(es)
U
symbol, see observation
DEF

Energía almacenada durante un ciclo de carga dividida por el volumen del material.

Save record 62

Record 63 2012-11-27

English

Subject field(s)
  • Wind Instruments
DEF

A U-shaped tube attached to the [bassoon] wing and long joints which contains the hand rest for the right hand.

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à vent
CONT

Le basson est fait de tubes parallèles réunis à une extrémité par un tube en forme de U appelé culasse.

OBS

Cette partie de l’instrument permet de connecter les deux tubes parallèles de l’instrument, soit celui de la petite branche (branche descendante) et celui de la grande branche (le tube ascendant).

Spanish

Save record 63

Record 64 2012-09-13

English

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
  • Masonry Practice
OBS

U-shaped wire tie: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Maçonnerie
OBS

agrafe métallique en U : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 64

Record 65 2012-08-22

English

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
  • Air Traffic Control
DEF

Airspace classified as: (a) Class F advisory (CYA), Class F restricted (CYR) or Class F danger (CYD), which can be controlled airspace, uncontrolled airspace or a combination of both; (b) military operations area (MOA), (below FL [flight level] 180 in the U.S.); (c) ATC [air traffic control]-assigned airspace (Military Area) (ATCAA) (FL 180 and above in the U.S.); (d) airspace restricted by NOTAM [notice to airmen] for forest fire aircraft operating restrictions; and (e) other airspace restricted by NOTAM to cover specific situations such as oil-well fires, disaster areas, etc.

OBS

special-use airspace; SUA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Espace aérien classifié comme : a) espace aérien consultatif de classe F(CYA), espace aérien réglementé de classe F(CYR), ou espace aérien dangereux de classe F(CYD), qui peut être contrôlé, non contrôlé ou les deux; b) zone d’opérations militaires(MOA),(inférieure au FL [niveau de vol] 180 aux É.-U.) ;c) espace aérien assigné par l'ATC [contrôle de la circulation aérienne](zone militaire)(ATCAA)(supérieur ou égal au FL 180 aux É. U.) ;d) espace aérien restreint par la diffusion d’un NOTAM [avis aux navigants] pour des restrictions relatives à l'utilisation d’aéronefs lors d’incendies de forêts; e) tout autre espace aérien restreint par la diffusion d’un NOTAM pour des situations spécifiques telles que les incendies de puits de pétrole, les zones sinistrées, etc.

OBS

espace aérien à usage spécial; SUA : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Save record 65

Record 66 2012-08-06

English

Subject field(s)
  • Genetics
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Scientific Instruments

French

Domaine(s)
  • Génétique
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Instruments scientifiques
CONT

L'erreur eu</sub>. Elle est due au phénomène de survitesse provoqué par le fait que la phase d’accélération de l'anémomètre est plus courte que la phase de décélération [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Genética
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Instrumentos científicos
DEF

Período característico de la mayoría de los cultivos en crecimiento discontinuo, que sigue a la fase lineal y precede a la estacionaria y durante el cual la tasa de crecimiento disminuye.

Save record 66

Record 67 2012-07-30

English

Subject field(s)
  • Construction Tools

French

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
OBS

Genre de profilé en U et troué pour faire les tablettes.

Spanish

Save record 67

Record 68 2012-07-27

English

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)

French

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
OBS

jusqu'à 200 SS U à 100 °F.

Spanish

Save record 68

Record 69 2012-07-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Aboriginal Law
OBS

Agreement made this 19th day of February, 2005.

OBS

Official title: The Kwanlin Dun First Nation Self-Government Agreement among the Kwanlin Dun First Nation and Her Majesty the Queen in Right of Canada and the Government of the Yukon.

OBS

Cover page title: Kwanlin Dün First Nation Self-Government Agreement.

OBS

Other title: Kwanlin Dun First Nation Self-Government Agreement.

OBS

In this document, "Kwanlin Dun" is spelled without the diaeresis on the "u."

Key term(s)
  • Kwanlin Dun First Nation Self-Government Agreement

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droit autochtone
OBS

Entente conclue le 19 février, 2005.

OBS

Titre officiel : Entente sur l’autonomie gouvernementale de la Première nation des Kwanlin Dun conclue par la Première nation des Kwanlin Dun et Sa Majesté la Reine du chef du Canada et le gouvernement du Yukon.

OBS

Titre de la page couverture : Première nation des Kwanlin Dün : Entente sur l’autonomie gouvernementale.

OBS

Autre titre : Entente sur l’autonomie gouvernementale de la Première nation des Kwanlin Dun.

OBS

En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n’est pas conforme à cette recommandation.

OBS

Dans cette publication, «Kwanlin Dun» est écrit sans le «u» tréma.

Key term(s)
  • Première nation des Kwanlin Dün : Entente sur l'autonomie gouvernementale
  • Entente sur l'autonomie gouvernementale de la Première nation des Kwanlin Dun

Spanish

Save record 69

Record 70 2012-07-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Aboriginal Law
OBS

Official title: Kwanlin Dun First Nation Final Agreement Implementation Plan.

OBS

Cover page title: Kwanlin Dün First Nation Final Agreement Implementation Plan.

OBS

In this document, "Kwanlin Dun" is spelled without the diaeresis on the "u."

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit autochtone
OBS

Titre officiel : Plan de mise en œuvre de l’Entente définitive de la Première nation des Kwanlin Dun.

OBS

Titre de la page couverture : Première nation des Kwanlin Dün : Plan de mise en œuvre de l’Entente définitive.

OBS

Dans cette publication, «Kwanlin Dun» est écrit sans le «u» tréma.

OBS

En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n’est pas conforme à cette recommandation.

Key term(s)
  • Première nation des Kwanlin Dün : Plan de mise en œuvre de l'Entente définitive

Spanish

Save record 70

Record 71 2012-07-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Aboriginal Law
OBS

Official title: Kwanlin Dun First Nation Self-Government Agreement Implementation Plan.

OBS

Cover page title: Kwanlin Dün First Nation Self-Government Agreement Implementation Plan.

OBS

In this document, "Kwanlin Dun" is spelled without the diaeresis on the "u."

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit autochtone
OBS

Titre officiel : Plan de mise en œuvre de l’Entente sur l’autonomie gouvernementale de la Première nation des Kwanlin Dun.

OBS

Titre de la page couverture : Première nation des Kwanlin Dün : Plan de mise en œuvre de l’Entente sur l’autonomie gouvernementale.

OBS

Dans cette publication, «Kwanlin Dun» est écrit sans le «u» tréma.

OBS

En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n’est pas conforme à cette recommandation.

Key term(s)
  • Première nation des Kwanlin Dün : Plan de mise en œuvre de l'Entente sur l'autonomie gouvernementale

Spanish

Save record 71

Record 72 2012-05-18

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Baby and Child Care
OBS

The Period of PURPLE Crying® is the phrase used to describe the point in a baby’s life when they cry more than any other time. This period of increased crying is often described as colic, but there have been many misunderstandings about what “colic” really is. The Period of PURPLE Crying® is a new way to help parents understand this time in their baby’s life, which is a normal part of every infant’s development. It is confusing and concerning to be told your baby “has colic” because it sounds like it is an illness or a condition that is abnormal. When the baby is given colic medicine it reinforces the idea that there is something wrong with the baby when in fact the baby is going through a very normal developmental phase. That is why we prefer to refer to this time as the Period of PURPLE Crying®. No, it is not because the baby turns purple when he/she cries but provides a meaningful and memorable way to describe what parents and their babies are going through. The Period of PURPLE Crying® begins at about 2 weeks of age and continues until about 3-4 months.

OBS

The letters in PURPLE stand for P (Peak of crying); U (Unexpected); R (Resists soothing); P (Pain-like face); L (Long lasting); E (Evening).

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Soins du bébé et puériculture
OBS

D'un point de vue positif, l'évaluation croissante de la relation entre le syndrome du bébé secoué et le nourrisson qui pleure indique qu'on pourrait réduire ce syndrome en offrant tôt aux nouveaux parents des programmes éducatifs universels. L'objectif serait de les aider à comprendre que ces pleurs sont normaux, peuvent être frustrantes, et que réagir en secouant le bébé cause des blessures graves au cerveau et peut même entraîner la mort. À cette fin, le National Center on Shaken Baby Syndrome a publié des brochures et des DVD/vidéos d’intervention intitulés The Period of PURPLE Crying® afin d’encourager la plus grande diffusion possible auprès des services de santé et du grand public. Dans le mot PURPLE, chaque lettre renvoie à chacune des six caractéristiques des pleurs normaux typiques des premiers mois de la vie(P pour pleurs d’intensité maximale; U pour le moment inattendu auquel se produit l'accès prolongé de pleurs; R pour résistance à l'apaisement; P pour visage qui semble souffrir même si le nourrisson ne souffre pas; L pour long accès de pleurs, et E pour pleurs concentrés dans la soirée).

OBS

période de pleurs extrêmes et inconsolables : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

OBS

Le réseau Entraide Traduction Santé propose de traduire, lorsque nécessaire, le terme Period of PURPLE Crying® par «période de pleurs extrêmes et inconsolables».

Spanish

Save record 72

Record 73 - external organization data 2012-04-25

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Radioactive Ores (Mining)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies)
DEF

The most common isotope of uranium, having mass number 238 and half-life 4.46 x 109 years, nonfissionable but irradiated with neutrons to produce fissionable plutonium 239.

OBS

It will be used in breeder reactors, together with plutonium, where its energy potential will be exploited by transmuting it to fissionable plutonium.

OBS

symbol: 238U. The number 238 is a superscript.

OBS

In the symbol U1 (or UI), the number 1 (or I) is a subscript.

OBS

uranium-238;238U: term and symbol recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (UIPAC).

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Minerais radioactifs (Mines métalliques)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Isotope de l’uranium le plus abondant dans l’uranium naturel (plus de 99 %), permettant de produire le plutonium.

CONT

Les réacteurs conventionnels utilisent un mélange d’isotopes rares d’uranium-235 et d’isotopes plus communs d’uranium-238. L’uranium-235 n’est présent que pour 1 % dans l’uranium naturel et son extraction est coûteuse. Lorsqu’un atome d’uranium-235 absorbe un neutron, il se casse en éléments plus légers en libérant de l’énergie et deux ou trois neutrons.

OBS

Émetteur alpha de 4,2 MeV de période 4,5 X 109 ans, il est le père de la famille de l’uranium. Ancienne appellation : Uranium I.

OBS

Symbole : 238U. Le chiffre 238 est en exposant.

OBS

uranium-238;238sup>U : terme et symbole recommandés par l'Union internationale de chimie pure et appliquée(UICPA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Minerales radioactivos (Minas metálicas)
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es)
Save record 73

Record 74 - external organization data 2012-04-25

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Atomic Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies)
235U
symbol, see observation
DEF

A light isotope of uranium of mass number 235 that is physically separable from natural uranium or is formed from plutonium by emission of a helium nucleus, that as the parent of the actinium series undergoes very slow radioactive disintegration, and that when bombarded with slow neutrons undergoes rapid fission into smaller atoms (as strontium and xenon or barium and krypton) together with much radiation and atomic energy, and that is used in power plants and atom bombs.

OBS

The number 235, in the symbol (235U) for the isotope 235 of uranium, is a superscript.

OBS

uranium-235;235U: Term and symbol recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC).

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Physique atomique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s)
235U
symbol, see observation
DEF

Isotope de l’uranium, dont la proportion dans l’uranium naturel est de 0,71 %.

OBS

C’est une matière fissile qui constitue le combustible nucléaire le plus courant. L’augmentation de la proportion en uranium 235 (enrichissement) se fait par diverses méthodes dites de séparation des isotopes. Émetteur alpha de 4,35 MeV (84 %) et diverses énergies voisines (16 %) de période 7,13 X 108 ans, il est le père de la famille de l’actinium. Ancienne appellation : Actino-uranium.

OBS

actino-uranium : nom donné parfois à l’uranium 235, dont l’actinium dérive par filiation radioactive.

OBS

235U : le chiffre 235 est en exposant.

OBS

uranium-235;235sup>U : terme et symbole recommandés par l'Union internationale de chimie pure et appliquée(UICPA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Física atómica
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es)
235U
symbol, see observation
OBS

Fórmula química:235U

OBS

actinouranio: Nombre dado al isótopo del uranio de número atómico 92 y número de masa 235, que es el primer radioelemento de la serie del actinio.

Save record 74

Record 75 2012-04-25

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Radioactive Ores (Mining)
Universal entry(ies)
(Th,U)SiO4
formula, see observation
(Th,Fe,Y,P,Ca)SiO4
formula, see observation
DEF

A radioactive mineral consisting of thorium silicate.

CONT

The radioactivity of thorite often brings it to a state of metamiction, in which its crystal structure becomes unstable thereby causing the crystal edges to become smooth and rounded. When this happens, the thorite may gain hydroxyl (OH) molecules in place of the silica (SiO4) molecules and transform into a different mineral, thorogummite.

OBS

Thorite is currently an important ore of uranium. A variety of thorite often called "uranothorite" is particularly rich in uranium ... Other varieties of thorite include "orangite," an orange variety; "calciothorite" an impure variety with trace amounts of calcium and "freyalite" actually a discredited variety containing cerium ([which] turned out to be an altered form of the mineral melanocerite).

OBS

Chemical formulas: (Th,U)SiO4 or (Th,Fe,Y,P,Ca)SiO4

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Minerais radioactifs (Mines métalliques)
Entrée(s) universelle(s)
(Th,U)SiO4
formula, see observation
(Th,Fe,Y,P,Ca)SiO4
formula, see observation
DEF

Silicate naturel de thorium, du système cristallin quadratique [pouvant] contenir jusqu’à 25 % d’uranium.

OBS

La variété orangite possède une couleur jaune-orangé [...] Il existe une variété uranifère, l’uranothorite.

OBS

Formules chimiques :(Th, U) SiO4 ou(Th, Fe, Y, P, Ca) SiO4

Spanish

Save record 75

Record 76 2012-04-19

English

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

A piece of webbing which connects the harness to the suspension lines.

CONT

The lines are threaded on to connector links and the risers are fitted to the harness with metal riser releases.

OBS

Main risers and reserve risers' refer to the riser of the parachute and reserve parachute respectively.

French

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
DEF

Sangle amovible ou fixe, servant à relier le harnais aux suspentes.

CONT

Le harnais est formé par des sangles de nylon [qui] affectent la forme d’un U, dont chaque branche se termine en deux élévateurs reliés aux quatre dés amovibles de connexion des groupes de suspentes.

Spanish

Save record 76

Record 77 2012-04-02

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Speleology
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A waterfilled passage of inverted U-profile which delivers a flow of water whenever the head of water upstream rises above the top of the inverted U.

CONT

A siphon utilizes atmospheric pressure to effect or increase the flow of water it carries. It may occur naturally in karstic regions.

Key term(s)
  • syphon

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Spéléologie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Galerie en U renversé, permettant le fonctionnement des sources intermittentes.

CONT

Le siphon met à profit la pression atmosphérique pour déclencher ou augmenter l’écoulement de l’eau qui le traverse. On peut trouver des siphons naturels en région karstique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Espeleología
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Conducto cerrado, una parte del cual está por encima de la línea piezométrica. Esto produce una presión menor que la atmosférica en esta porción, y por lo tanto se requiere la creación de un vacío parcial para que empiece el flujo.

CONT

El sifón utiliza la presión atmosférica para producir o incrementar el flujo de agua que transporta. Puede aparecer naturalmente en regiones kársticas.

Save record 77

Record 78 2012-03-15

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Glaciology
DEF

A broad, steep-walled, relatively flat-floored valley, usually carved by glacial erosion, whose cross section resembles the letter U.

OBS

U-shaped valley: term used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Glaciologie
DEF

Vallée aux parois presque verticales et au fond relativement plat dont le profil évoque un U, présent dans le paysage de la vallée glaciaire, dans les ravins dus à l'érosion des terrasses épaisses de limon du domaine aride ou semi-aride et dans le relief du pédiment entre deux inselbergs.

OBS

vallée en forme de U; vallée en U; vallée en auge : termes en usage à Parcs Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Glaciología
Save record 78

Record 79 2012-03-02

English

Subject field(s)
  • Statistics
Key term(s)
  • V-distribution
  • U-shaped curve
  • parabolic curve

French

Domaine(s)
  • Statistique
CONT

Un dernier type de courbe doit être signalé : la distribution en U, minimum au centre et maxima à chaque extrémité. Le meilleur exemple en est la courbe de taux de mortalité : très fort aux premiers âges, il décroît très vite vers 4 ou 5 ans et remonte ensuite pour redevenir très fort au-dessus de 60 ans [...]

Key term(s)
  • courbe en U
  • courbe parabolique

Spanish

Save record 79

Record 80 2012-03-01

English

Subject field(s)
  • Digestive Tract
DEF

One of several U-shaped flexures formed by the jejunum and ileum, the convex surface of which is free while the concave surface is attached to the mesentery through which the gut receives its vessels and nerves.

French

Domaine(s)
  • Appareil digestif
DEF

Chacune des 15 ou 16 grandes flexuosités en forme de U du jéjuno-iléon.

Spanish

Save record 80

Record 81 - external organization data 2012-02-03

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies)
H8N2O7U2
formula, see observation
(NH4)2U2O7
formula, see observation
DEF

A chemical product in the form of a reddish-yellow amorphous powder that is used in painting black on porcelain and as a reagent for alkaloids.

OBS

ammonium heptaoxodiuranate(2-): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Incorrectly called "uranium yellow"; the true uranium yellow is sodium uranate.

OBS

Chemical formula: H8N2O7U2 or (NH4)2U2O7

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s)
H8N2O7U2
formula, see observation
(NH4)2U2O7
formula, see observation
OBS

heptaoxodioranate(2-) d’ammonium : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : H8N2O7sub>U2</sub> ou(NH4) 2sub>U2</sub>O7

Spanish

Save record 81

Record 82 2012-01-31

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A flat car ... for handling pulpwood, specially equipped with wrap around bulkheads at the ends, removable side stakes, and spring-loaded tie-down chains.

OBS

wrap-around steel bulkhead car: term standardized in 1990 by the Canadian General Standards Board (CGSB).

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Wagon plat [...] aménagé pour le transport des billes de bois.

OBS

Il est muni de parois de bout en U, de ranchers amovibles et de chaînes à ressort.

OBS

wagon à parois de bout en U : terme normalisé en 1990 par l'Office des normes générales du Canada(ONGC).

Spanish

Save record 82

Record 83 2012-01-31

English

Subject field(s)
  • Bones and Joints
DEF

Pertaining to both the shoulder and the hyoid bone.

French

Domaine(s)
  • Os et articulations
OBS

omo-hyoïdien : du grec «omos»(épaule) et «huoeidès»(en forme de U).

Spanish

Save record 83

Record 84 2012-01-30

English

Subject field(s)
  • General Warehousing
CONT

... we are entering the dome era ...

French

Domaine(s)
  • Entreposage général
CONT

Entrepôts extensibles utilisables sur esplanades ou toutes zones libres. [...] l'entrepôt permet de résoudre des problèmes de couverture et de protection de matériaux, moyens de transport et autres, avec une structure portante montée sur roues roulant sur rails fixés au sol. [...] Structures réticulaires avec profilés en U [...] tructure portante et bâche en tissu polyester imperméabilisé [...] Couverture mobile que l'on peut déplier et replier en toute facilité [...]

Spanish

Save record 84

Record 85 2012-01-26

English

Subject field(s)
  • Masonry Materials
OBS

knockout bond-beam block: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie
OBS

bloc en U défonçable : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 85

Record 86 2012-01-20

English

Subject field(s)
  • Masonry Practice
OBS

bond-beam block; channel block: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Maçonnerie
OBS

bloc en U : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 86

Record 87 2012-01-04

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Measurements of Electricity
DEF

A unit of capacitance equal to one-millionth of a farad.

OBS

Abbreviated u(mu)F

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Mesures de grandeurs électriques
DEF

Unité de capacité électrique, sous-multiple du farad, valant 10-6 farads.

OBS

Symbole :u(mu) F

Spanish

Save record 87

Record 88 2011-12-22

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Nuclear Physics

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Physique nucléaire
CONT

Procédé SILVA [Séparation Isotopique par Laser de la Vapeur Atomique d’uranium]. Le principe est l'ionisation sélective de la vapeur d’uranium. Les niveaux électroniques d’un atome235sup>U sont légèrement décalés par rapport à ceux de l'uranium238sup>U. Ce décalage, ou déplacement isotopique, est faible(de l'ordre de quelques 10–6 fois l'énergiedu niveau), mais suffisamment important devant la largeur de la transition pour permettre une irradiation sélective.

Spanish

Save record 88

Record 89 2011-12-22

English

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Nuclear Physics
CONT

Neutron interrogation is used in both the active neutron measurement cell for the identification of fissile materials and in the hazardous material cell for the capture gamma identification of the hazardous elements in waste.

French

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Physique nucléaire
CONT

Moyennant un spectre neutronique interrogateur approprié(rapide et thermique) et en utilisant des hypothèses sur certains radioéléments, il devient alors possible de quantifier séparément les éléments fissiles(235sup>U, [exposants 239, 241] Pu) et fertiles(essentiellement238sup>U). C'est typiquement le cas des cellules de mesures neutroniques actives dédiées aux besoins du contrôle et de la caractérisation de colis de déchets de coques et embouts, et de bitume.

Spanish

Save record 89

Record 90 2011-12-22

English

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
  • Atomic Physics
DEF

A graphic representation of the neutrons reemitted after a neutron interrogation.

French

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
  • Physique atomique
DEF

Représentation graphique des neutrons réémis à la suite d’une interrogation neutronique.

CONT

[…] l'interrogation par neutrons thermiques affecte essentiellement les éléments fissiles et l'interrogation par des neutrons rapides concerne les éléments fertiles et fissiles. Ainsi, la mesure du signal prompt concerne les éléments fissiles et le signal retardé concerne les éléments fissiles et fertiles. Moyennant un spectre neutronique interrogateur approprié(rapide et thermique) et en utilisant des hypothèses sur certains radioéléments, il devient alors possible de quantifier séparément les éléments fissiles(235sup>U, [exposants 239, 241] Pu) et fertiles(essentiellement238sup>U).

Spanish

Save record 90

Record 91 2011-12-22

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Mineral Processing (Metallurgy)
CONT

Multi-isotopes (isotopes (U and Sr)).

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Minéralurgie (Métallurgie)
CONT

Cas des multi-isotopes. L'uranium de retraitement […] Après passage en réacteur, le combustible «usé» est composé d’uranium, de produits de fission et d’éléments transuraniens. L'opération de retraitement permet de séparer les divers composants. L'uranium récupéré, ou uranium de retraitement(URT), a une composition isotopique différente de l'uranium naturel car, outre la consommation partielle de235sup>U dans le réacteur, il s’est formé d’autres isotopes, l'uranium232sup>U et l'uranium236sup>U de durée de vie trop faible pour être présents dans l'uranium naturel.

Spanish

Save record 91

Record 92 2011-12-14

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Nuclear Physics
CONT

The total ionization yield of protons in nitrogen and argon gases was studied for energies in the range of a few to 250 kev. A large cylindrical ionization chamber was used for this study.

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Physique nucléaire
CONT

On définit le rendement d’ionisation comme la probabilité qu'un atome de235sup>U éclairé par le faisceau procédé soit ionisé.

Spanish

Save record 92

Record 93 2011-11-21

English

Subject field(s)
  • Stairs and Stairways
DEF

The open well in [a winding stair] when built without the hollow enclosure.

Key term(s)
  • well hole
  • stair well

French

Domaine(s)
  • Escaliers
DEF

Espace central vide d’un escalier [tournant].

CONT

L’espace évidé situé entre deux volées, au milieu de l’escalier (sur la projection horizontale), se nomme jour ou lumière.

OBS

Noter que l'on ne parle de «jour» que dans le cas d’escaliers tournants, qu'ils soient droits, ovales, en U ou circulaires; un escalier droit simple n’ a pas de jour. Le «noyau» est un «jour plein», c'est-à-dire rempli par un mur ou une colonne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Escaleras
DEF

Hueco de una escalera de caracol o en espiral.

Save record 93

Record 94 2011-11-21

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Thermal Insulation
CONT

Super insulated roofs have a thermal resistance rating of R-45 or greater and a vapor retarder on the warm side of the insulation. Generally these systems are not vented or are vented only enough to avoid creating a vapor trap in the attic or roof joist space. A super insulated roof greatly reduces, but does not stop heat escaping the building. In some places, super insulation without ventilation is enough to eliminate chronic icing at eaves.

OBS

insulated roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Isolation thermique
CONT

Les résultats de la défaillance de l'isolant sont beaucoup moins évidents que ceux de la défaillance de l'imperméabilisation. Néanmoins, la défaillance de l'isolant entraîne beaucoup plus de dépenses. Par exemple, si la valeur «U» d’un toit isolé est de 0. 067 Btu/h pi² F, la perte de chaleur totale annuelle par 100 pi² de surface est d’environ 1, 6M Btu(millions de British thermal units).

OBS

toit isolé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 94

Record 95 2011-10-27

English

Subject field(s)
  • Viticulture
CONT

The U-system was developed by Dr. Alain Carbonneau in France in the 1970s. It has two curtains of upward-trained foliage held in place by two pairs of movable wires. ... Both the GDC [Geneva Double Curtain] and U-systems are examples of divided canopies - divided to let sunlight in an and to avoid shade. Canopy division (i.e., Geneva Double Curtain, Lyre) on fertile soils doubles exposure area, reduces internal shading and usually improves yield and quality.

OBS

System used to train grape vines.

French

Domaine(s)
  • Viticulture
CONT

[...] la diminution de l'entassement par des palissages en V, ou mieux, en U, très ouverts améliore la photosynthèse, l'aération du feuillage et agit donc favorablement sur la croissance, la maturation et la qualité des raisins.

OBS

Système à rameaux palissés verticalement d’une manière ascendante.

OBS

Donne un goût non herbacé au raisin.

Spanish

Save record 95

Record 96 2011-09-29

English

Subject field(s)
  • Speleology
  • Geomorphology and Geomorphogeny

French

Domaine(s)
  • Spéléologie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Pente en sens inverse de celle de l’écoulement principal [...]

CONT

Enfin, et cela n’ existe absolument pas à l'air libre, la rivière souterraine peut présenter des «contre-pentes», c'est-à-dire qu'après être descendue, l'eau peut remonter. Bien entendu, dans ce cas là, il est évident que la galerie est entièrement noyée et fonctionne en conduite forcée. Elle dessine une sorte de tube en U dans lequel il faut que la pression d’eau dans la branche amont soit supérieure à celle de la branche aval pour que la circulation se réalise. Les spéléologues ont pris la fâcheuse habitude de désigner sous le nom de «siphon» un tel dispositif qui est en réalité un siphon inversé et non un vrai siphon comme celui des fontaines intermittentes.

OBS

contrepente : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 96

Record 97 - external organization data 2011-09-28

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Nuclear Science and Technology
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

Nuclear reactor fuel that has been irradiated to the extent that it can no longer effectively sustain a chain reaction because its fissionable isotopes have been partially consumed and fission-product poisons have accumulated in it.

OBS

[This] reactor fuel material ... has lost its useful content of fissile (fissionable) material.

OBS

Spent fuel from nuclear power stations is regarded as waste in Canada because no further use is envisaged for it, whereas in countries where reprocessing is undertaken, it is not considered waste.

OBS

spent fuel: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Combustible nucléaire dont le niveau d’irradiation atteint les limites prévues dans un réacteur déterminé et qui ne peut plus être utilisé ultérieurement dans ce réacteur sans avoir subi un traitement approprié.

CONT

En France, lorsque le combustible a été utilisé(on dit aussi irradié), il est traité chimiquement de façon à séparer l'uranium,(U), le plutonium(Pu), les produits de fission(PF) et autres radioéléments. [...] Avant d’être retraité, le combustible irradié, dont la radioactivité est considérable, est stocké dans des piscines d’abord sur le site de la centrale puis à l'usine de retraitement, afin de permettre la décroissance des produits radioactifs de courte période.

OBS

combustible épuisé : terme normalisé par l’ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Ciencia y tecnología nucleares
  • Centrales nucleares
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Key term(s)
  • combustible nuclear quemado
  • combustible nuclear gastado
  • combustible nuclear consumido
  • combustible nuclear usado
Save record 97

Record 98 2011-08-19

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

Any form of communication aided and abetted by computers, including E-mail, chat and conferencing.

OBS

The traditional academic term for electronic communication. (J.S. Quarterman, The E-Mail Companion, 1994, p. 287).

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Intersection textuelle entre personnes connectées par ordinateur au moyen de courrier électronique sur Internet, ou en mode synchrone «chat», MUD ou MOD.

OBS

Voir le livre de Susan C. Herring, "Computer-Mediated Communication", U. of Texas Press, 1996. Il compare les structures caractéristiques de la CMC avec celles de la parole et de l'écrit traditionnels, et souligne les avantages/risques de la CMC interculturelle, ainsi que ses effets sur l'intersection de groupe.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Save record 98

Record 99 2011-08-17

English

Subject field(s)
  • Animal Behaviour
  • Paleontology
DEF

A tubular hole made in sediment by a worm.

CONT

The oolitic hematite beds show many shallow water sedimentary features such as crossbedding, ripple-marks, scour-and-fill structures, worm burrows, and abraded fossil fragments.

French

Domaine(s)
  • Comportement animal
  • Paléontologie
CONT

Les organismes qui font des traces et des terriers appartiennent à tous les groupes [...]. [...] on apprend à distinguer un terrier construit par un Ver [...] de celui de certains Crustacés [...] grâce à des techniques permettant de couper des tranches dans un sédiment meuble et de les fixer par exemple avec de la paraffine.

CONT

[...] terriers de vers en forme de U [...]

Spanish

Save record 99

Record 100 2011-08-09

English

Subject field(s)
  • Genetics
  • Molecular Biology
CONT

Single-stranded RNA is similar to the protein polymer in its natural propensity to fold back and double up with itself in complex ways assuming a variety of biologically useful configurations.

Key term(s)
  • single stranded RNA, single strand RNA

French

Domaine(s)
  • Génétique
  • Biologie moléculaire
CONT

La plupart des ARN cellulaires [...] sont présents sous forme simple brin dans la cellule, contrairement à l'ADN qui est sous forme d’un double brin apparié. Les ARN simple brin se replient le plus souvent sur eux-mêmes, formant une structure intramoléculaire qui peut être très stable et très compacte. La base de cette structure est la formation d’appariements internes, entre bases complémentaires(A avec U, G avec C et, parfois, G avec U). La description des appariements internes entre les bases d’un ARN s’appelle la structure secondaire. Cette structure secondaire peut être complétée par des interactions à longue distance qui définissent alors une structure tridimensionnelle ou structure tertiaire.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: