TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
UDL [3 records]
Record 1 - internal organization data 2014-06-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Mail Pickup and Distribution
- Telecommunications
Record 1, Main entry term, English
- local delivery unit
1, record 1, English, local%20delivery%20unit
correct
Record 1, Abbreviations, English
- LDU 2, record 1, English, LDU
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A combination of the last three characters (numeric-alpha-numeric) of a postal code, representing a specific point or set of points of call located within a forward sortation area. 3, record 1, English, - local%20delivery%20unit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In urban areas, the last three digits [of the LDU] may indicate a specific city block (one side of a street between two intersecting streets), a single building or, in some cases, a large-volume mail receiver. In rural areas, the last three digits, together with the forward sortation area [segment], identify a specific rural community. 4, record 1, English, - local%20delivery%20unit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
local delivery unit; LDU: term and initialism used at Canada Post. 3, record 1, English, - local%20delivery%20unit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Levée et distribution du courrier
- Télécommunications
Record 1, Main entry term, French
- unité de distribution locale
1, record 1, French, unit%C3%A9%20de%20distribution%20locale
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- UDL 2, record 1, French, UDL
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Combinaison des trois derniers caractères d’un code postal (numérique-alpha-numérique), représentant un endroit précis ou un ensemble de points de remise situés dans une région de tri d’acheminement. 3, record 1, French, - unit%C3%A9%20de%20distribution%20locale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En milieu urbain, les trois derniers caractères [de l'UDL] peuvent désigner une section de rue(un côté d’une rue, entre deux intersections), un édifice ou, dans certains cas, un gros destinataire de courrier. En milieu rural, lorsqu'ils sont combinés [au segment de] la région de tri d’acheminement, les trois derniers caractères désignent une collectivité rurale précise. 4, record 1, French, - unit%C3%A9%20de%20distribution%20locale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
unité de distribution locale; UDL : terme et sigle en usage à Postes Canada. 3, record 1, French, - unit%C3%A9%20de%20distribution%20locale
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-01-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
Record 2, Main entry term, English
- ANA NAN
1, record 2, English, ANA%20NAN
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[An] alphanumeric (A)-(N) formula that makes up the Canadian postal code. 2, record 2, English, - ANA%20NAN
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[In ANA NAN,] "A" represents an alphabetic character; "N" represents a numeric character. [The first element] "ANA" represents the forward sortation area (FSA), and "NAN" represents the local delivery unit (LDU). 2, record 2, English, - ANA%20NAN
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
Record 2, Main entry term, French
- ANA NAN
1, record 2, French, ANA%20NAN
Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Formule alphanumérique (A)-(N) qui décrit le code postal canadien. 2, record 2, French, - ANA%20NAN
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans ANA NAN, «A» représente un caractère alphabétique et «N», un caractère numérique. Le premier élément [«ANA»] désigne la région de tri d’acheminement(RTA) et le second [«NAN»], l'unité de distribution locale(UDL). 2, record 2, French, - ANA%20NAN
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-03-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
Record 3, Main entry term, English
- local defence unit
1, record 3, English, local%20defence%20unit
correct
Record 3, Abbreviations, English
- LDU 1, record 3, English, LDU
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
At the same time, the [United People’s Defence Force] (EPDF) reportedly continues to recruit children into ocal defence units (LDUs). These militia forces are trained and supplied with weapons, uniforms, and salaries by the UPDF, making them for all practical purposes membersof the UPDF. 1, record 3, English, - local%20defence%20unit
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
Record 3, Main entry term, French
- unité de défense locale
1, record 3, French, unit%C3%A9%20de%20d%C3%A9fense%20locale
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- UDL 1, record 3, French, UDL
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Au même moment, des rapports révélaient que les [Forces de défense du peuple](UPDP) continuaientt de recruter des enfants pour les incorporer dans les unités de défense locale(UDL). C'est l'UPDF qui forme et arme ces milices, et qui fournit les uniformes et l'argent des soldes, ce qui, à toutes fins pratiques, fait de ces miliciens des membres de l'UPDF. 1, record 3, French, - unit%C3%A9%20de%20d%C3%A9fense%20locale
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: