TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UIT-R [13 records]
Record 1 - internal organization data 2021-09-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Telecommunications
- Wireless and Mobile Communications
Record 1, Main entry term, English
- International Telecommunication Union – Radiocommunication Sector
1, record 1, English, International%20Telecommunication%20Union%20%26ndash%3B%20Radiocommunication%20Sector
correct, NATO
Record 1, Abbreviations, English
- ITU-R 2, record 1, English, ITU%2DR
correct, NATO
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
International Telecommunication Union – Radiocommunication Sector; ITU-R: designations to be used by NATO. 3, record 1, English, - International%20Telecommunication%20Union%20%26ndash%3B%20Radiocommunication%20Sector
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Télécommunications
- Communications sans fil et mobiles
Record 1, Main entry term, French
- Union internationale des télécommunications – Secteur des radiocommunications
1, record 1, French, Union%20internationale%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20%26ndash%3B%20Secteur%20des%20radiocommunications
correct, feminine noun, NATO
Record 1, Abbreviations, French
- UIT-R 2, record 1, French, UIT%2DR
correct, feminine noun, NATO
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Union internationale des télécommunications – Secteur des radiocommunications; UIT-R : désignations d’usage obligatoire à l'OTAN. 3, record 1, French, - Union%20internationale%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20%26ndash%3B%20Secteur%20des%20radiocommunications
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-02-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radio Broadcasting
Record 2, Main entry term, English
- long-term fading allowance 1, record 2, English, long%2Dterm%20fading%20allowance
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s): ITU-R Recommendations 1994 BS Series Volume Broadcasting Service (Sound). 1, record 2, English, - long%2Dterm%20fading%20allowance
Record 2, Key term(s)
- long term fading allowance
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radiodiffusion
Record 2, Main entry term, French
- marge de protection contre les évanouissements de longue durée
1, record 2, French, marge%20de%20protection%20contre%20les%20%C3%A9vanouissements%20de%20longue%20dur%C3%A9e
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Recommandations UIT-R Volume 1994 Série BS Service de radiodiffusion sonore. 1, record 2, French, - marge%20de%20protection%20contre%20les%20%C3%A9vanouissements%20de%20longue%20dur%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-02-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 3, Main entry term, English
- baseband coding 1, record 3, English, baseband%20coding
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s): ITU-R Recommendations 1994 BS Series Volume Broadcasting Service (Sound). 1, record 3, English, - baseband%20coding
Record 3, Key term(s)
- base band coding
- base-band coding
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 3, Main entry term, French
- codage en bande de base
1, record 3, French, codage%20en%20bande%20de%20base
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Recommandations UIT-R Volume 1994 Série BS Service de radiodiffusion sonore. 1, record 3, French, - codage%20en%20bande%20de%20base
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-02-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 4, Main entry term, English
- reference usable field strength 1, record 4, English, reference%20usable%20field%20strength
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s): ITU-R [International Telecommunication Union] Recommendations 1994 BS Series Volume Broadcasting Service (Sound). 1, record 4, English, - reference%20usable%20field%20strength
Record 4, Key term(s)
- reference usable field
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 4, Main entry term, French
- champ utilisable de référence
1, record 4, French, champ%20utilisable%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Recommandations UIT-R [Union internationale des télécommunications], Volume 1994 Série BS Service de radiodiffusion sonore. 1, record 4, French, - champ%20utilisable%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-02-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 5, Main entry term, English
- necessary field strength 1, record 5, English, necessary%20field%20strength
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s): ITU-R [International Telecommunication Union] Recommendations 1994 BS Series Volume Broadcasting Service (Sound). 1, record 5, English, - necessary%20field%20strength
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 5, Main entry term, French
- champ nécessaire
1, record 5, French, champ%20n%C3%A9cessaire
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Recommandations UIT-R [Union internationale des télécommunications] Volume 1994 Série BS Service de radiodiffusion sonore. 1, record 5, French, - champ%20n%C3%A9cessaire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2010-02-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 6, Main entry term, English
- disturbing modulation 1, record 6, English, disturbing%20modulation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source(s): ITU-R Recommendations 1994 BS Series Volume Broadcasting Service (Sound). 1, record 6, English, - disturbing%20modulation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 6, Main entry term, French
- modulation perturbatrice
1, record 6, French, modulation%20perturbatrice
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Recommandations UIT-R Volume 1994 Série BS Service de radiodiffusion sonore. 1, record 6, French, - modulation%20perturbatrice
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2006-05-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Satellite Telecommunications
Record 7, Main entry term, English
- interference budget
1, record 7, English, interference%20budget
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In a continuing effort to promote the efficient utilization of the geostationary orbit while maintaining a reasonable interference budget, Intelsat has established the long term objective of bringing all of its antennas within a specification consistent with the ITU-R recommendations. 2, record 7, English, - interference%20budget
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télécommunications par satellite
Record 7, Main entry term, French
- bilan de brouillage
1, record 7, French, bilan%20de%20brouillage
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Soucieuse de promouvoir une utilisation plus efficace de l'orbite des satellites géostationnaires tout en maintenant un bilan de brouillage raisonnable, Intelsat s’est fixé comme objectif à long terme d’aligner toutes ses antennes sur une spécification qui soit compatible avec les recommandations de l'UIT-R. 2, record 7, French, - bilan%20de%20brouillage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-08-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Computer Programs and Programming
- Radio Waves
Record 8, Main entry term, English
- basic automated spectrum management system
1, record 8, English, basic%20automated%20spectrum%20management%20system
correct
Record 8, Abbreviations, English
- BASMS 1, record 8, English, BASMS
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
IUT/ITU multi-function computer program for automated support to spectrum managers. 2, record 8, English, - basic%20automated%20spectrum%20management%20system
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Ondes radioélectriques
Record 8, Main entry term, French
- logiciel de gestion automatisée des fréquences de base
1, record 8, French, logiciel%20de%20gestion%20automatis%C3%A9e%20des%20fr%C3%A9quences%20de%20base
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- BASMS 1, record 8, French, BASMS
masculine noun
Record 8, Synonyms, French
- logiciel BASMS 2, record 8, French, logiciel%20BASMS
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] le Bureau du développement des télécommunications(BDT) a mis au point, dans sa version anglaise, le logiciel BASMS(système de base de gestion automatique du spectre) en collaboration étroite avec la Commission d’études 1 des radiocommunications et le BR d’après les directives figurant dans la Recommandation UIT-R SM. 1048; [...] 2, record 8, French, - logiciel%20de%20gestion%20automatis%C3%A9e%20des%20fr%C3%A9quences%20de%20base
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1997-02-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 9, Main entry term, English
- protection from co-channel interference 1, record 9, English, protection%20from%20co%2Dchannel%20interference
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 9, Main entry term, French
- protection contre le brouillage dans le même canal
1, record 9, French, protection%20contre%20le%20brouillage%20dans%20le%20m%C3%AAme%20canal
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : Rec. UIT-R [Union internationale des télécommunications-R] BT. 655-4. 1, record 9, French, - protection%20contre%20le%20brouillage%20dans%20le%20m%C3%AAme%20canal
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1997-02-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 10, Main entry term, English
- protection from adjacent-channel interference 1, record 10, English, protection%20from%20adjacent%2Dchannel%20interference
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, Key term(s)
- protection from adjacent channel interference
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 10, Main entry term, French
- protection contre le brouillage par les canaux adjacents
1, record 10, French, protection%20contre%20le%20brouillage%20par%20les%20canaux%20adjacents
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : Rec. UIT-R [Union internationale des télécommunications-R] BT. 655-4. 1, record 10, French, - protection%20contre%20le%20brouillage%20par%20les%20canaux%20adjacents
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1997-02-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 11, Main entry term, English
- program specific information 1, record 11, English, program%20specific%20information
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, Key term(s)
- program-specific information
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 11, Main entry term, French
- informations propres aux programmes
1, record 11, French, informations%20propres%20aux%20programmes
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source :UIT-R [Union internationale des télécommunications-R] BT. 1209. 1, record 11, French, - informations%20propres%20aux%20programmes
Record 11, Key term(s)
- information propre aux programmes
- information propre au programme
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1997-02-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 12, Main entry term, English
- program stream packet 1, record 12, English, program%20stream%20packet
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 12, Main entry term, French
- paquet de train de transport
1, record 12, French, paquet%20de%20train%20de%20transport
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source :UIT-R [Union internationale des télécommunications-R] BT. 1209. 1, record 12, French, - paquet%20de%20train%20de%20transport
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1997-02-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 13, Main entry term, English
- net data-rate 1, record 13, English, net%20data%2Drate
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, Key term(s)
- net data rate
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 13, Main entry term, French
- débit de données net
1, record 13, French, d%C3%A9bit%20de%20donn%C3%A9es%20net
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Recommandations UIT-R [Union internationale des télécommunications], BT. 655-4. 1, record 13, French, - d%C3%A9bit%20de%20donn%C3%A9es%20net
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


