TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

UKRAINIEN [28 records]

Record 1 2023-02-13

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

City in Ukraine.

OBS

In 2016, the name of the city was changed back to Bakhmut, the original name of the city.

OBS

Artemivsk: English transliteration of the Ukrainian name of the city.

OBS

Artemovsk: English transliteration of the Russian name of the city.

Key term(s)
  • Artyomovsk

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville de l’Ukraine, au nord de Donetsk.

OBS

En 2016, la ville fut renommée Bakhmut, qui était le nom de la ville à l’origine.

OBS

Artemivsk : translittération française du nom ukrainien de la ville.

OBS

Artiomovsk : translittération française du nom russe de la ville.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Key term(s)
  • Bakhmut
  • Artemovsk

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-08-12

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A city west of Kyiv in northwest central Ukraine.

OBS

Zhytomyr: English transliteration of the Ukrainian name of the city.

OBS

Zhitomir: English transliteration of the Russian name of the city.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville d’Ukraine, à l’ouest de [Kyiv].

OBS

Jytomyr : translittération française du nom ukrainien de la ville.

OBS

Jitomir : translittération française du nom russe de la ville.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Ciudad de Ucrania, al oeste de Kiev.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Save record 2

Record 3 2022-08-11

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A city [in] northeastern Ukraine, on the Vorskla River.

OBS

Okhtyrka: English transliteration of the Ukrainian name of the city.

OBS

Akhtyrka: English transliteration of the russian name of the city.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

[...] ville de l’oblast de Soumy, en Ukraine [...]

OBS

Okhtyrka : translittération française du nom ukrainien de la ville.

OBS

Akhtyrka : translittération française du nom russe de la ville.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Spanish

Save record 3

Record 4 2022-08-11

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A city [in] eastern Ukraine.

OBS

Luhansk; Voroshylovhrad: English transliterations of the Ukrainian names of the city.

OBS

Lugansk; Voroshilovgrad: English transliterations of the Russian names of the city.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville d’Ukraine, dans le Donbass.

OBS

Louhansk : translittération française du nom ukrainien de la ville.

OBS

Lougansk : translittération française du nom russe de la ville.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Key term(s)
  • Luhansk
  • Lugansk

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Ciudad de Ucrania, en el [Dombás].

OBS

Voroshilovgrad: nombre de la ciudad de 1935 a 1990.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

OBS

Lugansk; Luhansk: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Lugansk" para denominar en español la ciudad ucraniana. Agrega que también puede ser "Luhansk" si se opta por la forma ucraniana en vez de la rusa.

Save record 4

Record 5 2022-08-11

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

City in Ukraine.

OBS

Ternopil: English transliteration of the Ukrainian name of the city.

OBS

Ternopol: English transliteration of the Russian name of the city.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville de l’Ukraine.

OBS

Ternopil : translittération française du nom ukrainien de la ville.

OBS

Ternopol : translittération française du nom russe de la ville.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Spanish

Save record 5

Record 6 2022-08-11

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

City in southern Ukraine.

OBS

Mykolaiv: English transliteration of the Ukrainian name of the city.

OBS

Nikolaev: English transliteration of the Russian name of the city.

Key term(s)
  • Nikolayev

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville de l’Ukraine.

OBS

Mykolaïv : translittération française du nom ukrainien de la ville.

OBS

Nikolaïev : translittération française du nom russe de la ville.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Spanish

Save record 6

Record 7 2022-08-11

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A city and port on the Black Sea in southern Ukraine.

OBS

Odesa: English transliteration of the Ukrainian name of the city.

OBS

Odessa: English transliteration of the Russian name of the city.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Principale ville [d’Ukraine] et port sur la mer Noire.

OBS

Odessa : translittération française du nom russe de la ville.

OBS

Odesa : translittération française du nom ukrainien de la ville.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Ciudad de Ucrania, junto al mar Negro.

OBS

Habitante: odesio, odesia; odesano, odesana.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

OBS

Odesa; Odessa: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la grafía "Odesa", con una sola "s", es la adecuada para referirse a esta ciudad del sur de Ucrania, por lo que se desaconseja escribir "Odessa".

Save record 7

Record 8 2022-08-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A river ... in northwestern Ukraine and southern Belarus flowing east through the extensive Pripet Marshes to the Dnieper River.

OBS

Prypiat: English transliteration of the Ukrainian name of the river.

OBS

Pripyat: English transliteration of the Russian name of the river.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Rivière de [Bélarus] et d’Ukraine, affluent du Dniepr [...]

OBS

Pripiat : translittération française du nom russe de la rivière.

OBS

Prypiats : translittération française du nom bélarusse de la rivière.

OBS

Prypiat : translittération française du nom ukrainien de la rivière.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Río de Bielorrusia y Ucrania, afluente del Dniéper [...]

Save record 8

Record 9 2022-08-05

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A river ... in east central Europe rising in the southern Valdai Hills of Russia, flowing southwest then south through eastern Belarus, southeast and southwest through Ukraine, and then south into the Black Sea.

OBS

Dnipro: English transliteration of the Ukrainian name of the river.

OBS

Dnieper; Dnepr: English transliterations of the Russian name of the river.

OBS

Dnyapro: English transliteration of the Belarusian name of the river.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Fleuve de Russie, [du Bélarus] et d’Ukraine, né dans le Valdaï et qui rejoint la mer Noire.

OBS

Dnipro : translittération française du nom ukrainien du fleuve.

OBS

Dniepr : translittération française du nom russe du fleuve.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Río de Rusia, Bielorrusia y Ucrania que nace en el Valdái y desemboca en el mar Negro.

Save record 9

Record 10 2022-08-05

English

Subject field(s)
  • String Instruments
DEF

A Ukrainian stringed instrument of the lute class.

OBS

... 56 strings - 68 strings on modern "concert" instruments ...

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à cordes
CONT

La bandoura est un instrument de musique peu connu. Typiquement ukrainien, sa forme actuelle résulte d’une évolution qui remonte à une période antérieure au Xème siècle. [...] Elle diffère des instruments du type luth par la présence de cordes aiguës(prystrunky), qui servent pour la mélodie alors que les basses sont utilisées pour l'accompagnement, et par l'absence de frettes : une note unique est tirée de chaque corde.

Spanish

Save record 10

Record 11 2022-07-14

English

Subject field(s)
  • Recipes
  • Culture (General)
CONT

When people talk about Ukrainian cuisine, the first thing that they mention is, naturally, borscht. [This version] is traditionally prepared with [beets, cabbage, potatoes and carrots, as well as] pork ribs, eggplants and beans.

OBS

... often served with sour cream.

OBS

... inscribed on UNESCO's List of Intangible Cultural Heritage in Need of Urgent Safeguarding.

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Culture (Généralités)
CONT

Betteraves, chou, pommes de terre, carottes, et tant d’autres ingrédients, sont comme les notes qui créent une mélodie incroyablement savoureuse, celle du bortch ukrainien [...]

OBS

Pluriel : des bortchs, des bortschs[, des borchtchs].

OBS

bortch : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 11

Record 12 2022-03-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

An industrial city in West Ukraine, near the border with Poland.

OBS

Lviv: English transliteration of the Ukrainian name of the city.

OBS

Lvov: English transliteration of the Russian name of the city.

OBS

Lwów: Polish name of the city.

OBS

Lemberg: German name of the city.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville d’Ukraine, près de la Pologne.

OBS

Lviv : translittération française du nom ukrainien de la ville.

OBS

Lvov : translittération française du nom russe de la ville.

OBS

Lwów : nom polonais de la ville.

OBS

Lemberg : nom allemand de la ville.

OBS

Lviv; Lvov; Lwów; Lemberg : Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Ciudad de Ucrania, cerca de Polonia.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

OBS

Lviv: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Lviv" es la grafía adecuada en español para el nombre de esta ciudad ucraniana.

Save record 12

Record 13 2022-03-29

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A town in northern Ukraine.

OBS

[The] town [was] abandoned after a nuclear accident nearby in 1986.

OBS

Chornobyl: English transliteration of the Ukrainian name of the city.

OBS

Chernobyl: English transliteration of the Russian name of the city.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Localité d’Ukraine, sur le Pripiat, à son entrée dans la retenue de [Kyiv].

OBS

Tchornobyl : translittération française du nom ukrainien de la localité.

OBS

Tchernobyl : translittération française du nom russe de la localité.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Localidad de Ucrania.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

OBS

Chernóbil: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Chernóbil", con acentuación llana, como apropiada en español para referirse a esta localidad de Ucrania.

Save record 13

Record 14 2022-03-29

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
UA
classification system code, see observation
UKR
classification system code, see observation
OBS

A country in eastern Europe on the northern coast of the Black Sea.

OBS

Capital: Kyiv.

OBS

Inhabitant: Ukrainian.

OBS

UA; UKR: codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
UA
classification system code, see observation
UKR
classification system code, see observation
OBS

Pays de l’Europe de l’Est, limité au nord par la Biélorussie et la Russie, à l’est par la Russie, au sud par la mer Noire [...]

OBS

Capitale : Kyiv.

OBS

Habitant :Ukrainien, Ukrainienne.

OBS

UA; UKR : codes reconnus par l’ISO.

PHR

aller en Ukraine, visiter l’Ukraine

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
UA
classification system code, see observation
UKR
classification system code, see observation
OBS

Capital: Kiev.

OBS

Habitante: ucraniano, ucraniana.

OBS

UA; UKR: códigos reconocidos por la ISO.

Save record 14

Record 15 2022-03-11

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A city in western Ukraine on the Prut River near the border with Romania.

OBS

Chernivtsi: English transliteration of the Ukrainian name of the city.

OBS

Chernovtsy: English transliteration of the Russian name of the city.

OBS

Cernauti: Romanian name of the city.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville d’Ukraine, sur le Prout.

OBS

Tchernivtsi : translittération française du nom ukrainien de la ville.

OBS

Tchernovtsy : translittération française du nom russe de la ville.

OBS

Cernauti : nom roumain de la ville.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Ciudad del suroeste de Ucrania.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Save record 15

Record 16 2022-03-11

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A city [in] north-central Ukraine, on the Desna River, northeast of Kiev.

OBS

Chernihiv: English transliteration of the Ukrainian name of the city.

OBS

Chernigov: English transliteration of the Russian name of the city.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville du nord de l’Ukraine.

OBS

Tchernihiv : translittération française du nom ukrainien de la ville.

OBS

Tchernigov : translittération française du nom russe de la ville.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Ciudad del norte de Ucrania.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Save record 16

Record 17 2022-03-11

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of Ukraine.

OBS

Inhabitant: Kievan.

OBS

Kyiv: English transliteration of the Ukrainian name of the city.

OBS

Kiev: English transliteration of the Russian name of the city.

OBS

Kyiv: name recognized by the United Nations and adopted by the Government of Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale de l’Ukraine.

OBS

Habitant : Kiévien, Kiévienne.

OBS

Kyiv; Kyïv : translittérations françaises du nom ukrainien de la ville.

OBS

Kiev : translittération française du nom russe de la ville.

OBS

Kyiv; Kyïv; Kiev : Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

OBS

Kyiv : appellation privilégiée par le gouvernement du Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de Ucrania.

OBS

Habitante: kieveño, kieveña.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

OBS

Kiev: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Kiev" es la grafía adecuada en español para el nombre de esta ciudad ucraniana.

Save record 17

Record 18 2022-03-07

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

An island belonging to Ukraine located in the Black Sea, near the Danube Delta ...

OBS

Zmiinyi Island: English transliteration of the Ukrainian name of the island.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

île Zmiïnyi : translittération française du nom ukrainien de l'île.

OBS

île Zmeïny : translittération française du nom russe de l’île.

Spanish

Save record 18

Record 19 2022-03-04

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Security
  • International Relations
OBS

OSCE: Organization for Security and Co-Operation in Europe.

OBS

The OSCE Special Monitoring Mission to Ukraine (SMM) was deployed on 21 March 2014, following a request to the OSCE by Ukraine's government and a consensus decision by all 57 OSCE participating states. The SMM is an unarmed, civilian mission, present on the ground 24/7 in all regions of Ukraine. Its main tasks are to observe and report in an impartial and objective way on the situation in Ukraine; and to facilitate dialogue among all parties to the crisis.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sécurité
  • Relations internationales
OBS

OSCE : Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe.

OBS

La Mission spéciale d’observation de l'OSCE en Ukraine(MSO) a été déployée le 21 mars 2014 en réponse à une demande adressée à l'Organisation par le gouvernement ukrainien et à la suite d’une décision consensuelle des 57 États participants de l'OSCE. La MSO est une mission civile non armée présente sur le terrain 24 heures sur 24 et sept jours sur sept dans toutes les régions de l'Ukraine. Elle a pour tâches principales d’observer la situation en Ukraine et d’en rendre compte de manière impartiale et objective, ainsi que de faciliter le dialogue entre toutes les parties à la crise.

Spanish

Save record 19

Record 20 2014-01-30

English

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

A dialect of Ukraine.

French

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Dialecte ukrainien.

Spanish

Save record 20

Record 21 2012-02-01

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The customary lineup arrangement of the names of competitors in a tennis tournament, for an elimination tournament, hence also the match-ups for a tournament. Names of the players are drawn blindly, usually from a cup, and placed in the order drawn on a bracketed draw sheet that indicated who opposes whom.

CONT

The ratings are issued three times a year, based on performance over the previous twelve months, and are used by most tournament committees to determine seedings and which players should be admitted to the draw [of an ATP-sanctioned] tournament should there be more entries than positions.

CONT

The most common form of tennis competition is a single-elimination tournament with a minimum of eight entries. Departure of losers cuts the field in half at each round as a tournament narrows to two entries in the final. The world's four premier tournaments - Australian, French, Wimbledon, U.S championships - normally have draws of 128 men, with seven and seven rounds of play respectively. Related term: entrant (i.e. person who has entered into or signed up for a tournament).

PHR

Bottom-half, top-half, tough half of the draw,

PHR

Comfortable, main draw. Men's, women's draw. Darkhorse in the draw. If the draw holds true to form.

PHR

To be accepted into the draw. To draw opens up for a player.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Ordonnancement des joueurs [de tennis] dans un tournoi. Comprend les admis directs en fonction de leur classement, les qualifiés, les lucky-losers, les special-exempts et les wild-cards. Un tableau peut être de 16, 32, 48, 64 ou 128 joueurs. On distingue le «grand» tableau et le tableau des qualifications.

OBS

Le terme anglais «draw» signifie à la fois l’ordonnancement des joueurs (le tableau), le panneau sur lequel on inscrit, en deux colonnes, le nom des joueurs qui doivent s’affronter (le tableau) et le moyen pour l’établir (le tirage au sort).

CONT

Sabatini pourrait mettre d’accord toutes ses concurrentes du haut du tableau la semaine prochaine [...]

CONT

De l’autre côté du tableau, le Croate Goran Ivanisevic (no 4), finaliste en 1992, recevra la réplique inattendue du Français Guy Forget [...]

CONT

[...] il évolue dans la même moitié de tableau qu'Andreï Medvedev(no 4) et Sergi Bruguera, tenant du titre(no 6), l'Ukrainien et l'Espagnol sont les plus sérieux favoris et Jim Courier.

PHR

Tableau féminin, masculin. Moitié inférieure/supérieure du tableau. Tableau qui se nettoie de ses têtes de série.

PHR

Accéder au tableau (final/principal). Entrer directement dans le tableau.

Spanish

Save record 21

Record 22 2011-09-01

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

In most cases, this will be evidenced by a treatment plan and an articulated and credible determination to follow that plan.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Ainsi, la détermination manifeste de l'OTAN à améliorer la sécurité future de l'Ukraine, à travers le Partenariat pour la paix, a été un facteur essentiel de la signature de l'accord de janvier 1994 sur l'élimination des ogives nucléaires qui se trouvent encore sur le territoire ukrainien.

Spanish

Save record 22

Record 23 2011-01-26

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
  • Cycling
DEF

Person or team expected to win a tennis tournament.

OBS

Warning: the English term "favorite", as in the phrase "The Women's favorite at the French Open this year is Mary Pierce" is, unfortunately, not seen in the press in North America as often as the more ambiguous term "top-seed(ed player)". "Top-seed" can have two distinct meanings: 1) the one player expected to win the tournament 2) a top-level player ranked high who has good chances of making it through several rounds. On the other hand, the term "top-ranked player" is at times carelessly used as a synonym for "top-seeded player" or "top seed". One is "seeded" at the tournament level (Wimbledon, the Canadian Nationals, etc.), but is "ranked" (No. 1, 2, 3, etc.) either at the respective national or international (ATP or WTA) levels, especially if there is no mention of a tournament. No. 1 seed (or ... seeded No. 1) = top seed = top-seeded player. Compare with No. 1 player (in the world, according to the computer rankings). Also, be cautious of the French cognate "favori(te)", which carries a more subjective connotation, i.e. the sweetheart of the audience. See also "top-seeded" (adjective), "darling" (= "favorite").

CONT

Rusedski, a native of Pointe-Claire, Quebec, who is now a British citizen, was the clear favorite going in [to the British national tennis championship].

Key term(s)
  • top-seed
  • favourite

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
  • Cyclisme
OBS

Terme connexe : classement. Voir aussi «tête de série» (= ranked player). Employés absolument, les termes «le favori» et «la favorite» ne peuvent signifier que «top-seed» ou «top-seeded player» en anglais. Cependant, si qualifiés par un ordinal, ils peuvent varier en fonction du nombre : établi(e) 5e favori(te) = seeded 5th, the 5th seed, etc.

CONT

[Katerina Maleeva] a dû éliminer la favorite Amanda Coetzer, la jeune Chanda Rubin et la très puissante Brenda Schultz.

CONT

[Martina Hingis], la jeune prodige de 13 ans et première tête de série [...] n’a tout simplement pas été à la hauteur de sa réputation, trébuchant devant l’Américaine Tara Snyder.

CONT

Pete Sampras et Steffi Graf, les meneurs aux classements et champions en titre de Wimbledon, seront les premiers favoris de la grande classique sur l’herbe qui s’amorce la semaine prochaine.

CONT

Il est devenu [...] le premier joueur non classé parmi les favoris à accéder en finale de Flushing Meadow [...]

CONT

[...] il évolue dans la même moitié de tableau qu'Andreï Medvedev(nº 4) et Sergi Bruguera, tenant du titre(nº 6) l'Ukrainien et l'Espagnol sont les plus sérieux favoris et Jim Courier.

Key term(s)
  • première tête de série

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
  • Ciclismo
OBS

"La favorita" de un torneo no es necesariamente la número uno mundial.

OBS

Corredor favorito es un término de ciclismo.

PHR

El favorito cae ante alguien.

Save record 23

Record 24 2004-01-08

English

Subject field(s)
  • Recipes
  • Prepared Dishes (Cooking)
OBS

Ukrainien origin.

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Plats cuisinés
OBS

Draniki est un plat ukrainien.

OBS

Le terme est généralement employé au pluriel, surtout dans un menu.

Spanish

Save record 24

Record 25 1998-11-18

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

An acronym standing for Polish Ukrainian Battalion.

Key term(s)
  • Polish Ukrainian Battalion

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Acronyme désignant un bataillon polonais et ukrainien

Key term(s)
  • bataillon polonais et ukrainien

Spanish

Save record 25

Record 26 1996-08-01

English

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

The dialect of Ukrainian spoken in Ruthenia and Galicia.

French

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Nom donné autrefois à l'ukrainien parlé en Galicie, Ruthène, Bucovine et en Hongrie.

Spanish

Save record 26

Record 27 1995-10-12

English

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

A subdivision of the Slavic languages that includes Russian, Ukrainian, and Belorussian.

French

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Comprend le russe, dit aussi grand-russe, le biélorusse ou blanc-russe et l'ukrainien ou petit russe.

Spanish

Save record 27

Record 28 1993-11-01

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Établissement ukrainien situé à Kiev. Son mandat est similaire à celui du Centre canadien de gestion. Le nom français n’ est pas officiel.

Spanish

Save record 28

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: