TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

UNIFORMITE PRESENTATION [5 records]

Record 1 2013-08-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Internet and Telematics
OBS

This standard mandates a basic structure for the design and layout of Government of Canada Web pages. This structure makes it easier to find and use information and services on Government of Canada websites. ... This standard supports an appropriate degree of consistency across websites and Web applications while giving departments the flexibility to use evolving technologies and to develop information and services for their target audiences.

OBS

This standard replaces Part 1: Standard on Web Addresses and Part 3: Standard on Common Web Page Formats of the Common Look and Feel 2.0 Standards for the Internet.

French

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Internet et télématique
OBS

La présente Norme prévoit une structure de base aux fins de la présentation et de la conception des pages Web du gouvernement du Canada, de manière qu'il soit plus facile de trouver et d’utiliser l'information et les services des sites Web du gouvernement du Canada. [...] Ainsi, les sites et applications Web présentent un degré suffisant d’uniformité, tout en offrant aux ministères la latitude suffisante pour utiliser des technologies en évolution et concevoir l'information et les services destinés à leurs publics cibles.

OBS

La présente Norme remplace la partie 1 : Norme sur les adresses Web, et la partie 3 : Norme sur la présentation commune des pages Web, de la Normalisation des sites Internet 2.0.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2004-10-04

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Business and Administrative Documents
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Opportunities for improvement in the areas of consistent terminology, accounting for technical line activities and submission of all the information noted in the CCP Service Line Quarterly Reporting Specification were discussed.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

On discute des améliorations à apporter sur trois plans :uniformité de la terminologie, comptabilisation des activités des secteurs techniques et présentation de toute l'information demandée dans les Directives pour la présentation des rapports trimestriels par secteur de service dans le cadre du PCC.

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2004-10-04

English

Subject field(s)
  • Accounting
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Opportunities for improvement in the areas of consistent terminology, accounting for technical line activities and submission of all the information noted in the CCP Service Line Quarterly Reporting Specification were discussed.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

On discute des améliorations à apporter sur trois plans :uniformité de la terminologie, comptabilisation des activités des secteurs techniques et présentation de toute l'information demandée dans les Directives pour la présentation des rapports trimestriels par secteur de service dans le cadre du PCC.

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2003-12-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Management Operations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

Opportunities for improvement in the areas of consistent terminology, accounting for technical line activities and submission of all the information noted in the CCP Service Line Quarterly Reporting Specification were discussed.

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Opérations de la gestion
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

On discute des améliorations à apporter sur trois plans :uniformité de la terminologie, comptabilisation des activités des secteurs techniques et présentation de toute l'information demandée dans les Directives pour la présentation des rapports trimestriels par secteur de service dans le cadre du PCC.

Spanish

Save record 4

Record 5 1995-03-10

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Afin d’assurer l'[uniformité dans la présentation] et la gestion des documents du CT et des groupes de travail connexes, il est souhaitable que tout le travail mécanographique soit exécuté au moyen de Word Perfect 5. 1 ou d’une version plus récente.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: