TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

UNIFORMITE RENDEMENT [4 records]

Record 1 2013-09-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

During the course of 2005/06, we further enhanced our Performance Payment Program to better measure and evaluate the screening consistency, cost effectiveness, business practices and customer service of screening providers.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Pendant l'exercice 2005-2006, l'ACSTA [Administration canadienne de la sûreté du transport aérien] a renforcé son Programme de paiement au rendement, afin de mieux mesurer et évaluer l'uniformité des services de contrôle, la rentabilité, les normes professionnelles et le service à la clientèle des fournisseurs de services de contrôle.

Spanish

Save record 1

Record 2 2001-03-14

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Industrial Standardization
  • Occupational Health and Safety
DEF

(Specification). A term used to categorize a specification established by authority, custom, or general consent of those affected, and intended for general recurrent use. It provides a precise description of a material, component, level of equipment, or a method of performing a task that has been developed to insure uniform quality, safety, interchangeability, etc. It can refer to dimensions, performance, methods of measurement, terminology or symbols and classifications.

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Normalisation industrielle
  • Santé et sécurité au travail
DEF

(Spécification). Mot servant à classer une spécification établie en vertu d’une autorité, de l'usage ou de l'assentiment général des intéressés et destinée à un emploi général et répétitif. La norme décrit avec précision un matériel, un composant, un niveau d’équipement ou une méthode de travail mise au point pour assurer l'uniformité de la qualité, la sécurité, l'interchangeabilité, etc. La norme peut concerner les dimensions, le rendement, le mesurage, la terminologie ou les symboles, et les classifications.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de existencias y materiales
  • Normalización industrial
  • Salud y seguridad en el trabajo
Save record 2

Record 3 2000-12-15

English

Subject field(s)
  • Meteorology
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
OBS

An ... Automatic Watering System provides high quality watering.

French

Domaine(s)
  • Météorologie
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
CONT

La qualité d’un arrosage est définie par les deux critères suivants : le rendement de l'arrosage ou rapport de la quantité d’eau utilement stockée dans le sol à la quantité d’eau apportée en tête de parcelle et l'uniformité d’arrosage définie par un coefficient d’uniformité fonction des écarts à la moyenne de la mesure ponctuelle de la pluviométrie et de l'importance de cette dernière.

Spanish

Save record 3

Record 4 2000-07-07

English

Subject field(s)
  • Farming Techniques
OBS

yield: The quantity of or aggregate products resulting from cultivation or growth, as a yield of 30 bushels of wheat per acre.

French

Domaine(s)
  • Techniques agricoles
CONT

Les essais de rendement servent à évaluer le potentiel de production agricole «performance», et les essais de distinction, d’uniformité et de stabilité, plutôt à caractère botanique, servent surtout à des fins juridiques et administratives.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: