TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UNION BAR [2 records]
Record 1 - internal organization data 2023-01-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- sea bass
1, record 1, English, sea%20bass
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- European sea bass 1, record 1, English, European%20sea%20bass
correct
- European bass 1, record 1, English, European%20bass
correct
- white sea perch 1, record 1, English, white%20sea%20perch
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Family: Percichthyidae. 2, record 1, English, - sea%20bass
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sea bass: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 2, record 1, English, - sea%20bass
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- bar commun
1, record 1, French, bar%20commun
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bar 1, record 1, French, bar
correct, masculine noun, Europe
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Famille : Percichthyidae. 2, record 1, French, - bar%20commun
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bar commun : nom français commercial normalisé par l’OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 2, record 1, French, - bar%20commun
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
bar : terme officialisé par l'Union européenne. 2, record 1, French, - bar%20commun
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- lubina
1, record 1, Spanish, lubina
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-06-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 2, Main entry term, English
- Union Bar
1, record 2, English, Union%20Bar
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Union Bar Band 1, record 2, English, Union%20Bar%20Band
unofficial
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Union Bar: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC). 1, record 2, English, - Union%20Bar
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Union Bar: band located in British Columbia. 1, record 2, English, - Union%20Bar
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Linguistic group: Salishan. 1, record 2, English, - Union%20Bar
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 2, Main entry term, French
- Union Bar
1, record 2, French, Union%20Bar
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- bande Union Bar 1, record 2, French, bande%20Union%20Bar
unofficial, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Union Bar : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien(MAINC). 1, record 2, French, - Union%20Bar
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Union Bar : bande vivant en Colombie-Britannique. 1, record 2, French, - Union%20Bar
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Famille linguistique : Salish. 1, record 2, French, - Union%20Bar
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


