TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

VCT [5 records]

Record 1 2017-03-02

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
VC
classification system code, see observation
VCT
classification system code, see observation
OBS

An island country in the Lesser Antilles, between Saint Lucia and Grenada.

OBS

Capital: Kingstown.

OBS

Inhabitant: Vincentian.

OBS

VC; VCT: codes recognized by ISO.

Key term(s)
  • St. Vincent and the Grenadines

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
VC
classification system code, see observation
VCT
classification system code, see observation
OBS

État des Petites Antilles, entre Sainte-Lucie et la Grenade.

OBS

Capitale : Kingstown.

OBS

Habitant : Saint-Vincentais-et-Grenadin, Saint-Vincentaise-et-Grenadine.

OBS

VC; VCT : codes reconnus par l'ISO.

OBS

On n’utilise jamais l’article défini devant le nom «Saint-Vincent-et-les Grenadines».

OBS

Il n’y a pas de trait d’union entre «les» et «Grenadines».

OBS

aller à Saint-Vincent-et-les Grenadines, visiter Saint-Vincent-et-les Grenadines

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
VC
classification system code, see observation
VCT
classification system code, see observation
OBS

Capital: Kingstown.

OBS

Habitante: sanvicentino, sanvicentina.

OBS

VC; VCT: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

San Vicente y las Granadinas: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el exónimo español "San Vicente y las Granadinas" en vez del inglés "Saint Vincent and the Grenadines".

Save record 1

Record 2 2012-09-13

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Toxicology
CONT

The objective of effects characterization is to determine a critical toxicity value (CTV), or the lowest concentration of a substance that will cause a certain adverse effect for each assessment endpoint. For example, the concentration of a substance causing a 25% reduction in growth or reproduction of test organisms in a toxicity study could be selected as a CTV.

OBS

critical toxicity value: term used by Environment Canada.

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Toxicologie
CONT

La caractérisation des effets consiste à définir une valeur critique de la toxicité(VCT), ou la concentration la plus faible à laquelle une substance causera un effet nocif pour chaque point final d’évaluation. Par exemple, on pourrait choisir comme VCT la concentration à laquelle une substance cause une diminution de 25 % du taux de croissance ou de reproduction des organismes expérimentaux dans une étude de toxicité.

OBS

valeur critique de toxicité : terme en usage à Environnement Canada.

Spanish

Save record 2

Record 3 2010-10-22

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
DEF

The concentration below which exposure to a substance is not expected to cause adverse effects.

OBS

predicted no-effect concentration: term used by Environment Canada.

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
CONT

Une évaluation quantitative fondée sur l'exposition et les effets écologiques a été réalisée pour [la] substance dans le cadre de l'évaluation par le poids de la preuve de son potentiel d’effets nocifs. Une concentration environnementale estimée(CEE) a tout d’abord été déterminée par analyse des voies d’exposition. Une concentration estimée sans effet(CESE) a été obtenue en divisant une valeur critique de toxicité(VCT), choisie à partir des données disponibles sur la toxicité, par un facteur d’évaluation.

OBS

concentration estimée sans effet : terme en usage à Environnement Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 2009-09-28

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
DEF

An indication of the expected concentration of a material in the environment, taking into account the amount initially present (or added to) the environment, its distribution, and the probable methods and rates of environmental degradation and removal, either forced or natural.

OBS

predicted environmental concentration: term used by Environment Canada.

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
CONT

Une évaluation quantitative fondée sur l'exposition et les effets écologiques a été réalisée pour cette substance dans le cadre de l'évaluation par le poids de la preuve de son potentiel d’effets nocifs. Une concentration environnementale estimée(CEE) a tout d’abord été déterminée par analyse des voies d’exposition. Une concentration estimée sans effet(CESE) a été obtenue en divisant une valeur critique de toxicité(VCT), choisie à partir des données disponibles sur la toxicité, par un facteur d’évaluation.

OBS

concentration environnementale estimée : terme en usage à Environnement Canada.

Spanish

Save record 4

Record 5 2009-08-18

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Pollution (General)
CONT

The first step in risk characterization is to determine a level at which the substance would not be expected to affect the assessment endpoints. This is known as the estimated no effects value (ENEV), and is usually derived by dividing the CTV [critical toxicity value] by an application factor.

OBS

estimated no effects value: term used by Environment Canada.

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Pollution (Généralités)
CONT

Dans la caractérisation du risque, il faut tout d’abord déterminer la concentration à laquelle la substance n’ aurait probablement pas d’effets sur les points finaux d’évaluation. Il s’agit de la valeur estimée sans effet observé(VESEO), qui est ordinairement calculée en divisant la VCT [valeur critique de la toxicité] par un facteur d’application.

OBS

valeur estimée sans effet observé : terme en usage à Environnement Canada.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: