TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VESTIGES CREMATION [2 records]
Record 1 - internal organization data 2015-11-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 1, Main entry term, English
- final disposition of cremated remains
1, record 1, English, final%20disposition%20of%20cremated%20remains
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- final disposal of cremated remains 2, record 1, English, final%20disposal%20of%20cremated%20remains
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Some common methods of final disposition of cremated remains are: [1.] Cremation niche: an above-ground space to accommodate a cremation urn [2.] Columbarium: often located within a mausoleum or chapel and constructed of numerous niches designed to hold urns [3.] Cremation garden: a dedicated section of a cemetery designed for the burial, scattering or other permanent placement of ashes [4.] Memorial benches: benches that either simply memorialize a loved one scattered or buried in a cremation garden, or actually contain the remains within. 3, record 1, English, - final%20disposition%20of%20cremated%20remains
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 1, Main entry term, French
- disposition finale des vestiges de crémation
1, record 1, French, disposition%20finale%20des%20vestiges%20de%20cr%C3%A9mation
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- disposition des cendres cinéraires 2, record 1, French, disposition%20des%20cendres%20cin%C3%A9raires
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Quelques méthodes courantes de disposition finale des vestiges de crémation sont :[1. ] Niche de crémation [2. ] Columbarium : souvent situé dans un mausolée ou une chapelle et constitué de plusieurs niches conçues pour contenir des urnes [3. ] Jardin de crémation : une section d’un cimetière dédiée à l'enterrement, la dispersion ou autre des cendres [4. ] Bancs souvenirs : banc dédié simplement à un proche dont les cendres ont été dispersées ou enterrées dans un jardin de crémation, ou qui contient les vestiges de crémation. 1, record 1, French, - disposition%20finale%20des%20vestiges%20de%20cr%C3%A9mation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-01-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 2, Main entry term, English
- cremation urn
1, record 2, English, cremation%20urn
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- urn 2, record 2, English, urn
correct, noun
- funeral urn 1, record 2, English, funeral%20urn
correct
- cinerary urn 3, record 2, English, cinerary%20urn
correct
- burial urn 4, record 2, English, burial%20urn
correct
- funerary urn 5, record 2, English, funerary%20urn
correct
- crematory urn 6, record 2, English, crematory%20urn
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A container to hold cremated remains. 7, record 2, English, - cremation%20urn
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The urn] can be placed in a columbarium or mausoleum, or buried in the ground. 7, record 2, English, - cremation%20urn
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 2, Main entry term, French
- urne cinéraire
1, record 2, French, urne%20cin%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- urne de crémation 2, record 2, French, urne%20de%20cr%C3%A9mation
correct, feminine noun
- urne 3, record 2, French, urne
correct, feminine noun
- urne funéraire 4, record 2, French, urne%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
- urne sépulcrale 5, record 2, French, urne%20s%C3%A9pulcrale
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] récipient spécialement conçu pour les vestiges de crémation. 2, record 2, French, - urne%20cin%C3%A9raire
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: