TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VIANDE FROIDE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2016-03-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Meats and Meat Industries
Record 1, Main entry term, English
- ballotine
1, record 1, English, ballotine
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- balotine 2, record 1, English, balotine
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... kind of galantine, normally served as a hot dish but which can also be served cold. 1, record 1, English, - ballotine
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 1, Main entry term, French
- ballottine
1, record 1, French, ballottine
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ballotine 2, record 1, French, ballotine
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... sorte de galantine que l'on sert habituellement comme entrée chaude, mais que l'on peut aussi servir froide. La ballottine se prépare avec une pièce quelconque, viande, volaille, gibier, poisson, désossée, farcie et roulée en forme de ballot. 3, record 1, French, - ballottine
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-08-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Food Services (Military)
- Combat Support
Record 2, Main entry term, English
- box lunch
1, record 2, English, box%20lunch
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The box lunch is an individual cardboard box that may contain sliced solid meat or mixed filling sandwiches, rolls, a cold plate with sliced meats, side salad or assorted raw vegetables, condiments appropriate for sandwiches and salad, some fresh or canned fruit, one prepared or baked dessert, two beverages (one of which should be milk), and in some situations (e.g. hot weather conditions, diner preference, etc.), either two 250 ml juice/cold beverages or one 400-500 ml container of juice/cold beverage, and one pocket supplement (for example, granola bar, nuts, or cheese and cracker pack). 2, record 2, English, - box%20lunch
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
box lunch: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 2, English, - box%20lunch
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Alimentation (Militaire)
- Soutien au combat
Record 2, Main entry term, French
- boîte-repas
1, record 2, French, bo%C3%AEte%2Drepas
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- boîte-repas pour dîner 2, record 2, French, bo%C3%AEte%2Drepas%20pour%20d%C3%AEner
proposal, see observation, feminine noun
- panier-repas 3, record 2, French, panier%2Drepas
avoid, see observation, masculine noun
- panier-repas pour dîner 4, record 2, French, panier%2Drepas%20pour%20d%C3%AEner
avoid, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La boîte-repas est une boîte de carton individuelle qui peut contenir des sandwiches garnis de viande solide tranchée ou faits de garniture mélangée, des petits pains, un plat froid composé de viandes tranchées, une salade d’accompagnement ou des crudités, des condiments pour sandwiches et salades, des fruits frais ou en conserve, un dessert préparé ou cuit au four, deux boissons(dont l'une devrait être du lait), mais dans certaines situations(chaleur, préférence du consommateur, etc.), il peut y avoir deux jus ou boissons froides de 250 ml ou un jus ou une boisson froide de 400 à 500 ml et un supplément de poche(p. ex. tablette granola, noix, emballage de fromage et craquelins). 2, record 2, French, - bo%C3%AEte%2Drepas
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
boîte-repas : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 2, record 2, French, - bo%C3%AEte%2Drepas
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
boîte-repas : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 2, French, - bo%C3%AEte%2Drepas
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Il est erroné de parler de «panier-repas» dans un contexte militaire car ce terme est plutôt employé dans un contexte récréatif ou touristique. 2, record 2, French, - bo%C3%AEte%2Drepas
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Le terme proposé «boîte-repas pour dîner» sert à préciser qu’il s’agit de la boîte-repas prévue pour le deuxième repas de la journée. 2, record 2, French, - bo%C3%AEte%2Drepas
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2008-07-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Packaging in Paperboard
- Food Services (Military)
- Combat Support
Record 3, Main entry term, English
- box supper
1, record 3, English, box%20supper
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The box supper is an individual cardboard box that may contain sliced solid meat or mixed filling sandwiches, rolls, a cold plate with sliced meats, side salad or assorted raw vegetables, condiments appropriate for sandwiches and salad, some fresh or canned fruit, one prepared or baked dessert, two beverages (one of which should be milk), and in some situations (e.g. hot weather conditions, diner preference, etc.), either two 250 ml juice/cold beverages or one 400-500 ml container of juice/cold beverage, and one pocket supplement (for example, granola bar, nuts, or cheese and cracker pack). 2, record 3, English, - box%20supper
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Emballages en carton
- Alimentation (Militaire)
- Soutien au combat
Record 3, Main entry term, French
- boîte-repas pour souper
1, record 3, French, bo%C3%AEte%2Drepas%20pour%20souper
proposal, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- panier-repas pour souper 2, record 3, French, panier%2Drepas%20pour%20souper
avoid, see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La boîte-repas pour souper est une boîte de carton individuelle qui peut contenir des sandwiches garnis de viande solide tranchée ou faits de garniture mélangée, des petits pains, un plat froid composé de viandes tranchées, une salade d’accompagnement ou des crudités, des condiments pour sandwiches et salades, des fruits frais ou en conserve, un dessert préparé ou cuit au four, deux boissons(dont l'une devrait être du lait), mais dans certaines situations(chaleur, préférence du consommateur, etc.), il peut y avoir deux jus ou boissons froides de 250 ml ou un jus ou une boisson froide de 400 à 500 ml et un supplément de poche(p. ex. tablette granola, noix, emballage de fromage et craquelins). 1, record 3, French, - bo%C3%AEte%2Drepas%20pour%20souper
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Il est erroné de parler de «panier-repas» dans un contexte militaire car ce terme est plutôt employé dans un contexte récréatif ou touristique. De plus, le terme «boîte-repas» a été uniformisé dans le contexte militaire. 1, record 3, French, - bo%C3%AEte%2Drepas%20pour%20souper
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-03-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Food Industries
- Meats and Meat Industries
Record 4, Main entry term, English
- luncheon meat
1, record 4, English, luncheon%20meat
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ready-to-eat meat molded (as in a loaf) and packaged by a packing house. 2, record 4, English, - luncheon%20meat
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Luncheon meat] are served cold, as in sandwiches or as garnishes for salads. 2, record 4, English, - luncheon%20meat
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with cold cuts. 3, record 4, English, - luncheon%20meat
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 4, Main entry term, French
- viande froide
1, record 4, French, viande%20froide
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- viande à sandwich 2, record 4, French, viande%20%C3%A0%20sandwich
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 3, record 4, French, - viande%20froide
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, record 4, French, - viande%20froide
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
sandwich : Apprêt froid, fait de deux tranches de pain enfermant une garniture simple ou composée, à base de charcuterie, de crudités, de viande froide ou de fromage, détaillés en tranches minces ou en petits éléments [...] 1, record 4, French, - viande%20froide
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-02-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Cold Storage
- Food Preservation and Canning
Record 5, Main entry term, English
- meat holding room 1, record 5, English, meat%20holding%20room
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- holding room 2, record 5, English, holding%20room
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A cold room where meat is kept after initial chilling process. 1, record 5, English, - meat%20holding%20room
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Entreposage frigorifique
- Conservation des aliments et conserverie
Record 5, Main entry term, French
- chambre de conservation de viande
1, record 5, French, chambre%20de%20conservation%20de%20viande
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Chambre froide où la viande est gardée après la réfrigération primaire. 1, record 5, French, - chambre%20de%20conservation%20de%20viande
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1993-01-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 6, Main entry term, English
- by the time that 1, record 6, English, by%20the%20time%20that
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- avant que 1, record 6, French, avant%20que
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- d'ici à ce que 1, record 6, French, d%27ici%20%C3%A0%20ce%20que
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cette fois, il ne s’agit pas d’une habitude acquise à l’époque où nous travaillions tous en anglais. Non, c’est une toute nouvelle mode, illustrant à merveille la facilité que nous avons à imiter l’anglais sans même le parler. Je veux parler de la tournure par le temps que dont nous avons récemment enrichi notre parlure, à partir de l’anglais "by the time (that)". 1, record 6, French, - avant%20que
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
C'est ainsi qu'on entend de plus en plus les Québécois dire :"par le temps que je me suis habillé, il s’est mis à pleuvoir", "par le temps que j’aurai mangé ma soupe, la viande sera froide" ou encore "par le temps qu'il va arriver, je peux aller faire une course". On dit même parfois "par le temps que... j’ai le temps de... "!. 1, record 6, French, - avant%20que
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Si j’en avais le temps, je donnerais ici toutes les façons qu'il y a de rendre cette tournure en français. Le plus souvent, il suffit de dire AVANT QUE ou D'ICI À CE QUE :"Avant que je me sois habillé, il s’est mis à pleuvoir"; "Avant que j’aie mangé ma soupe, la viande sera froide"; "D'ici à ce qu'il arrive, j’ai le temps de faire une course. 1, record 6, French, - avant%20que
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: