TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
WALLACE [19 records]
Record 1 - internal organization data 2017-04-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Urban Development
Record 1, Main entry term, English
- historic center
1, record 1, English, historic%20center
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- historic centre 2, record 1, English, historic%20centre
correct
- historic city centre 3, record 1, English, historic%20city%20centre
correct
- historic city center 3, record 1, English, historic%20city%20center
correct
- historic town centre 3, record 1, English, historic%20town%20centre
correct
- historic town center 3, record 1, English, historic%20town%20center
correct
- historic core of a town 3, record 1, English, historic%20core%20of%20a%20town
correct
- historic core 4, record 1, English, historic%20core
correct
- historic nucleus 3, record 1, English, historic%20nucleus
- historic old town 5, record 1, English, historic%20old%20town
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Wallace College is located in the heart of the historic "old town" of Edinburgh, close to the Royal Mile. 5, record 1, English, - historic%20center
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Développement urbain
Record 1, Main entry term, French
- centre historique
1, record 1, French, centre%20historique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- noyau historique 2, record 1, French, noyau%20historique
correct, masculine noun
- centre ancien 3, record 1, French, centre%20ancien
correct, masculine noun
- centre ancien historique 4, record 1, French, centre%20ancien%20historique
correct, masculine noun
- vieille ville historique 5, record 1, French, vieille%20ville%20historique
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Centre d’une agglomération lors de sa création. 6, record 1, French, - centre%20historique
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Partie la plus ancienne d’une ville, noyau à partir duquel s’est effectué le développement. 7, record 1, French, - centre%20historique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le bazar principal est situé dans le centre ancien des grandes villes [...] 3, record 1, French, - centre%20historique
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Wallace College se trouve au cœur de la vieille ville historique d’Edimbourg, à proximité du Royal Mile. 5, record 1, French, - centre%20historique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ordenación urbana
Record 1, Main entry term, Spanish
- casco histórico
1, record 1, Spanish, casco%20hist%C3%B3rico
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-07-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- standardwing
1, record 2, English, standardwing
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Wallace's standardwing 1, record 2, English, Wallace%27s%20standardwing
correct
- standardwing bird-of-paradise 1, record 2, English, standardwing%20bird%2Dof%2Dparadise
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Paradisaeidae. 2, record 2, English, - standardwing
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 2, English, - standardwing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- paradisier de Wallace
1, record 2, French, paradisier%20de%20Wallace
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Paradisaeidae. 2, record 2, French, - paradisier%20de%20Wallace
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
paradisier de Wallace : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 2, French, - paradisier%20de%20Wallace
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 2, French, - paradisier%20de%20Wallace
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-07-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Wallacean whistler
1, record 3, English, Wallacean%20whistler
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pachycephalidae. 2, record 3, English, - Wallacean%20whistler
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 3, English, - Wallacean%20whistler
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- siffleur de Wallace
1, record 3, French, siffleur%20de%20Wallace
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pachycephalidae. 2, record 3, French, - siffleur%20de%20Wallace
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
siffleur de Wallace : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 3, French, - siffleur%20de%20Wallace
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 3, French, - siffleur%20de%20Wallace
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-07-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Wallace's fairywren
1, record 4, English, Wallace%27s%20fairywren
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Wallace's wren-warbler 1, record 4, English, Wallace%27s%20wren%2Dwarbler
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Maluridae. 2, record 4, English, - Wallace%27s%20fairywren
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 4, English, - Wallace%27s%20fairywren
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- mérion de Wallace
1, record 4, French, m%C3%A9rion%20de%20Wallace
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Maluridae. 2, record 4, French, - m%C3%A9rion%20de%20Wallace
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
mérion de Wallace : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 4, French, - m%C3%A9rion%20de%20Wallace
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 4, French, - m%C3%A9rion%20de%20Wallace
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-05-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Wallace's owlet-nightjar
1, record 5, English, Wallace%27s%20owlet%2Dnightjar
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Aegotheles wallacii 1, record 5, English, Aegotheles%20wallacii
Latin
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Aegothelidae. 2, record 5, English, - Wallace%27s%20owlet%2Dnightjar
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 5, English, - Wallace%27s%20owlet%2Dnightjar
Record 5, Key term(s)
- Wallace's owlet nightjar
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- égothèle de Wallace
1, record 5, French, %C3%A9goth%C3%A8le%20de%20Wallace
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Aegothelidae. 2, record 5, French, - %C3%A9goth%C3%A8le%20de%20Wallace
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
égothèle de Wallace : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 5, French, - %C3%A9goth%C3%A8le%20de%20Wallace
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 5, French, - %C3%A9goth%C3%A8le%20de%20Wallace
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-04-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Wallace's hanging parrot
1, record 6, English, Wallace%27s%20hanging%20parrot
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Psittacidae. 2, record 6, English, - Wallace%27s%20hanging%20parrot
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 6, English, - Wallace%27s%20hanging%20parrot
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- coryllis de Wallace
1, record 6, French, coryllis%20de%20Wallace
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Psittacidae. 2, record 6, French, - coryllis%20de%20Wallace
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
coryllis de Wallace : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 6, French, - coryllis%20de%20Wallace
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 6, French, - coryllis%20de%20Wallace
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-04-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- lesser Sunda scops owl
1, record 7, English, lesser%20Sunda%20scops%20owl
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Wallace's scops owl 1, record 7, English, Wallace%27s%20scops%20owl
correct, see observation
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Strigidae. 2, record 7, English, - lesser%20Sunda%20scops%20owl
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 7, English, - lesser%20Sunda%20scops%20owl
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- petit-duc de Wallace
1, record 7, French, petit%2Dduc%20de%20Wallace
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Strigidae. 2, record 7, French, - petit%2Dduc%20de%20Wallace
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
petit-duc de Wallace : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 7, French, - petit%2Dduc%20de%20Wallace
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 7, French, - petit%2Dduc%20de%20Wallace
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-04-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- Wallace's fruit dove
1, record 8, English, Wallace%27s%20fruit%20dove
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Wallace's green fruit dove 1, record 8, English, Wallace%27s%20green%20fruit%20dove
correct, see observation
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Columbidae. 2, record 8, English, - Wallace%27s%20fruit%20dove
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 8, English, - Wallace%27s%20fruit%20dove
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- ptilope de Wallace
1, record 8, French, ptilope%20de%20Wallace
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Columbidae. 2, record 8, French, - ptilope%20de%20Wallace
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
ptilope de Wallace : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 8, French, - ptilope%20de%20Wallace
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 8, French, - ptilope%20de%20Wallace
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-04-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Halmahera rail
1, record 9, English, Halmahera%20rail
correct, see observation
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- invisible rail 1, record 9, English, invisible%20rail
correct, see observation
- Wallace's rail 1, record 9, English, Wallace%27s%20rail
correct, see observation
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Rallidae. 2, record 9, English, - Halmahera%20rail
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 9, English, - Halmahera%20rail
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- râle de Wallace
1, record 9, French, r%C3%A2le%20de%20Wallace
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Rallidae. 2, record 9, French, - r%C3%A2le%20de%20Wallace
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
râle de Wallace : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 9, French, - r%C3%A2le%20de%20Wallace
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 9, French, - r%C3%A2le%20de%20Wallace
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2015-07-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Wallace's hawk-eagle
1, record 10, English, Wallace%27s%20hawk%2Deagle
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Accipitridae. 2, record 10, English, - Wallace%27s%20hawk%2Deagle
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 10, English, - Wallace%27s%20hawk%2Deagle
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- aigle de Wallace
1, record 10, French, aigle%20de%20Wallace
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Accipitridae. 2, record 10, French, - aigle%20de%20Wallace
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
aigle de Wallace : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 10, French, - aigle%20de%20Wallace
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 10, French, - aigle%20de%20Wallace
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2014-12-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Moluccan megapode
1, record 11, English, Moluccan%20megapode
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- Moluccan scrubfowl 2, record 11, English, Moluccan%20scrubfowl
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Megapodiidae. 3, record 11, English, - Moluccan%20megapode
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 11, English, - Moluccan%20megapode
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- mégapode de Wallace
1, record 11, French, m%C3%A9gapode%20de%20Wallace
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Megapodiidae. 2, record 11, French, - m%C3%A9gapode%20de%20Wallace
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
mégapode de Wallace : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 11, French, - m%C3%A9gapode%20de%20Wallace
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 11, French, - m%C3%A9gapode%20de%20Wallace
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2014-03-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Clinical Psychology
Record 12, Main entry term, English
- Dyadic Adjustment Scale
1, record 12, English, Dyadic%20Adjustment%20Scale
correct
Record 12, Abbreviations, English
- DAS 1, record 12, English, DAS
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A self-report [questionnaire that measures] relationship adjustment. 2, record 12, English, - Dyadic%20Adjustment%20Scale
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Psychologie clinique
Record 12, Main entry term, French
- Échelle d'ajustement dyadique
1, record 12, French, %C3%89chelle%20d%27ajustement%20dyadique
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
- EAD 2, record 12, French, EAD
correct, feminine noun
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La satisfaction conjugale est l'évaluation subjective que font les conjoints de la qualité de leur relation. Elle peut comprendre le sentiment de bonheur, de bien-être, les conflits, la communication, la capacité de s’ajuster, etc. Plusieurs instruments existent pour mesurer ce construit, dont les plus utilisés sont probablement l'Échelle d’ajustement dyadique de Spanier [...] et le Marital Adjustment Test de Locke et Wallace. 2, record 12, French, - %C3%89chelle%20d%27ajustement%20dyadique
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-09-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Animal Biology
- Biotechnology
Record 13, Main entry term, English
- dimorphism
1, record 13, English, dimorphism
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The occurrence of ... two forms distinct in structure, size, colouring, etc. among animals of the same species. 2, record 13, English, - dimorphism
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
There are cases of dimorphism and trimorphism, both with animals and plants. 2, record 13, English, - dimorphism
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Seasonal dimorphism, sexual dimorphism. 2, record 13, English, - dimorphism
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Biologie animale
- Biotechnologie
Record 13, Main entry term, French
- dimorphisme
1, record 13, French, dimorphisme
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- dimorphie 2, record 13, French, dimorphie
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Existence de deux formes spécifiques adultes distinctes pour une même espèce animale [...] 2, record 13, French, - dimorphisme
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Dimorphisme sexuel, dimorphisme dans la génération alternante, dimorphisme femelle de Wallace, dimorphisme saisonnier. 2, record 13, French, - dimorphisme
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Biología animal
- Biotecnología
Record 13, Main entry term, Spanish
- dimorfismo
1, record 13, Spanish, dimorfismo
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Existencia de dos tipos de individuos claramente diferenciados dentro de una especie. 2, record 13, Spanish, - dimorfismo
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Dimorfismo sexual. 2, record 13, Spanish, - dimorfismo
Record 14 - internal organization data 2012-01-05
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Legal Actions
- Practice and Procedural Law
Record 14, Main entry term, English
- unfounded allegation
1, record 14, English, unfounded%20allegation
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
It is all too easy for people to make an unfounded allegation and leave the accused person with the problem of having to prove their innocence. 2, record 14, English, - unfounded%20allegation
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Actions en justice
- Droit judiciaire
Record 14, Main entry term, French
- allégation mal fondée
1, record 14, French, all%C3%A9gation%20mal%20fond%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- allégation non fondée 2, record 14, French, all%C3%A9gation%20non%20fond%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] il faudrait pouvoir évacuer dès le départ toute allégation mal fondée afin que seules les plaintes formelles signées ayant fait l’objet d’un examen préliminaire donnent lieu à une enquête. 1, record 14, French, - all%C3%A9gation%20mal%20fond%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
La conduite ne ressemble en rien à celle qui est décrite dans l'arrêt Wallace, où l'employeur a persisté à maintenir une allégation non fondée que l'employé avait été congédié pour un motif valable [...] 2, record 14, French, - all%C3%A9gation%20mal%20fond%C3%A9e
Record 14, Key term(s)
- allégation mal-fondée
- allégation non-fondée
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2004-01-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Marketing
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 15, Main entry term, English
- Corporate Sponsorship
1, record 15, English, Corporate%20Sponsorship
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Health Canada Resources, Partnerships and Marketing Division, by Mintz, James H. & G. Wallace, 1994. 1, record 15, English, - Corporate%20Sponsorship
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commercialisation
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 15, Main entry term, French
- La commandite d'entreprise
1, record 15, French, La%20commandite%20d%27entreprise
correct, feminine noun, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Documents de Santé Canada, Division des partenariats et du marketing, par J. Mintz et G. Wallace, 1995. 1, record 15, French, - La%20commandite%20d%27entreprise
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1994-03-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Corporate Management (General)
Record 16, Main entry term, English
- quality satisfaction objective
1, record 16, English, quality%20satisfaction%20objective
correct
Record 16, Abbreviations, English
- QSO 1, record 16, English, QSO
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Wallace company's quality satisfaction objectives [would include the following:] leadership, quality business plan, quality newsletter, community outreach, etc. 2, record 16, English, - quality%20satisfaction%20objective
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- objectif de satisfaction par la qualité
1, record 16, French, objectif%20de%20satisfaction%20par%20la%20qualit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
- OSQ 1, record 16, French, OSQ
correct, masculine noun
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La Wallace a défini 16 objectifs de satisfaction par la qualité(OSQ) pour l'entreprise. 1, record 16, French, - objectif%20de%20satisfaction%20par%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Voici quelques-uns de ces objectifs : plan global de service à la clientèle, animation communautaire, boîte de suggestions, etc. 2, record 16, French, - objectif%20de%20satisfaction%20par%20la%20qualit%C3%A9
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1992-03-31
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Singing
Record 17, Main entry term, English
- 125 Gold 1, record 17, English, 125%20Gold
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Chant
Record 17, Main entry term, French
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un concours de chansons organisé par le ministère des Communications du Canada. Source : Heather Wallace, MDC. 1, record 17, French, - 125%20Or
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1986-06-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tourism
Record 18, Main entry term, English
- travel promotion officer 1, record 18, English, travel%20promotion%20officer
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tourisme
Record 18, Main entry term, French
- agent de réclame touristique
1, record 18, French, agent%20de%20r%C3%A9clame%20touristique
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
M. Wallace-Off. de Tourisme 1, record 18, French, - agent%20de%20r%C3%A9clame%20touristique
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1986-01-20
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Masonry Materials
Record 19, Main entry term, English
- Wallace sandstone 1, record 19, English, Wallace%20sandstone
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Record 19, Main entry term, French
- grès Wallace
1, record 19, French, gr%C3%A8s%20Wallace
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La figure 2 illustre une section de mur typique composée d’une couche de grès Wallace d’une épaisseur de 100 mm, d’une lame d’air ventilée, d’un isolant rigide d’une épaisseur de 38 mm(...) 1, record 19, French, - gr%C3%A8s%20Wallace
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: