TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

X.400 [10 records]

Record 1 - external organization data 2011-06-22

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.05.11 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

attribute of an O/R address identifying the highest hierarchical level in the geographical or organizational structure of the message handling system

OBS

In X.400, the top-level domain name is a country name. In Internet, the top-level domain name is either a country name, or an English abbreviation such as "com," "edu," "gov," "mil," "net," or "org."

OBS

top-level domain name: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.05.11 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

attribut d’une adresse électronique, qui identifie le niveau hiérarchique le plus élevé dans la structure géographique ou organisationnelle du système de messagerie

OBS

Dans X. 400, le nom de domaine de premier niveau est un nom de pays. Dans Internet, le nom de domaine de premier niveau est soit un nom de pays, soit une abréviation anglaise telle que «com», «edu», «gov», «mil», «net» ou «org».

OBS

nom de domaine de premier niveau; nom de domaine de tête; nom de domaine principal : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Spanish

Save record 1

Record 2 2002-12-03

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Similar kind of extension could be provided for X.400-based messaging environments to ensure message standard independence.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Applications de courrier électronique fondées sur la norme X. 400 de manière à assurer l'indépendance des normes de messagerie.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d’échange d’information sur les formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 2

Record 3 2002-06-17

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Internet and Telematics
OBS

The government's X.400 address exchange service. Public Works and Government Services Canada.

Key term(s)
  • EMAX directory

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
OBS

Le service d’échange d’adresses X. 400 du gouvernement. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Key term(s)
  • annuaire EMAX

Spanish

Save record 3

Record 4 1997-07-24

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

Progiciel de messagerie x. 400 de la société Olivetti et dont est doté le SIGNET.

OBS

Source(s) : Lexique du SIGNET [Secure Integrated Global Network].

Spanish

Save record 4

Record 5 1995-02-21

English

Subject field(s)
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

identificateur de champ d’un système de transmission à norme X. 400

Spanish

Save record 5

Record 6 1994-06-14

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Office Automation
  • Telecommunications Transmission
  • Data Transmission
OBS

Remark: X.400 has not the term "subject field", but has the term "subject" with the following definition: In the context of message handling, the information, part of the header, that summarizes the content of the message as the originator has specified it. [source: X.400 & doc. N 1282, page 56, n. A.115]

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Bureautique
  • Transmission (Télécommunications)
  • Transmission de données
OBS

Remarque :X. 400 n’ a pas le terme «champ objet», mais a le terme «objet» avec la définition suivante : Dans le cadre de la messagerie, information, partie de l'en-tête, qui résume le contenu du message tel qu'il a été défini par l'expéditeur.

Spanish

Save record 6

Record 7 1994-01-30

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Télécommunications
OBS

C'est la définition de la «passerelle x. 400».

Spanish

Save record 7

Record 8 1994-01-25

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

A CCITT standard for X.400 architecture.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Un standard CCITT pour architecture X. 400.

Spanish

Save record 8

Record 9 1994-01-25

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

A CCITT standard for testing compliance with the 1984 X.400 standards.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Standard CCITT de conformité à la norme X. 400 1984 de messagerie ISO.

Spanish

Save record 9

Record 10 1994-01-25

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

A CCITT standard for message-content specification.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Standard CCITT de la famille X. 400 qui spécifie le contenu des messages.

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: