TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

YACHT [17 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

yacht: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

yacht : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

yacht tender: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

annexe de yacht : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

yacht ornament: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

ornement de yacht : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 3

Record 4 2018-04-11

English

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Shipbuilding
CONT

Varnishes for exterior exposure are usually of a long-oil formulation because of the beneficial effect of the drying oil in providing elasticity and resistance to weathering. Spar varnish, a high-grade exterior varnish formulated originally for use on the wooden spars of ships, is a varnish of this type.

OBS

Spar varnish is made of drying oils, resine, thinners and driers.

OBS

spar varnish: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Constructions navales
DEF

Vernis spécifiquement destiné à la protection des boiseries extérieures des navires et par suite d’assurer, plus généralement, la protection des bois exposés aux intempéries marines.

OBS

vernis yacht : terme et définition normalisés par l'AFNOR.

OBS

vernis yacht : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-04-08

English

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • Transportation Insurance
  • Regulations (Water Transport)
CONT

... the word "package" is clearly not appropriate to describe a truck ... the word "unit" would ... normally apply to a shipping unit, that is a unit of goods ...

OBS

Context quoted from Canada Supreme Court Reports, 1959, page 372.

French

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Assurance transport
  • Réglementation (Transport par eau)
CONT

En l'absence de dispositions contraires dans le connaissement, le terme unité ou «shipping unit» vise tout objet non emballé(auto, tracteur, yacht, etc.). [...] L'unité [...] s’applique aux marchandises qui, dans le langage courant, ne reçoivent pas le nom de colis parce qu'elles sont conditionnées dans des emballages portant un nom différent : balles, fûts, etc., soit parce qu'il s’agit d’objets qui en raison de leurs dimensions ou de leur nature propre, ne sont pas remis au transporteur dans un emballage [...]

OBS

L’analyse de la jurisprudence montre très bien l’ambiguïté du terme unité: elle provient de la distinction qu’il convient d’établir très clairement entre l’unité (shipping unit) visée dans la Convention de Bruxelles et dans la très grande majorité des lois nationales, et la notion de freight unit (unité de fret).

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-03-17

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

A finlike projection extending downward from the keel of a sailboat, serving to prevent lateral motion and acting as additional ballast.

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Quille réduite, effilée en forme d’aileron, construite sur les yachts de course à partir de 1889 pour réduire les massifs avant et arrière de la coque, porter le lest de plus bas possible à la manière d’une dérive et accroître la tenue au vent.

OBS

Le premier yacht ainsi équipé d’une quille-nageoire fut le «Humming Bird», de l'architecte naval A. E. Payne(1889).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
DEF

Quilla corta, pero de superficie bastante grande, de forma trapezoidal o comparable a la aleta de un pez, que, al igual que la orza, limita la deriva y aumenta la estabilidad de las embarcaciones de regata y de los yates pequeños.

Save record 6

Record 7 2011-10-24

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

[Position of] a yacht A that is in a position behind a specified yacht B.

CONT

A yacht clear astern shall keep clear in anticipation of and during the rounding and passing maneuver, and shall not be entitled to room unless she established an overlap in time to enable the yacht or yachts outside her to give the required room; and before the yacht clear ahead alters her course in the act of rounding; and in any event before the foremost point of the outside yacht next to her comes abreast of the mark or obstruction.

CONT

A yacht is clear astern of another when her hull and equipment are aft of an imaginary line projected abeam from the aftermost point of the other's hull and equipment.

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Position dans laquelle se trouve le bateau arrière par rapport au bateau situé à l’avant.

CONT

Lorsqu'un yacht, en route libre derrière, vient à établir un engagement sous le vent, il doit laisser au yacht au vent une large place et toute opportunité pour s’écarter.

CONT

Un yacht en route libre derrière doit s’écarter d’un yacht en route libre devant en prévision de la manœuvre de ce dernier pour contourner ou doubler marques ou obstacles et durant cette manœuvre, lorsque le yacht en route libre devant reste sur le même bord ou empanne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vela y navegación de placer
Save record 7

Record 8 2010-04-07

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
OBS

The windward yacht shall not cause a luff to be curtailed because of her proximity to the leaward yacht unless an obstruction, a third yacht or other object restricts her ability to respond

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
CONT

Le yacht au vent ne doit pas être la cause d’un lof écourté du fait de sa proximité avec le yacht sous le vent, à moins qu'un obstacle, un troisième yacht ou un autre objet ne restreigne sa possibilité d’y répondre.

Spanish

Save record 8

Record 9 2001-08-02

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

Any course which a yacht might sail after the starting signal, in the absence of any yacht or yachts, to finish as quickly as possible. (The science of sailing, Bill Robinson, 1961).

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Toute route qu'un yacht pourrait faire après le signal de départ, en l'absence d’un ou plusieurs yachts, pour terminer la course aussi vite que possible.

CONT

Pendant toute la durée de cet engagement, le yacht sous le vent ne doit pas faire une route plus près du vent que sa route normale.(Pratique de la voile, éditions maritimes et d’outre-mer).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vela y navegación de placer
Save record 9

Record 10 2001-07-30

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
OBS

genre de yacht monotype de régate à voile

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vela y navegación de placer
Save record 10

Record 11 2000-08-30

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
OBS

right-of-way yacht: sailing term.

Key term(s)
  • right of way yacht

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
OBS

yacht prioritaire : terme de voile.

Spanish

Save record 11

Record 12 1997-08-22

English

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation

French

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

Le cockpit est de toute façon situé sur le pont arrière du yacht.

Spanish

Save record 12

Record 13 1997-03-04

English

Subject field(s)
  • Special Water Transport
  • Types of Ships and Boats

French

Domaine(s)
  • Transports par bateaux spéciaux
  • Types de bateaux
DEF

Voilier à bouchains vifs et à fond plat : snipe, vaurien, yacht.

OBS

De l’anglais, sharp, pointu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por barcos especiales
  • Tipos de barcos
Save record 13

Record 14 1997-02-19

English

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
OBS

first mate, limited certificate for a pleasure yacht that is more than 20 metres: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 28) to become effective after 1996.

French

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
OBS

brevet de premier officier de pont avec restrictions pour un yacht de plaisance de plus de 20 mètres de longueur : Extrait du projet de règlement fédéral(Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats-Marine Article 28) qui entrera en vigueur après 1996.

Spanish

Save record 14

Record 15 1997-02-19

English

Subject field(s)
  • Naval Forces
  • Water Transport
CONT

(...) fulfil the relevant service requirements, and any prerequisite service requirements, for a certificate determined, by the examiner on the basis of tonnage and voyage, to be equivalent to the certificate sought, all of which service requirements may be fulfilled on a pleasure yacht while holding at least a mate, limited certificate.

OBS

prerequisite service requirements: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 27) to become effective after 1996.

French

Domaine(s)
  • Forces navales
  • Transport par eau
CONT

(...) accomplir le service exigé pour le brevet équivalent ainsi que le service préalable applicable, indiqué par l'examinateur compte tenu de la jauge du navire et du type de voyage qu'effectue le navire visé par le brevet demandé, ce service pouvant être accompli à bord d’un yacht de plaisance mais à titre de titulaire du brevet d’officier de pont avec restrictions.

OBS

service préalable applicable: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 27) qui entrera en vigueur après 1996.

Spanish

Save record 15

Record 16 1990-12-17

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
CONT

Les dépassements en vitesse pure seront fréquents et lorsqu'un voilier en rattrape un autre, il doit respecter la règle de base no 2(art 37-2) et s’écarter de la roue du bateau en route libre devant. D'ailleurs le voilier rattrapé, s’il doit se conformer à la règle 39, c'est-à-dire ne pas laisser porter au-delà de sa route normale, lorsqu'il se trouve à moins de trois longueurs hors tout en avant ou au vent du yacht le plus long(pour empêcher le voilier le plus rapide de le dépasser), a en revanche, le droit de lofer, comme il lui convient(art 38-1) pour empêcher l'autre de passer. Cette situation bien particulière s’appelle le luffing match.

OBS

Lofing-match semble avoir une variante orthographique (luffing match), mais le Lexis écrit lofing-match. Ce terme peut être considéré comme un anglicisme.

Spanish

Save record 16

Record 17 1985-05-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Works of Art
OBS

Royal Victoria Yacht Club Regatta, 22 July 1852, Isle of Wight. Tableau de John O'Brien.

French

Domaine(s)
  • Titres d'œuvres d'art
OBS

Régate du Royal Victoria Yacht Club, 22 juillet 1852, île de Wight.

Spanish

Save record 17

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: