TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
594 [7 records]
Record 1 - external organization data 2022-10-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Director, Technical Operations 1, record 1, English, Director%2C%20Technical%20Operations
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
594: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, record 1, English, - Director%2C%20Technical%20Operations
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible at the national level for directing and administering the provision of security engineering, technical security, departmental security, electronic and physical surveillance, air and violent crime analysis services in support of federal and contract law enforcement activities for the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) and Canadian police departments. 1, record 1, English, - Director%2C%20Technical%20Operations
Record 1, Key term(s)
- Dir., Technical Operations
- Dir., TO
- Technical Operations, Director
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- directeur des Opérations techniques
1, record 1, French, directeur%20des%20Op%C3%A9rations%20techniques
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- directrice des Opérations techniques 1, record 1, French, directrice%20des%20Op%C3%A9rations%20techniques
feminine noun
- directeur, Opérations techniques 1, record 1, French, directeur%2C%20Op%C3%A9rations%20techniques
masculine noun
- directrice, Opérations techniques 1, record 1, French, directrice%2C%20Op%C3%A9rations%20techniques
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
594 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, record 1, French, - directeur%20des%20Op%C3%A9rations%20techniques
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le membre est chargé de diriger et d’administrer la prestation des services de sécurité technique, de sécurité ministérielle, de surveillance électronique et matérielle ainsi que des services de l’air, des techniques de sécurité et des analyses des crimes de violence à l’appui des activités d’application de la loi fédérales et contractuelles pour la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et les services canadiens de police, sur le plan national. 1, record 1, French, - directeur%20des%20Op%C3%A9rations%20techniques
Record 1, Key term(s)
- directeur, OT
- directrice, OT
- dir., Opérations techniques
- dir., OT
- Opérations techniques, directeur
- Opérations techniques, directrice
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-10-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Azimuth by Altitude (by Calculator or Logs)
1, record 2, English, Azimuth%20by%20Altitude%20%28by%20Calculator%20or%20Logs%29
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CF 594: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, record 2, English, - Azimuth%20by%20Altitude%20%28by%20Calculator%20or%20Logs%29
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Calcul de l’azimut par l’altitude (à la calculatrice ou par logarithmes)
1, record 2, French, Calcul%20de%20l%26rsquo%3Bazimut%20par%20l%26rsquo%3Baltitude%20%28%C3%A0%20la%20calculatrice%20ou%20par%20logarithmes%29
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CF 594 : code d’un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, record 2, French, - Calcul%20de%20l%26rsquo%3Bazimut%20par%20l%26rsquo%3Baltitude%20%28%C3%A0%20la%20calculatrice%20ou%20par%20logarithmes%29
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-01-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
Record 3, Main entry term, English
- Natural Sciences Data Dictionary
1, record 3, English, Natural%20Sciences%20Data%20Dictionary
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canadian Heritage Information Network (CHIN). The Natural Sciences Data Dictionary consists of 594 fields for collections in botany, earth sciences, palaeontology, invertebrate zoology, ichthyology, herpetology, ornithology, and mammalogy. The fields are grouped under entities such as, taxonomy, dating, treatment, description, environment, storage location, and exhibit. 1, record 3, English, - Natural%20Sciences%20Data%20Dictionary
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
Record 3, Main entry term, French
- Dictionnaire de données des sciences naturelles
1, record 3, French, Dictionnaire%20de%20donn%C3%A9es%20des%20sciences%20naturelles
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Réseau canadien d’information sur le patrimoine(RCIP). Le Dictionnaire de données des sciences naturelles comprend 594 zones adaptées à des collections de botanique, de sciences de la Terre, de paléontologie, de zoologie des Invertébrés, d’ichtyologie, d’herpétologie, d’ornithologie et de mammalogie. Les zones sont regroupées sous différentes rubriques, dont les suivantes : taxinomie, datation, traitement, description, facteurs écologiques, emplacement, prêts et expositions. 1, record 3, French, - Dictionnaire%20de%20donn%C3%A9es%20des%20sciences%20naturelles
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1995-01-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- National Accounting
Record 4, Main entry term, English
- net adjustment
1, record 4, English, net%20adjustment
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The total for the International Assistance Envelope as shown in Table 3.4 is $2,594 million, a decrease of $84 million from the 1993-94 level. This reflects the reductions announced in the February 1994 Budget (-$91 million) offset by net adjustments related to a specific bilateral project (+$7 million). 1, record 4, English, - net%20adjustment
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité nationale
Record 4, Main entry term, French
- rajustement net
1, record 4, French, rajustement%20net
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le tableau 3. 4 indique que l'enveloppe totale de l'aide internationale s’établit à 2, 594 millions de dollars, soit une diminution de 84 millions par rapport à 1993-1994, ce qui correspond aux réductions de 91 millions de dollars annoncées dans le budget de février 1994, moins le rajustement net de 7 millions de dollars relatif à un projet bilatéral particulier. 1, record 4, French, - rajustement%20net
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1990-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 5, Main entry term, English
- Wilson application 1, record 5, English, Wilson%20application
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 5, Main entry term, French
- demande de type Wilson
1, record 5, French, demande%20de%20type%20Wilson
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cette demande vise la révision d’une autorisation d’intercepter des communications privées, comme celle visée dans Wilson c. R., 1983, 2 R.C.S., pp. 594 suiv. Voir : Meltzer c. La Reine, 1989, 1 R.C.S., pp. 1764 et suiv. 1, record 5, French, - demande%20de%20type%20Wilson
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
"this hearing takes place before the issuing court, to determine the substantive or subfacial validity of the affidavit. The remedy is the setting aside of the authorization." R. c. Garofoli, 1990, 2 R.C.S. 1421, le juge Sopinka, p. 1445. 1, record 5, French, - demande%20de%20type%20Wilson
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1987-10-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Information Processing (Informatics)
Record 6, Main entry term, English
- information processing product
1, record 6, English, information%20processing%20product
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- IP product 1, record 6, English, IP%20product
correct
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- produit de traitement de l’information
1, record 6, French, produit%20de%20traitement%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- produit TI 1, record 6, French, produit%20TI
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
-produit (paye, pension, etc.) assujetti à un traitement informatique. 1, record 6, French, - produit%20de%20traitement%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source : Directive du SM no 594 en date du 21 avril 1986. 1, record 6, French, - produit%20de%20traitement%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1976-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 7, Main entry term, English
- lone rate traffic 1, record 7, English, lone%20rate%20traffic
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 7, Main entry term, French
- trafic bon marché 1, record 7, French, trafic%20bon%20march%C3%A9
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
MacPherson III, 594(679) 1, record 7, French, - trafic%20bon%20march%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: