TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
613 [20 records]
Record 1 - internal organization data 2014-10-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Statement of NPF Food Services Account
1, record 1, English, Statement%20of%20NPF%20Food%20Services%20Account
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CF 613: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, record 1, English, - Statement%20of%20NPF%20Food%20Services%20Account
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Relevé du compte des services d’alimentation FNP
1, record 1, French, Relev%C3%A9%20du%20compte%20des%20services%20d%26rsquo%3Balimentation%20FNP
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CF 613 : Code d’un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, record 1, French, - Relev%C3%A9%20du%20compte%20des%20services%20d%26rsquo%3Balimentation%20FNP
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-07-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Plumber Gas Fitter
1, record 2, English, Plumber%20Gas%20Fitter
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- PG FTR 1, record 2, English, PG%20FTR
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title, shortened form and code of military occupation officialized by the Department of National Defence. These will be inserted in the revised version of CFP-A-PD-123-001. 2, record 2, English, - Plumber%20Gas%20Fitter
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Plombier-gazier
1, record 2, French, Plombier%2Dgazier
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, French
- PG 1, record 2, French, PG
correct, see observation
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Titre, abréviation et code de groupe professionnel militaire approuvés par le ministère de la Défense nationale . Ceux-ci figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, record 2, French, - Plombier%2Dgazier
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-01-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Former Plumber Gas Filter 613
1, record 3, English, Former%20Plumber%20Gas%20Filter%20613
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
615.03: trade specialty qualification code. 2, record 3, English, - Former%20Plumber%20Gas%20Filter%20613
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Plombier-gazier(613)-Désignation antérieure
1, record 3, French, Plombier%2Dgazier%28613%29%2DD%C3%A9signation%20ant%C3%A9rieure
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
615.03 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 3, French, - Plombier%2Dgazier%28613%29%2DD%C3%A9signation%20ant%C3%A9rieure
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-01-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
Record 4, Main entry term, English
- Humanities Data Dictionary
1, record 4, English, Humanities%20Data%20Dictionary
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canadian Heritage Information Network (CHIN). The Humanities Data Dictionary consists of 613 fields for collections in history, ethnology, archaeological specimens, and fine and decorative arts. The fields are grouped under entities, such as description, title, artist/maker, dating, registration, source, storage location, condition, loan, and exhibit. 1, record 4, English, - Humanities%20Data%20Dictionary
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
Record 4, Main entry term, French
- Dictionnaire de données des sciences humaines
1, record 4, French, Dictionnaire%20de%20donn%C3%A9es%20des%20sciences%20humaines
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Réseau canadien d’information sur le patrimoine(RCIP). Le Dictionnaire de données des sciences humaines comprend 613 zones adaptées à des collections d’histoire, d’ethnologie, d’archéologie, de beaux-arts et d’arts décoratifs. Les zones sont regroupées sous différentes rubriques, dont les suivantes : description, titre, artiste ou artisan, datation, enregistrement, source, emplacement, état, prêts et expositions. 1, record 4, French, - Dictionnaire%20de%20donn%C3%A9es%20des%20sciences%20humaines
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1996-04-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Propulsion of Water-Craft
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
Record 5, Main entry term, English
- surface torpedoes
1, record 5, English, surface%20torpedoes
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The latter, now fitted with Kongsberg Penguin Mk 2 missiles, FFV Type 613 surface torpedoes and a Bofors 40 mm L/70 gun, are to be equipped additionally with Mistral Simbad twin launchers for surface-to-air missiles. 1, record 5, English, - surface%20torpedoes
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Propulsion des bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
Record 5, Main entry term, French
- torpille de surface
1, record 5, French, torpille%20de%20surface
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Leur armement actuel(missiles Kongsberg Penguin Mk 2, torpilles de surface FFV Type 613 et canon de 40 mm Bofors L/70) va s’accroître de rampes doubles Mistral Simbad pour missiles surface-air, et les équipements de détection, de télécommunications et de gestion du combat seront remplacés par des systèmes du même type que ceux déjà choisis pour les futurs hydroglisseurs Project-6081. 1, record 5, French, - torpille%20de%20surface
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1996-02-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Record 6, Main entry term, English
- CTS - Plumber Gas Fitter 613, TQ 5 1, record 6, English, CTS%20%2D%20Plumber%20Gas%20Fitter%20613%2C%20TQ%205
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Department on National Defence Office of Primary Interest (OPI) for this publication number A-P9-613-L05/PC-000, dated 1986-09-15, is CFTS. 2, record 6, English, - CTS%20%2D%20Plumber%20Gas%20Fitter%20613%2C%20TQ%205
Record 6, Key term(s)
- A-P9-613-L05/PC-000
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Record 6, Main entry term, French
- Norme de cours-Plombier-gazier 613, niveau 5 1, record 6, French, Norme%20de%20cours%2DPlombier%2Dgazier%20613%2C%20niveau%205
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'abréviation anglaise du bureau de première responsabilité de cette publication numéro A-P9-613-L05/PC-000, publiée le 1986-09-15, est : CFTS. 2, record 6, French, - Norme%20de%20cours%2DPlombier%2Dgazier%20613%2C%20niveau%205
Record 6, Key term(s)
- A-P9-613-L05/PC-000
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1996-02-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Record 7, Main entry term, English
- Training Standard - Plumber Gas Fitter 613 - Qualification Level 5 1, record 7, English, Training%20Standard%20%2D%20Plumber%20Gas%20Fitter%20613%20%2D%20Qualification%20Level%205
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Department on National Defence Office of Primary Interest (OPI) for this publication number A-P9-613-L05/PC-H01, dated 1994-01-03, is CFTS HQ. 2, record 7, English, - Training%20Standard%20%2D%20Plumber%20Gas%20Fitter%20613%20%2D%20Qualification%20Level%205
Record 7, Key term(s)
- A-P9-613-L05/PC-H01
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Record 7, Main entry term, French
- Norme d’instruction-Plombier-gazier 613-Niveau de qualification 5 1, record 7, French, Norme%20d%26rsquo%3Binstruction%2DPlombier%2Dgazier%20613%2DNiveau%20de%20qualification%205
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'abréviation anglaise du bureau de première responsabilité de cette publication numéro A-P9-613-L05/PC-H01, publiée le 1994-01-03, est : CFTS HQ. 2, record 7, French, - Norme%20d%26rsquo%3Binstruction%2DPlombier%2Dgazier%20613%2DNiveau%20de%20qualification%205
Record 7, Key term(s)
- A-P9-613-L05/PC-H01
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1995-01-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 8, Main entry term, English
- seminal judgment 1, record 8, English, seminal%20judgment
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 8, Main entry term, French
- arrêt charnière
1, record 8, French, arr%C3%AAt%20charni%C3%A8re
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- arrêt faisant autorité 1, record 8, French, arr%C3%AAt%20faisant%20autorit%C3%A9
masculine noun
- arrêt de principe 1, record 8, French, arr%C3%AAt%20de%20principe
masculine noun
- arrêt fondamental 1, record 8, French, arr%C3%AAt%20fondamental
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Chaulk, [1990] 3 R.C.S. [Recueil des arrêts de la Cour suprême du Canada] 1303, à la p. 1347; McKinlay, [1990] 1 R.C.S. 627, à la p. 640; R. c. D., [1989] 2 R.C.S. 111, à la p. 121; Thomson, [1990] 1 R.C.S. 425, à la p. 613; Lexique de la Cour suprême. 1, record 8, French, - arr%C3%AAt%20charni%C3%A8re
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1994-12-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 9, Main entry term, English
- average weekly benefit paid
1, record 9, English, average%20weekly%20benefit%20paid
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Benefit payments - 1992 data. 3,7 million Canadians received benefits; average length of employment: 35 weeks; average benefit entitlement: 45 weeks; average benefit period: 26 weeks; average weekly benefit paid: $252.50; average benefit paid: $6,613. 1, record 9, English, - average%20weekly%20benefit%20paid
Record 9, Key term(s)
- weekly benefit paid
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 9, Main entry term, French
- prestations hebdomadaires moyennes versées
1, record 9, French, prestations%20hebdomadaires%20moyennes%20vers%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Prestations versées-données de 1992. 3, 7 millions de Canadiens ont reçu des prestations; durée d’emploi moyenne : 35 semaines; admissibilité moyenne aux prestations : 45 semaines; durée moyenne des prestations : 26 semaines; prestations hebdomadaires moyennes versées : 252, 50 $; prestations totales moyennes versées : 6 613 $ 1, record 9, French, - prestations%20hebdomadaires%20moyennes%20vers%C3%A9es
Record 9, Key term(s)
- prestations hebdomadaires versées
- prestation hebdomadaire versée
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1994-12-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 10, Main entry term, English
- average benefit entitlement
1, record 10, English, average%20benefit%20entitlement
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Benefit payments - 1992 data. 3.7 million Canadians received benefits; average length of employment: 35 weeks; average benefit entitlement: 45 weeks; average benefit period: 26 weeks; average weekly benefit paid: $252.50; average benefit paid: $6,613. 1, record 10, English, - average%20benefit%20entitlement
Record 10, Key term(s)
- average unemployment insurance benefit entitlement
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 10, Main entry term, French
- admissibilité moyenne aux prestations
1, record 10, French, admissibilit%C3%A9%20moyenne%20aux%20prestations
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Prestations versées-données de 1992. 3, 7 millions de Canadiens ont reçu des prestations; durée d’emploi moyenne : 35 semaines; admissibilité moyenne aux prestations : 45 semaines; durée moyenne des prestations : 26 semaines; prestations hebdomadaires moyennes versées : 252, 50 $; prestations totales moyennes versées : 6 613 $ 1, record 10, French, - admissibilit%C3%A9%20moyenne%20aux%20prestations
Record 10, Key term(s)
- admissibilité moyenne aux prestations d’assurance-chômage
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1994-12-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 11, Main entry term, English
- average benefit paid
1, record 11, English, average%20benefit%20paid
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Benefit payments - 1992 data. 3.7 million Canadians received benefits; average length of employment: 35 weeks; average benefit entitlement: 45 weeks; average benefit period: 26 weeks; average weekly benefit paid: $252.50; average benefit paid: $6,613. 1, record 11, English, - average%20benefit%20paid
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 11, Main entry term, French
- prestations moyennes versées
1, record 11, French, prestations%20moyennes%20vers%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Prestations versées-données de 1992. 3, 7 millions de Canadiens ont reçu des prestations; durée d’emploi moyenne : 35 semaines; admissibilité moyenne aux prestations : 45 semaines; durée moyenne des prestations : 26 semaines; prestations hebdomadaires moyennes versées : 252, 50 $; prestations totales moyennes versées : 6 613 $. 1, record 11, French, - prestations%20moyennes%20vers%C3%A9es
Record 11, Key term(s)
- prestations totales moyennes versées
- prestation moyenne versée
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1994-12-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 12, Main entry term, English
- average benefit period
1, record 12, English, average%20benefit%20period
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Benefit payments - 1992 data. 3.7 million Canadians received benefits; average length of employment: 35 weeks; average benefit entitlement: 45 weeks; average benefit period: 26 weeks; average weekly benefit paid: $252,50; average benefit paid: $6,613. 1, record 12, English, - average%20benefit%20period
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 12, Main entry term, French
- durée moyenne des prestations
1, record 12, French, dur%C3%A9e%20moyenne%20des%20prestations
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- période moyenne des prestations 2, record 12, French, p%C3%A9riode%20moyenne%20des%20prestations
correct, proposal
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Prestations versées-données de 1992. 3, 7 millions de Canadiens ont reçu des prestations; durée d’emploi moyenne : 35 semaines; admissibilité moyenne aux prestations : 45 semaines; durée moyenne des prestations : 26 semaines; prestations hebdomadaires moyennes versées : 252, 50 $; prestations totales moyennes versées : 6 613 $ 1, record 12, French, - dur%C3%A9e%20moyenne%20des%20prestations
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1994-12-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 13, Main entry term, English
- average length of employment
1, record 13, English, average%20length%20of%20employment
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Benefit payments - 1992 data. 3.7 million Canadians received benefits; average length of employment: 35 weeks; average benefit entitlement: 45 weeks; average benefit period: 26 weeks; average weekly benefit paid: $252,50; average benefit paid: $6,613. 1, record 13, English, - average%20length%20of%20employment
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 13, Main entry term, French
- durée d’emploi moyenne
1, record 13, French, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bemploi%20moyenne
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Prestations versées-données de 1992. 3, 7 millions de Canadiens ont reçu des prestations; durée d’emploi moyenne : 35 semaines; admissibilité moyenne aux prestations : 45 semaines; durée moyenne des prestations : 26 semaines; prestations hebdomadaires moyennes versées : 252, 50 $; prestations totales moyennes versées : 6 613 $ 1, record 13, French, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bemploi%20moyenne
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1994-01-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Courts
Record 14, Main entry term, English
- court of superior jurisdiction 1, record 14, English, court%20of%20superior%20jurisdiction
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 14, Main entry term, French
- tribunal de compétence supérieure
1, record 14, French, tribunal%20de%20comp%C3%A9tence%20sup%C3%A9rieure
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- cour de juridiction supérieure 1, record 14, French, cour%20de%20juridiction%20sup%C3%A9rieure
feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : 1) Gendron, [1990] 1 R.C.S. [Recueil des arrêts de la Cour suprême] 1298, à la p. 1322 2) Mills, [1986] 1 R.C.S. 863, à la p. 885; Miller, [1985] 2 R.C.S. 613, à la p. 631; Big M, [1985] 1 R.C.S. 295, à la p. 313; Lexique de la Cour suprême. 1, record 14, French, - tribunal%20de%20comp%C3%A9tence%20sup%C3%A9rieure
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1990-05-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Record 15, Main entry term, English
- ovine major histocompatibility complex 1, record 15, English, ovine%20major%20histocompatibility%20complex
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Record 15, Main entry term, French
- complexe d’histocompatibilité majeur ovin
1, record 15, French, complexe%20d%26rsquo%3Bhistocompatibilit%C3%A9%20majeur%20ovin
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source : Revue de médecine vétérinaire 1985 136 8-9 p. 613 1, record 15, French, - complexe%20d%26rsquo%3Bhistocompatibilit%C3%A9%20majeur%20ovin
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1990-01-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 16, Main entry term, English
- portable tank
1, record 16, English, portable%20tank
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- mobile tank 2, record 16, English, mobile%20tank
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
a tank, other than a part of a means of transport, that is designed to be loaded into, loaded on or temporarily attached to a vehicle or a ship, that is equipped with skids, mountings or accessories to facilitate handling of the tank by mechanical means but does not include a multi-unit tank car tank; [Source: Regulations respecting the handling, offering for transport and transporting of dangerous goods.] 3, record 16, English, - portable%20tank
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 16, Main entry term, French
- citerne mobile
1, record 16, French, citerne%20mobile
correct, see observation, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- citerne portable 2, record 16, French, citerne%20portable
see observation, feminine noun
- citerne amovible 3, record 16, French, citerne%20amovible
see observation, feminine noun
- réservoir portatif 4, record 16, French, r%C3%A9servoir%20portatif
avoid, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
"citerne portable" : Citerne ne faisant pas partie intégrante d’un moyen de transport, qui est conçue pour être chargée sur ou dans un véhicule ou un navire ou pour y être fixée da façon temporaire, et qui est munie de palettes à patins, de supports ou d’accessoires pour en faciliter la manutention par énergie mécanique. La présente définition exclut les citernes de wagon-citerne à éléments multiples. [Source : Règlement concernant les marchandises dangereuses ainsi que la manutention, la demande de transport et le transport des marchandises dangereuses.] 2, record 16, French, - citerne%20mobile
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les dispositions de l’appendice 3 [du Règlement] s’appliquent aux véhicules citernes et aux citernes amovibles qui restent fixées solidement au véhicule routier (...) 3, record 16, French, - citerne%20mobile
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Citernes mobiles ("portable tanks") et véhicules citernes routiers répondent aux recommandations (...) du code I.M.D.G. (...) Citernes mobiles pour produits liquides. Il s’agit d’une citerne : a) non assujettie de façon permanente à bord d’un navire (...) 3, record 16, French, - citerne%20mobile
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le terme "citerne mobile", que l’on retrouve dans le Règlement sur les produits contrôlés de la Loi sur des produits dangereux, nous paraît le meilleur. Voir les définitions de "mobile", "portable" et "amovible" qui suivent. 5, record 16, French, - citerne%20mobile
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
"mobile" : Qui peut être mû, dont on peut changer la place ou la position. [P. ex.:] Pièce mobile d’une machine, d’un dispositif. 6, record 16, French, - citerne%20mobile
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
"amovible" : Qu’on peut enlever ou remettre à volonté. [P. ex.:] Imperméable à doublure amovible. 6, record 16, French, - citerne%20mobile
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
"portable" : Facile à porter (terme vieilli). 6, record 16, French, - citerne%20mobile
Record number: 16, Textual support number: 5 OBS
"citerne amovible" : chemin de fer, route, navigation intérieure (RTMD). Sources : LAMY et norme ACNOR B338, 1982. 7, record 16, French, - citerne%20mobile
Record number: 16, Textual support number: 6 OBS
"citerne mobile" : navigation maritime (IMDG). 7, record 16, French, - citerne%20mobile
Record number: 16, Textual support number: 7 OBS
"citerne portable" : transport terrestre et maritime. Source : LAMY 1985-3 p. 511, 613. 7, record 16, French, - citerne%20mobile
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1986-12-15
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Military Training
Record 17, Main entry term, English
- solar heating course 1, record 17, English, solar%20heating%20course
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
source: career manager 1, record 17, English, - solar%20heating%20course
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Record 17, Main entry term, French
- cours de système solaire
1, record 17, French, cours%20de%20syst%C3%A8me%20solaire
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
source : PER-613 occupation 1, record 17, French, - cours%20de%20syst%C3%A8me%20solaire
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1982-11-25
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Informatics
Record 18, Main entry term, English
- small-scale computer operator 1, record 18, English, small%2Dscale%20computer%20operator
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[The person who] operates small-scale computer and related online or offline equipment to collect or process data, monitor or control production, or observe and evaluate discrete or variable data. 1, record 18, English, - small%2Dscale%20computer%20operator
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Informatique
Record 18, Main entry term, French
- opérateur de mini-ordinateur 1, record 18, French, op%C3%A9rateur%20de%20mini%2Dordinateur
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Recherchons opérateur mini. Horaire 14-22 h. Poste évoluant vers programmation si capable. 01INF 613, 6. 10. 80 1, record 18, French, - op%C3%A9rateur%20de%20mini%2Dordinateur
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1976-06-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Record 19, Main entry term, English
- on decreasing order 1, record 19, English, on%20decreasing%20order
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 19, Main entry term, French
- dans l’ordre de décroissance 1, record 19, French, dans%20l%26rsquo%3Bordre%20de%20d%C3%A9croissance
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Entreprise, p. 148, no 613 1, record 19, French, - dans%20l%26rsquo%3Bordre%20de%20d%C3%A9croissance
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1976-06-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Chemistry
Record 20, Main entry term, English
- strepogenins 1, record 20, English, strepogenins
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Chimie
Record 20, Main entry term, French
- strépogénines 1, record 20, French, str%C3%A9pog%C3%A9nines
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
peptide provenant de l'hydrolyse de la caséine par la protéase de streptococcus faecalis, var. lipunfaciens(ropucfort) Le Lait, TLI, no 507, juil-août 71, p. 613 RA 1, record 20, French, - str%C3%A9pog%C3%A9nines
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: