TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ABENAQUIS [16 records]
Record 1 - internal organization data 2021-07-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Indigenous Peoples (General)
Record 1, Main entry term, English
- Eastern Abenaki
1, record 1, English, Eastern%20Abenaki
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Abenaki Nation is generally divided into two groups: Eastern and Western Abenaki. Together, the two groups have historically covered areas from Lake Champlain in Quebec to parts of Maine, New Hampshire and Vermont in the United States. 2, record 1, English, - Eastern%20Abenaki
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- Abénakis de l’Est
1, record 1, French, Ab%C3%A9nakis%20de%20l%26rsquo%3BEst
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Abénakise de l’Est 2, record 1, French, Ab%C3%A9nakise%20de%20l%26rsquo%3BEst
correct, feminine noun
- Abénaquis de l'Est 3, record 1, French, Ab%C3%A9naquis%20de%20l%27Est
correct, masculine noun
- Abénaquise de l’Est 2, record 1, French, Ab%C3%A9naquise%20de%20l%26rsquo%3BEst
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Nation des Abénakis est généralement divisée en deux groupes : les Abénakis de l’Est et les Abénakis de l’Ouest. Historiquement, les deux groupes ont couvert les territoires du lac Champlain au Québec jusqu’à des parties du Maine, du New Hampshire et du Vermont, aux États-Unis. 1, record 1, French, - Ab%C3%A9nakis%20de%20l%26rsquo%3BEst
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-07-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Indigenous Peoples (General)
Record 2, Main entry term, English
- Western Abenaki
1, record 2, English, Western%20Abenaki
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Abenaki Nation is generally divided into two groups: Eastern and Western Abenaki. Together, the two groups have historically covered areas from Lake Champlain in Quebec to parts of Maine, New Hampshire and Vermont in the United States. 2, record 2, English, - Western%20Abenaki
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- Abénakis de l’Ouest
1, record 2, French, Ab%C3%A9nakis%20de%20l%26rsquo%3BOuest
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Abénakise de l’Ouest 2, record 2, French, Ab%C3%A9nakise%20de%20l%26rsquo%3BOuest
correct, feminine noun
- Abénaquis de l'Ouest 3, record 2, French, Ab%C3%A9naquis%20de%20l%27Ouest
correct, masculine noun
- Abénaquise de l’Ouest 2, record 2, French, Ab%C3%A9naquise%20de%20l%26rsquo%3BOuest
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Nation des Abénakis est généralement divisée en deux groupes : les Abénakis de l’Est et les Abénakis de l’Ouest. Historiquement, les deux groupes ont couvert les territoires du lac Champlain au Québec jusqu’à des parties du Maine, du New Hampshire et du Vermont, aux États-Unis. 1, record 2, French, - Ab%C3%A9nakis%20de%20l%26rsquo%3BOuest
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-07-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Indigenous Peoples (General)
Record 3, Main entry term, English
- Abenaki
1, record 3, English, Abenaki
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Abenaki ... take their name from a word in their own language meaning "dawn-land people" or "people from the east." Their traditional lands included parts of southeastern Quebec, western Maine and northern New England. 2, record 3, English, - Abenaki
Record 3, Key term(s)
- Wobanaki
- Wabanaki
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- Abénakis
1, record 3, French, Ab%C3%A9nakis
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Abénakise 2, record 3, French, Ab%C3%A9nakise
correct, feminine noun
- Abénaquis 3, record 3, French, Ab%C3%A9naquis
correct, masculine noun
- Abénaquise 3, record 3, French, Ab%C3%A9naquise
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les Abénakis [...] tirent leur nom d’un mot de leur langue qui signifie «peuple de la terre de l’aurore» ou «peuple de l’Est». Leurs terres traditionnelles incluaient des parties du sud-est du Québec, l’ouest de l’État du Maine et le nord de la Nouvelle-Angleterre. 4, record 3, French, - Ab%C3%A9nakis
Record 3, Key term(s)
- Wobanakis
- Wabanakis
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-07-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Record 4, Main entry term, English
- Penobscot
1, record 4, English, Penobscot
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A dialect of Abenaki, an Indigenous language of the Algonquian linguistic family. 2, record 4, English, - Penobscot
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Record 4, Main entry term, French
- penobscot
1, record 4, French, penobscot
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dialecte de l'abénaquis, une langue autochtone de la famille linguistique algonquienne. 2, record 4, French, - penobscot
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2019-07-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Record 5, Main entry term, English
- Abenaki
1, record 5, English, Abenaki
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Abnaki 2, record 5, English, Abnaki
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Algonquian linguistic family. 3, record 5, English, - Abenaki
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Record 5, Main entry term, French
- abénaquis
1, record 5, French, ab%C3%A9naquis
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- abénakis 2, record 5, French, ab%C3%A9nakis
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique algonquienne. 3, record 5, French, - ab%C3%A9naquis
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2018-12-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 6, Main entry term, English
- Mount Saint-Hilaire
1, record 6, English, Mount%20Saint%2DHilaire
unofficial, Quebec
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Wigwômadenizibo 2, record 6, English, Wigw%C3%B4madenizibo
unofficial, see observation, Quebec
- Mount Belœil 2, record 6, English, Mount%20Bel%26oelig%3Bil
former designation, unofficial, Quebec
- Mount Rouville 2, record 6, English, Mount%20Rouville
former designation, unofficial, Quebec
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 45° 33′ 8″ N, 73° 9′ 50″ W. 2, record 6, English, - Mount%20Saint%2DHilaire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Wigwômadenizibo: in Abenaki. 3, record 6, English, - Mount%20Saint%2DHilaire
Record 6, Key term(s)
- Mount St. Hilaire
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 6, Main entry term, French
- mont Saint-Hilaire
1, record 6, French, mont%20Saint%2DHilaire
correct, masculine noun, Quebec
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- Wigwômadenizibo 2, record 6, French, Wigw%C3%B4madenizibo
unofficial, see observation, Quebec
- mont Belœil 2, record 6, French, mont%20Bel%26oelig%3Bil
former designation, correct, masculine noun, Quebec
- mont Rouville 2, record 6, French, mont%20Rouville
former designation, correct, masculine noun, Quebec
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Haut de 403 m et atteignant un diamètre d’au moins 4 km, le mont Saint-Hilaire, où se loge le lac Hertel, se dresse dans la plaine de Montréal à 2 km seulement à l’est de la rivière Richelieu[, dans la ville de Mont-Saint-Hilaire]. 2, record 6, French, - mont%20Saint%2DHilaire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 33′ 8″ N, 73° 9′ 50″ O. 2, record 6, French, - mont%20Saint%2DHilaire
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Wigwômadenizibo : variante traditionnelle autochtone où wigwom : maison, aden : montagne, -siz : diminutif, -ek : locatif. 3, record 6, French, - mont%20Saint%2DHilaire
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Wigwômadenizibo est le nom que les Abénaquis utilisent pour parler du mont Saint-Hilaire. Il signifie «à la petite montagne en forme de maison». 2, record 6, French, - mont%20Saint%2DHilaire
Record 6, Key term(s)
- mont St-Hilaire
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-03-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Sculpture
Record 7, Main entry term, English
- totem pole
1, record 7, English, totem%20pole
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- heraldic pole 2, record 7, English, heraldic%20pole
correct
- totem 3, record 7, English, totem
see observation
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A pole or pillar carved and painted with a series of totemic symbols representing family lineage and often mythical or historical incidents and erected before the houses of Indian tribes of the northwest coast of North America. 4, record 7, English, - totem%20pole
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Adrien Panadis is an Abenaki artist who carves sculptures and ceremonial totem poles. His sources of inspiration stem in all likelihood from the totems on the West Coast of North America which identified the guardian animal of the tribe and held magic powers (healing, foretelling future events ...) for the Amerindians. 5, record 7, English, - totem%20pole
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The totem pole was ... a symbol of family pride. 6, record 7, English, - totem%20pole
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Sometimes the term "totem" is used elliptically in place of its longer and more correct form "totem pole". "Totem" should be reserved to denote an object (as an animal or plant) serving as the emblem of a family or clan, or at the very most, a carved or painted representation of such an object. 3, record 7, English, - totem%20pole
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
heraldic pole: term used by Parks Canada. 7, record 7, English, - totem%20pole
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Sculpture
Record 7, Main entry term, French
- mât totémique
1, record 7, French, m%C3%A2t%20tot%C3%A9mique
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- poteau totémique 2, record 7, French, poteau%20tot%C3%A9mique
correct, masculine noun
- mât héraldique 3, record 7, French, m%C3%A2t%20h%C3%A9raldique
correct, masculine noun
- totem 4, record 7, French, totem
correct, masculine noun
- mât-totem 5, record 7, French, m%C3%A2t%2Dtotem
avoid, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Adrien Panadis, un autre artiste abénaquis, taille des sculptures et des totems cérémoniels. Ses œuvres s’inspirent des totems de la côte Ouest de l'Amérique du Nord. Ces totems représentaient l'animal protecteur du clan et possédaient pour les Amérindiens des pouvoirs magiques de guérison ou divinatoires. 4, record 7, French, - m%C3%A2t%20tot%C3%A9mique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mât héraldique : terme en usage à Parcs Canada. 6, record 7, French, - m%C3%A2t%20tot%C3%A9mique
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-03-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Record 8, Main entry term, English
- guardian animal
1, record 8, English, guardian%20animal
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Adrien Panadis is an Abenaki artist who carves sculptures and ceremonial totem poles. His sources of inspiration stem in all likelihood from the totems on the West Coast of North America which identified the guardian animal of the tribe and held magic powers (healing, foretelling future events ...) for the Amerindians. 1, record 8, English, - guardian%20animal
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Record 8, Main entry term, French
- animal protecteur
1, record 8, French, animal%20protecteur
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Adrien Panadis, un autre artiste abénaquis, taille des sculptures et des totems cérémoniels. Ses œuvres s’inspirent des totems des totems de la côte Ouest de l'Amérique du Nord. Ces totems représentaient l'animal protecteur du clan et possédaient pour les Amérindiens des pouvoirs magiques de guérison ou divinatoires. 1, record 8, French, - animal%20protecteur
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2017-03-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 9, Main entry term, English
- Abenaki Museum of Odanak
1, record 9, English, Abenaki%20Museum%20of%20Odanak
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[The works of Zacharie Vincent] are port of collections in the Château Ramezay, Musée du Québec and Abenaki Museum of Odanak. 1, record 9, English, - Abenaki%20Museum%20of%20Odanak
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 9, Main entry term, French
- Musée des Abénaquis d’Odanak
1, record 9, French, Mus%C3%A9e%20des%20Ab%C3%A9naquis%20d%26rsquo%3BOdanak
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Les œuvres de Zacharie Vincent] font aujourd’hui partie des collections du Château Ramezay, du Musée du Québec et du Musée des Abénaquis d’Odanak. 1, record 9, French, - Mus%C3%A9e%20des%20Ab%C3%A9naquis%20d%26rsquo%3BOdanak
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-10-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Record 10, Main entry term, English
- breeches
1, record 10, English, breeches
correct, plural
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Characteristically, [Abenaki] men wore breeches, a garment made of tanned leather, as was the belt that tied around the waist. 1, record 10, English, - breeches
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Record 10, Main entry term, French
- haut-de-chausses
1, record 10, French, haut%2Dde%2Dchausses
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- grègues 2, record 10, French, gr%C3%A8gues
correct, feminine noun, plural
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le port du haut-de-chausses caractérisait le costume masculin abénaquis. Il était en cuir tanné comme la ceinture que l'on serrait autour de la taille. 1, record 10, French, - haut%2Dde%2Dchausses
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
hauts-de-chausses : pluriel. 3, record 10, French, - haut%2Dde%2Dchausses
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2013-10-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Baskets and Basketmaking
- Indigenous Arts and Culture
Record 11, Main entry term, English
- ash basketwork
1, record 11, English, ash%20basketwork
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- ash basketry 2, record 11, English, ash%20basketry
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The production of Abenaki handicrafts is diversified ... Ash basketwork is the most popular type of handicraft and a considerable source of income. 1, record 11, English, - ash%20basketwork
Record 11, Key term(s)
- ash basket work
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Vannerie
- Arts et culture autochtones
Record 11, Main entry term, French
- vannerie de frêne
1, record 11, French, vannerie%20de%20fr%C3%AAne
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La production artisanale des Abénaquis est diversifiée. [...] La vannerie de frêne est la forme d’artisanat la plus populaire. Elle constitue pour les Abénaquis d’Odanak une source de revenus appréciable. 1, record 11, French, - vannerie%20de%20fr%C3%AAne
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-06-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Indigenous Arts and Culture
Record 12, Main entry term, English
- leggings
1, record 12, English, leggings
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Generic term, used primarily in the plural. 2, record 12, English, - leggings
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Abenakis also used leggings up to the thighs attached with a strap. 1, record 12, English, - leggings
Record 12, Key term(s)
- legging
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Arts et culture autochtones
Record 12, Main entry term, French
- jambière
1, record 12, French, jambi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme «guêtre» est spécifique. Il désigne une enveloppe de tissu ou de cuir qui recouvre le haut de la chaussure et parfois le bas de la jambe, mais pas la partie supérieure de la jambe. Le terme «mitasse» est aussi spécifique. Il s’agit d’un bas sans pied fait de peau souple, ajusté à mi-cuisses et tenant aux hanches grâce à la ceinture du brayet. 2, record 12, French, - jambi%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les Abénaquis utilisaient aussi des jambières montant jusqu'aux cuisses et retenues par une courroie. 1, record 12, French, - jambi%C3%A8re
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-06-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Record 13, Main entry term, English
- leather work
1, record 13, English, leather%20work
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The production of Abenaki handicrafts is diversified, including the use of duffel, embroidery, leather work, beading, ash basketwork, corn masks, furs, and the production of carved pipes. 1, record 13, English, - leather%20work
Record 13, Key term(s)
- leatherwork
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Record 13, Main entry term, French
- travail sur cuir
1, record 13, French, travail%20sur%20cuir
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La production artisanale des Abénaquis est diversifiée. Parmi cette production on retrouve la laine molletonnée, la broderie, le travail sur cuir, le perlage, la vannerie de frêne, les masques de maïs, les fourrures et les pipes sculptées. 1, record 13, French, - travail%20sur%20cuir
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2006-11-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 14, Main entry term, English
- Abénaquis Lake
1, record 14, English, Ab%C3%A9naquis%20Lake
correct, Canada, Quebec
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 46°10' 70°22' (Quebec). 2, record 14, English, - Ab%C3%A9naquis%20Lake
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 14, Main entry term, French
- lac des Abénaquis
1, record 14, French, lac%20des%20Ab%C3%A9naquis
correct, masculine noun, Canada, Quebec
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 46°10’ 70°22’ (Québec). 1, record 14, French, - lac%20des%20Ab%C3%A9naquis
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, record 14, French, - lac%20des%20Ab%C3%A9naquis
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2006-11-24
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 15, Main entry term, English
- Abénaquis River
1, record 15, English, Ab%C3%A9naquis%20River
correct, Canada, Quebec
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 46°35' 70°49' (Quebec). 2, record 15, English, - Ab%C3%A9naquis%20River
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 15, Main entry term, French
- rivière des Abénaquis
1, record 15, French, rivi%C3%A8re%20des%20Ab%C3%A9naquis
correct, feminine noun, Canada, Quebec
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 46°35’ 70°49’ (Québec). 1, record 15, French, - rivi%C3%A8re%20des%20Ab%C3%A9naquis
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, record 15, French, - rivi%C3%A8re%20des%20Ab%C3%A9naquis
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1998-12-07
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- History
Record 16, Main entry term, English
- Société historique d'Odanak
1, record 16, English, Soci%C3%A9t%C3%A9%20historique%20d%27Odanak
correct, Quebec
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Société historique d'Odanak was founded in 1965 to create and manage the Musée des Abénaquis d'Odanak. The objectives of this organization are to run the museum and preserve the Abenaki culture. 2, record 16, English, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20historique%20d%27Odanak
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Title confirmed by the organization established in Odanak, Quebec. 3, record 16, English, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20historique%20d%27Odanak
Record 16, Key term(s)
- Odanak Historical Society
- Historical Society of Odanak
- Odanak History Society
- History Society of Odanak
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Histoire
Record 16, Main entry term, French
- Société historique d’Odanak
1, record 16, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20historique%20d%26rsquo%3BOdanak
correct, feminine noun, Quebec
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La Société historique d’Odanak fut fondée en 1965 dans le but de créer et de gérer le Musée des Abénaquis d’Odanak. La gestion du musée et la conservation de la culture abénaquise demeurent les objectifs de cette institution. 2, record 16, French, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20historique%20d%26rsquo%3BOdanak
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Appellation vérifiée auprès de l’organisme établi à Odanak (Québec). 3, record 16, French, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20historique%20d%26rsquo%3BOdanak
Record 16, Key term(s)
- Société d’histoire d’Odanak
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: