TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ACCUSE RECEPTION CHEQUES [3 records]
Record 1 - internal organization data 2014-11-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Postal Cheques Acknowledgement
1, record 1, English, Postal%20Cheques%20Acknowledgement
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6714: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 1, English, - Postal%20Cheques%20Acknowledgement
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Accusé de réception de chèques postaux
1, record 1, French, Accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20de%20ch%C3%A8ques%20postaux
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6714 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 1, French, - Accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20de%20ch%C3%A8ques%20postaux
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-05-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Receipt for Cheques
1, record 2, English, Receipt%20for%20Cheques
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1523-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 2, English, - Receipt%20for%20Cheques
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Accusé de réception des chèques
1, record 2, French, Accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20des%20ch%C3%A8ques
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1523-1 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 2, French, - Accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20des%20ch%C3%A8ques
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-05-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Investment
- Law of Estates (common law)
Record 3, Main entry term, English
- unclaimed balance
1, record 3, English, unclaimed%20balance
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Balances left idle in a bank account, and considered abandoned property. Ownership may revert to the state after a specified period, usually five years, under the Escheat laws. 2, record 3, English, - unclaimed%20balance
Record 3, Key term(s)
- dormant account
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Droit successoral (common law)
Record 3, Main entry term, French
- solde non réclamé
1, record 3, French, solde%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Solde en banque demeuré inactif pendant une longue période de temps, sans avoir fait l'objet de dépôts ni de retraits. Au Canada, tout solde de ce genre concernant un compte où aucune opération n’ a été faite et dont le déposant n’ a demandé aucun relevé ni signé aucun accusé de réception au cours d’une période de dix ans doit être viré à la Banque du Canada. Doivent aussi être transférés à la Banque du Canada tous les chèques certifiés ainsi que les traites, mandats et chèques de voyage émis et payables au Canada en dollars canadiens, qui sont en circulation depuis dix ans. 1, record 3, French, - solde%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Derecho hereditario (common law)
Record 3, Main entry term, Spanish
- saldo inactivo
1, record 3, Spanish, saldo%20inactivo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- saldo inactivo no reclamado 1, record 3, Spanish, saldo%20inactivo%20no%20reclamado
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: