TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ACIER EPAIS [13 records]

Record 1 2017-09-26

English

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
DEF

To secure a package or a multipack by means of straps.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
DEF

Consolider un emballage ou un lot d’emballages à l’aide de feuillards.

CONT

La gamme des machines à cercler s’étend du simple appareil à tension par cabestan manœuvré à la main aux puissantes machines automatiques [...]

OBS

Le cerclage. [...] Le fil d’acier, rond ou ovale, et le feuillard d’acier, plus ou moins large et épais, restent, et de loin, les procédés les plus [...] utilisés.

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-09-08

English

Subject field(s)
  • Arc Welding
CONT

The electrode features high impact, heat and corrosion resistance in situations where cracking must be avoided. It produces smooth, dense and porosity-free deposits and features a typical tensile strength of 110,000 psi. Typical applications include joining and coating all steels, leaf and coil springs, vanadium-moly spring steels, mild and medium carbon steels and stainless steels, rebuilding chemical agitator blades and build-up on shafts.

OBS

According to the American Welding Society, "electrode" should be used preferably to "welding electrode."

OBS

welding electrode; electrode: terms standardized by the American Welding Society (AWS).

OBS

welding electrode: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Soudage à l'arc
CONT

L'électrode actuelle se présente sous la forme d’un fil métallique ou âme, souvent en acier doux, recouvert d’un enrobage plus ou moins épais appliqué par extrusion. Les composants de cet enrobage se déposent, à l'exception d’une faible partie volatilisée ou projetée lors de l'opération, sur le bain de fusion où ils surnagent, puis se solidifient en donnant un dépôt plus ou moins facilement détachable, appelé laitier. Lorsqu'il n’ est pas auto-détachant, le laitier s’élimine ensuite au moyen d’un piqueur, sorte de manteau muni, d’un côté, d’un tranchant et, de l'autre, d’une pointe. Le piquage du laitier est suivi d’un brossage à la brosse métallique.

OBS

électrode de soudage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-08-12

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical and Surgical Equipment
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-08-12

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-08-12

English

Subject field(s)
  • Steel

French

Domaine(s)
  • Acier

Spanish

Save record 5

Record 6 2006-09-23

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Breadmaking
CONT

Mixers vary greatly in their design and action on the dough. Some stretch and knead while others cut and pinch, but the remarkable fact is that most mixers, provided that they are sufficiently fast, are capable of bringing dough to an equivalent physical state. ... Although the horizontal bar mixer remains the most popular commercial design, "spiral" mixers have recently started to enjoy considerable success.

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Boulangerie
CONT

Les pétrins à spirale avec cuve fixe de la nouvelle ligne CPM ont une capacité de pâte variable de 80 kg à 200 kg. Ces pétrins ont deux moteurs indépendants pour la spirale et pour la cuve. Le corps du pétrin est [en] acier épais, alors que la cuve, la spirale et la grille de protection sont entièrement construites en acier inoxydable. La combinaison optimale des vitesses de la spirale et la cuve vous permet d’obtenir une pâte veloutée, tendre et parfaitement aérée. Il est possible, en outre, de pétrir des petites quantités aussi avec les pétrins de grandes capacités.

Spanish

Save record 6

Record 7 2002-05-13

English

Subject field(s)
  • Animal Feed Processing Equipment
  • Continuous Handling
  • Materials Handling
CONT

[The] elevator heads [on the bucket elevators] are made of heavy gauge galvanized steel construction with a clean-out conveniently located near the discharge area. Source: Farmatic, Bucket Elevators, p. 1.

French

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Matériel)
  • Manutention continue
  • Manutention
CONT

Les têtes d’élévateurs [sur les élévateurs à godets] sont fabriquées avec de l'acier galvanisé épais et il y a un trou de nettoyage pratique près de l'aire de déversement. Source : Farmatic, Élévateurs à godets, p. 1.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de elaboración de piensos
  • Manutención continua
  • Manipulación de materiales
Save record 7

Record 8 1995-04-05

English

Subject field(s)
  • Underwater Diving (Sports)
DEF

watch: A portable timepiece that has a movement driven in any of several ways (as by a spring or a battery) and is designed to be worn (as on the wrist) or carried in the pocket.

CONT

Many watches made to withstand water pressures at depths far greater than those to which you will dive are available at a wide range of prices.

French

Domaine(s)
  • Plongée sous-marine (Sports)
DEF

Montre au mouvement contrôlé en étanchéité.

CONT

Une bonne montre de plongée doit posséder un boîtier en acier inoxydable(et non un boîtier plaqué), une vitre en cristal épais, une couronne vissée et un indicateur mobile de lecture facile.

Spanish

Save record 8

Record 9 1994-06-07

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
CONT

Description de l'AVM [Atelier de vitrification de Marcoule]. [...] C'est un ouvrage en béton armé à demi-enterré [...]. Le bâtiment principal est composé d’une cellule centrale autour de laquelle sont disposées des salles et des cellules annexes. La cellule centrale a 10, 5 m de haut, 12, 5 m de long et 3, 5 m de large. Ses parois sont entièrement revêtues d’acier inoxydable et elle est protégée par d’épais murs de béton. Elle renferme l'appareillage principal du procédé : calcinateur, four de fusion, appareillage d’alimentation du calcinateur, appareillage de recyclage des poussières, condenseur.

Spanish

Save record 9

Record 10 1993-07-09

English

Subject field(s)
  • Packaging
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A barrier of heavy kraft paper reinforced with steel strapping which is nailed across rail car door to prevent loading moving into door or doorposts.

French

Domaine(s)
  • Emballages
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Bande de papier kraft épais doublée de feuillards d’acier, clouée en travers de la porte d’un wagon afin d’empêcher que le chargement heurte la porte ou ses montants.

Spanish

Save record 10

Record 11 1981-07-28

English

Subject field(s)
  • Animal Feed Processing Equipment
  • Continuous Handling
  • Materials Handling
CONT

Bucket Elevator Accessories. (...) Boot hoppers with 90 ° slopes made of heavy gauge galvanized steel construction and hopper covers with optional 6" rings are also available. Source: Farmatic, Bucket Elevators, p. 2.

French

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Matériel)
  • Manutention continue
  • Manutention
CONT

Accessoires pour les élévateurs à godets.(...) Trémies de coffre. Vous pouvez aussi obtenir des trémies à pente de 90 ° en acier galvanisé épais et des couvercles de trémie avec des anneaux facultatifs de 6". Source : Farmatic, Élévateurs à godets, p. 2.

Spanish

Save record 11

Record 12 1981-07-28

English

Subject field(s)
  • Animal Feed Processing Equipment
  • Continuous Handling
  • Materials Handling
CONT

Farmatic bucket elevators are accompanied by a complete array of basic elevator and flow system accessories (...) Elevator boots are made of heavy gauge galvanized steel construction with clean-out slides, interchangeable inlet hoppers and easy-operating belt adjustments. Source: Farmatic, Bucket Elevators, p. 1.

French

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Matériel)
  • Manutention continue
  • Manutention
CONT

Les élévateurs à godets Farmatic sont accompagnés d’un assortiment complet d’accessoires fondamentaux(...) Les coffres d’élévateurs sont faits d’acier galvanisé épais avec des coulisses de nettoyage, des trémies d’entrée interchangeables et des courroies faciles à régler. Source : Farmatic, Élévateurs à godets, p. 1.

Spanish

Save record 12

Record 13 1981-01-20

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
OBS

Heavy-gauge steel, gravity operated rain caps keep rain, snow and dirt from entering the exhaust manifold.

French

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
OBS

Des volets pivotants en acier épais, rappelés par gravité, empêchent la pluie, la neige et tous corps étrangers de pénétrer dans le collecteur d’échappement.

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: