TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ACPS [16 records]
Record 1 - internal organization data 2024-03-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Plant and Crop Production
- Agriculture - General
Record 1, Main entry term, English
- Association of Official Seed Certifying Agencies
1, record 1, English, Association%20of%20Official%20Seed%20Certifying%20Agencies
correct
Record 1, Abbreviations, English
- AOSCA 1, record 1, English, AOSCA
correct
Record 1, Synonyms, English
- International Crop Improvement Association 1, record 1, English, International%20Crop%20Improvement%20Association
former designation, correct
- ICIA 2, record 1, English, ICIA
former designation, correct
- ICIA 2, record 1, English, ICIA
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Association of Official Seed Certifying Agencies (AOSCA) is a non-profit organization founded in 1919 [as the International Crop Improvement Association] in an effort to establish credible standards for the production of high-quality seed. Today, AOSCA has member agencies across the U.S. [United States] as well as seven member countries including Canada, Chile, Argentina, Brazil, Australia, New Zealand, and South Africa. 3, record 1, English, - Association%20of%20Official%20Seed%20Certifying%20Agencies
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The International Crop Improvement Association became the Association of Official Seed Certifying Agencies in 1968. 4, record 1, English, - Association%20of%20Official%20Seed%20Certifying%20Agencies
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Cultures (Agriculture)
- Agriculture - Généralités
Record 1, Main entry term, French
- Association of Official Seed Certifying Agencies
1, record 1, French, Association%20of%20Official%20Seed%20Certifying%20Agencies
correct
Record 1, Abbreviations, French
- AOSCA 1, record 1, French, AOSCA
correct
Record 1, Synonyms, French
- Association internationale pour l’amélioration des cultures 2, record 1, French, Association%20internationale%20pour%20l%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20des%20cultures
former designation, correct, feminine noun
- ICIA 3, record 1, French, ICIA
former designation, correct, feminine noun
- AIAC 4, record 1, French, AIAC
former designation, feminine noun
- ICIA 3, record 1, French, ICIA
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En 1919, des représentants canadiens du ministère de l'Agriculture et de l'ACPS [Association canadienne des producteurs de semences] ont rencontré à Chicago des collègues américains afin de mettre sur pied l'Association internationale pour l'amélioration des cultures(AIAC), qui est devenue au fil du temps l'Association of Official Seed Certifying Agencies(AOSCA). 4, record 1, French, - Association%20of%20Official%20Seed%20Certifying%20Agencies
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-02-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Plant and Crop Production
- Agriculture - General
Record 2, Main entry term, English
- Canadian Seed Growers' Association
1, record 2, English, Canadian%20Seed%20Growers%27%20Association
correct
Record 2, Abbreviations, English
- CSGA 1, record 2, English, CSGA
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CSGA is Canada's national seed crop certification authority and has partnered with the Government of Canada since 1904 to administer Canada's national seed certification program. CSGA's authority is enabled via the Seeds Act and Seed Regulations. 1, record 2, English, - Canadian%20Seed%20Growers%27%20Association
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Cultures (Agriculture)
- Agriculture - Généralités
Record 2, Main entry term, French
- Association canadienne des producteurs de semences
1, record 2, French, Association%20canadienne%20des%20producteurs%20de%20semences
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- ACPS 1, record 2, French, ACPS
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'ACPS est l'autorité nationale de certification des cultures de semences du Canada depuis 1904 pour administrer le programme national de certification des semences du Canada. L'ACPS tire son autorité de la Loi sur les semences et du Règlement sur les semences. 1, record 2, French, - Association%20canadienne%20des%20producteurs%20de%20semences
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-04-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 3, Main entry term, English
- Canadian Sport Parachuting Association
1, record 3, English, Canadian%20Sport%20Parachuting%20Association
correct
Record 3, Abbreviations, English
- CSPA 2, record 3, English, CSPA
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Sport Parachuting Association (CSPA), through affiliation with the Aero Club of Canada (ACC), is Canada's representative to the Federation Aeronautique Internationale (FAI), and is thereby the official sport organization for sport parachuting in Canada. Incorporated in 1956, CSPA promotes safe, enjoyable sport parachuting through cooperation and adherence to our self-imposed rules and recommendations. CSPA is run by its members and member groups, joined together, voluntarily, for our mutual benefit. 3, record 3, English, - Canadian%20Sport%20Parachuting%20Association
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 3, Main entry term, French
- Association Canadienne de Parachutisme Sportif
1, record 3, French, Association%20Canadienne%20de%20Parachutisme%20Sportif
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- ACPS 2, record 3, French, ACPS
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Étant affiliée à l'Aéroclub du Canada(AC), l'Association Canadienne de Parachutisme Sportif(ACPS) représente le Canada au sein de la Fédération Aéronautique Internationale(FAI), ce qui en fait l'organisme sportif officiel du parachutisme sportif au Canada. Incorporée en 1956, l'ACPS fait la promotion de la pratique sécuritaire et agréable du parachutisme sportif grâce à la coopération de tous les membres et à l'observance des règlements et recommandations exigées par les membres. L'ACPS est gérée par ses membres ainsi que par ses groupes affiliés, c'est un travail d’équipe accompli par des bénévoles pour le bénéfice de tous. 3, record 3, French, - Association%20Canadienne%20de%20Parachutisme%20Sportif
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-04-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 4, Main entry term, English
- Accident, Incident, Malfunction report
1, record 4, English, Accident%2C%20Incident%2C%20Malfunction%20report
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- AIM report 1, record 4, English, AIM%20report
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Following an occurrence, an Accident, Incident or Malfunction (AIM) report should be submitted to CSPA’s [Canadian Sport Parachutist Association] national office. 1, record 4, English, - Accident%2C%20Incident%2C%20Malfunction%20report
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 4, Main entry term, French
- rapport Accident, Incident, Mauvais fonctionnement
1, record 4, French, rapport%20Accident%2C%20Incident%2C%20Mauvais%20fonctionnement
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- rapport AIM 1, record 4, French, rapport%20AIM
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d’un événement impliquant des blessures ou dommages à autrui, un rapport AIM devra être soumis à l'ACPS [Association canadienne de parachutisme sportif] dans les 10 jours ouvrables suivants. 1, record 4, French, - rapport%20Accident%2C%20Incident%2C%20Mauvais%20fonctionnement
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-03-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 5, Main entry term, English
- certificate of proficiency
1, record 5, English, certificate%20of%20proficiency
correct
Record 5, Abbreviations, English
- CoP 1, record 5, English, CoP
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... certificates of proficiency, once issued, may not be withdrawn, unless obtained by fraudulent means; however [they] are only valid with an active CSPA [Canadian Sport Parachuting Association] membership. 1, record 5, English, - certificate%20of%20proficiency
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 5, Main entry term, French
- brevet de compétence
1, record 5, French, brevet%20de%20comp%C3%A9tence
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- BdC 1, record 5, French, BdC
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un brevet de compétence de l'ACPS [Association canadienne de parachutisme sportif] ou de la FAI [Fédération Aéronautique Internationale] une fois obtenu, ne peut être retiré à moins qu'il n’ ait été obtenu de façon frauduleuse. 1, record 5, French, - brevet%20de%20comp%C3%A9tence
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-02-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 6, Main entry term, English
- rigger certification
1, record 6, English, rigger%20certification
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The aim of the CSPA [Canadian Sport Parachuting Association] rigging program is to have a core group of dedicated individuals who have the knowledge, experience and personal integrity to act as parachute technicians within our sport, keeping the average skydiver's equipment safe and functional. Rigger certification requires, on the part of all candidates, an exhibited personal commitment to maintain a level of expertise and currency. This currency would include performing parachute-rigging activities for at least thirty (30) days within the previous 12 months or by demonstrating to the T&SC [Technical & Safety Committee] the ability to perform related rigging tasks. 1, record 6, English, - rigger%20certification
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 6, Main entry term, French
- certification de gréeur
1, record 6, French, certification%20de%20gr%C3%A9eur
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le but du programme de gréeur de l'ACPS [Association Canadienne de Parachutisme Sportif] est de rassembler un groupe solide d’individus consciencieux qui ont les connaissances, l'expérience et l'intégrité pour agir comme techniciens dans [le] sport, afin de veiller à ce que l'équipement des parachutistes soit sécuritaire et fonctionnel. La certification de gréeur exige de la part de tous les candidats une implication évidente pour maintenir son expertise tout en restant à jour. Pour se maintenir à jour le gréeur devrait avoir effectué des activités de gréage de parachute pendant au moins trente jours dans les 12 derniers mois, à n’ importe quel moment, ou en démontrant au CT&S [Comité de technique et sécurité] sa capacité d’accomplir des tâches reliées au gréage. 1, record 6, French, - certification%20de%20gr%C3%A9eur
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-02-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 7, Main entry term, English
- rigger instructor
1, record 7, English, rigger%20instructor
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A rigger A, once fully certified, may assist with rigger A courses if under direct supervision of a qualified rigger instructor; may supervise rigger A candidates; may endorse inspection/repacks of those in training for a rigger A course, and may train and certify those wishing the CSPA [Canadian Sport Parachuting Association] main packing endorsement. 1, record 7, English, - rigger%20instructor
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 7, Main entry term, French
- chargé de cours de gréeur
1, record 7, French, charg%C3%A9%20de%20cours%20de%20gr%C3%A9eur
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les membres de l'ACPS [Association canadienne de parachutisme sportif] qui ont suivi un programme d’entraînement de gréeur senior ou master de la FAA [Federal Aviation Administration] ou qui détiennent une certification militaire canadienne de gréeur, qui ont obtenu un résultat satisfaisant et de plus, qui ont été recommandés par écrit par un chargé de cours de gréeur, peuvent introduire une demande au CT&S [Comité de Technique et Sécurité] pour un accès direct au système de gréeur de l'ACPS. 1, record 7, French, - charg%C3%A9%20de%20cours%20de%20gr%C3%A9eur
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-05-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
Record 8, Main entry term, English
- Canadian Association for Suicide Prevention
1, record 8, English, Canadian%20Association%20for%20Suicide%20Prevention
correct
Record 8, Abbreviations, English
- CASP 1, record 8, English, CASP
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association for Suicide Prevention (CASP) was incorporated in 1985 by a group of professionals who saw the need to provide information and resources to the community at large to reduce the suicide rate and minimize the harmful consequences of suicidal behaviour. 1, record 8, English, - Canadian%20Association%20for%20Suicide%20Prevention
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Services sociaux et travail social
Record 8, Main entry term, French
- Association canadienne pour la prévention du suicide
1, record 8, French, Association%20canadienne%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20suicide
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
- ACPS 1, record 8, French, ACPS
correct, feminine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-12-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plant Biology
- Biotechnology
- Plant Breeding
Record 9, Main entry term, English
- accredited plant breeder
1, record 9, English, accredited%20plant%20breeder
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In an effort to direct as many resources as possible to research, Agriculture and Agrifood Canada (AAFC) is currently reviewing breeder seed maintenance activities. The department is seeking offers to maintain and distribute breeder seed of a number of forage varieties which are not licensed, but may have sufficient demand to justify retention. ... Please notify us of your interest in maintaining and supplying breeder seed for one or more of the varieties by sending an email ... Your email should confirm that your proposal will include the commitment that production of the breeder seed will be supervised by an accredited plant breeder. 1, record 9, English, - accredited%20plant%20breeder
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Biologie végétale
- Biotechnologie
- Amélioration végétale
Record 9, Main entry term, French
- sélectionneur agréé
1, record 9, French, s%C3%A9lectionneur%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- sélectionneuse agréée 2, record 9, French, s%C3%A9lectionneuse%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] les semences pollinisées manuellement ou produites dans des cages d’isolement individuelles sous la surveillance du sélectionneur peuvent être présentées comme échantillons de référence légaux à condition qu'elles répondent aux exigences suivantes : produites sous la surveillance directe d’un sélectionneur agréé par l'ACPS [Association canadienne des producteurs de semences]. 1, record 9, French, - s%C3%A9lectionneur%20agr%C3%A9%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Biología vegetal
- Biotecnología
- Mejora vegetal
Record 9, Main entry term, Spanish
- fitogenetista acreditado
1, record 9, Spanish, fitogenetista%20acreditado
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- fitogenetista acreditada 1, record 9, Spanish, fitogenetista%20acreditada
correct, feminine noun
- fitotecnista acreditado 1, record 9, Spanish, fitotecnista%20acreditado
correct, masculine noun
- fitotecnista acreditada 1, record 9, Spanish, fitotecnista%20acreditada
correct, feminine noun
- fitomejorador acreditado 1, record 9, Spanish, fitomejorador%20acreditado
correct, masculine noun
- fitomejoradora acreditada 1, record 9, Spanish, fitomejoradora%20acreditada
correct, feminine noun
- obtentor acreditado 1, record 9, Spanish, obtentor%20acreditado
correct, masculine noun
- obtentora acreditada 1, record 9, Spanish, obtentora%20acreditada
correct, feminine noun
- obtentor acreditado de una variedad vegetal 1, record 9, Spanish, obtentor%20acreditado%20de%20una%20variedad%20vegetal
correct, masculine noun
- obtentora acreditada de una variedad vegetal 1, record 9, Spanish, obtentora%20acreditada%20de%20una%20variedad%20vegetal
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-05-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Record 10, Main entry term, English
- registered seed
1, record 10, English, registered%20seed
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The approved progeny of Breeder, Select or Foundation seed so managed as to maintain satisfactory genetic identity and purity ... The seed is graded and sealed by an inspector of the Plant Products Division, Canada Department of Agriculture. [Canadian Seed Growers Association, no. 6, 1973, p. 3]. 2, record 10, English, - registered%20seed
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In Canada, a class of pedigreed seed. 3, record 10, English, - registered%20seed
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
registered seeds: when referring to seed production. 4, record 10, English, - registered%20seed
Record 10, Key term(s)
- registered seeds
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Record 10, Main entry term, French
- semence enregistrée
1, record 10, French, semence%20enregistr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Semence issue d’une semence du Sélectionneur, Select ou Fondation, produite de manière à maintenir une identité et une pureté génétiques satisfaisantes sous la surveillance et l'approbation de l'ACPS [Association canadienne des producteurs de semences]. 2, record 10, French, - semence%20enregistr%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Catégorie de semence contrôlée au Canada. 3, record 10, French, - semence%20enregistr%C3%A9e
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Record 10, Main entry term, Spanish
- semilla registrada
1, record 10, Spanish, semilla%20registrada
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- semilla reconocida 2, record 10, Spanish, semilla%20reconocida
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Semilla con certificado oficial de reconocimiento. 2, record 10, Spanish, - semilla%20registrada
Record 11 - internal organization data 2008-10-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Record 11, Main entry term, English
- Pedigreed crop
1, record 11, English, Pedigreed%20crop
correct, Canada
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A crop for which the Canadian Seed Growers' Association (CSGA), based on a crop inspection report, has issued a Crop Certificate which indicates that the crop has been granted Breeder, Select, Foundation, Registered or Certified crop status. 2, record 11, English, - Pedigreed%20crop
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, record 11, English, - Pedigreed%20crop
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Record 11, Main entry term, French
- récolte «Pedigree»
1, record 11, French, r%C3%A9colte%20%C2%ABPedigree%C2%BB
correct, feminine noun, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Récolte pour laquelle l'Association canadienne des producteurs de semences(ACPS), selon le rapport d’inspection, a émis un certificat de récolte indiquant le statut obtenu : Sélectionneur, Select, Fondation, Enregistrée ou Certifiée. 1, record 11, French, - r%C3%A9colte%20%C2%ABPedigree%C2%BB
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, record 11, French, - r%C3%A9colte%20%C2%ABPedigree%C2%BB
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2007-06-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Record 12, Main entry term, English
- Canadian Payday Loan Association
1, record 12, English, Canadian%20Payday%20Loan%20Association
correct
Record 12, Abbreviations, English
- CPLA 2, record 12, English, CPLA
correct
Record 12, Synonyms, English
- Canadian Association of Community Financial Service Providers 1, record 12, English, Canadian%20Association%20of%20Community%20Financial%20Service%20Providers
former designation, correct
- CACFS 3, record 12, English, CACFS
former designation, correct
- CACFS 3, record 12, English, CACFS
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Payday Loan Association was established in 2004 with a two-part mandate: to work with governments to achieve a regulatory framework that protects consumers and allows for a viable industry; to establish and enforce a Code of Best Business Practices that was designed to protect consumers in the absence of appropriate regulations 2, record 12, English, - Canadian%20Payday%20Loan%20Association
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Finances
Record 12, Main entry term, French
- Association canadienne des prêteurs sur salaire
1, record 12, French, Association%20canadienne%20des%20pr%C3%AAteurs%20sur%20salaire
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
- ACPS 2, record 12, French, ACPS
correct, feminine noun
Record 12, Synonyms, French
- Association canadienne des fournisseurs de services financiers communautaires 1, record 12, French, Association%20canadienne%20des%20fournisseurs%20de%20services%20financiers%20communautaires
former designation, correct, feminine noun
- ACFSFC 2, record 12, French, ACFSFC
former designation, correct, feminine noun
- ACFSFC 2, record 12, French, ACFSFC
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne des prêteurs sur salaire(ACPS) n’ est pas une association typique puisqu'elle réclame une réglementation plutôt que de s’y opposer. L'Association est considérée comme un chef de file en matière de pratiques exemplaires et de protection des consommateurs. Le mandat de l'Association est de travailler avec les gouvernements afin d’élaborer un cadre de réglementation national qui puisse assurer la rentabilité de l'industrie tout en protégeant les consommateurs. 2, record 12, French, - Association%20canadienne%20des%20pr%C3%AAteurs%20sur%20salaire
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2006-04-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Industry/University Relations
Record 13, Main entry term, English
- Canadian Association for Internship Programs
1, record 13, English, Canadian%20Association%20for%20Internship%20Programs
correct
Record 13, Abbreviations, English
- CAFIP 1, record 13, English, CAFIP
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association for Internship Programs, CAFIP/ACPS, was founded in 1992 to promote the growth and development of internship programs among educational institutions as well as employers, and to help new participants establish internship programs. 1, record 13, English, - Canadian%20Association%20for%20Internship%20Programs
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Relations industrie-université
Record 13, Main entry term, French
- Association canadienne des programmes de stage
1, record 13, French, Association%20canadienne%20des%20programmes%20de%20stage
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
- ACPS 1, record 13, French, ACPS
correct, feminine noun
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2003-09-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Labour Relations
Record 14, Main entry term, English
- Canadian Association of Labour Media
1, record 14, English, Canadian%20Association%20of%20Labour%20Media
correct
Record 14, Abbreviations, English
- CALM 2, record 14, English, CALM
correct, Canada
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation confirmed by the association. 3, record 14, English, - Canadian%20Association%20of%20Labour%20Media
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Relations du travail
Record 14, Main entry term, French
- Association canadienne de la presse syndicale
1, record 14, French, Association%20canadienne%20de%20la%20presse%20syndicale
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
- ACPS 2, record 14, French, ACPS
correct, feminine noun
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l’organisme. 3, record 14, French, - Association%20canadienne%20de%20la%20presse%20syndicale
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1995-08-01
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Record 15, Main entry term, English
- release 1, record 15, English, release
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
of stock seed. 1, record 15, English, - release
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Record 15, Main entry term, French
- mise en circulation
1, record 15, French, mise%20en%20circulation
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
de semences-souches. 1, record 15, French, - mise%20en%20circulation
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Distribution initiale de semence de sélectionneur aux producteurs de semences. 1, record 15, French, - mise%20en%20circulation
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Source : Règlements et procédures pour la production de semences pédigrées, Circulaire 6-88, ACPS. 1, record 15, French, - mise%20en%20circulation
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1993-03-01
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Record 16, Main entry term, English
- release of stock seed 1, record 16, English, release%20of%20stock%20seed
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Record 16, Main entry term, French
- mise en circulation de semences-souches
1, record 16, French, mise%20en%20circulation%20de%20semences%2Dsouches
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Distribution initiale de semence Sélectionneur aux producteurs de semences. 1, record 16, French, - mise%20en%20circulation%20de%20semences%2Dsouches
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Source : Règlements et procédures pour la production de semences pédigrées, Circulaire 6-88, ACPS. 1, record 16, French, - mise%20en%20circulation%20de%20semences%2Dsouches
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: