TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ACRSA [5 records]
Record 1 - internal organization data 2016-07-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Transport
Record 1, Main entry term, English
- Civil Air Patrol
1, record 1, English, Civil%20Air%20Patrol
correct, see observation, United States
Record 1, Abbreviations, English
- CAP 2, record 1, English, CAP
correct, United States
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Civil Air Patrol (CAP) is a congressionally chartered, federally supported non-profit corporation that serves as the official civilian auxiliary of the United States Air Force (USAF). CAP is a volunteer organization with an aviation-minded membership that includes people from all backgrounds, [lifestyles] and occupations. It performs three congressionally assigned key missions: emergency services, which includes search and rescue (by air and ground) and disaster relief [operations,] aerospace education for youth and the general [public] and cadet programs for teenage youth. 3, record 1, English, - Civil%20Air%20Patrol
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Civil Air Patrol: American equivalent of the Civil Air Search and Rescue Association (CASARA). CAP is largely funded by the U.S. military. 4, record 1, English, - Civil%20Air%20Patrol
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transport aérien
Record 1, Main entry term, French
- Civil Air Patrol
1, record 1, French, Civil%20Air%20Patrol
correct, see observation, feminine noun, United States
Record 1, Abbreviations, French
- CAP 2, record 1, French, CAP
correct, feminine noun, United States
Record 1, Synonyms, French
- Patrouille aérienne civile 3, record 1, French, Patrouille%20a%C3%A9rienne%20civile
proposal, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Patrouille aérienne civile : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 3, record 1, French, - Civil%20Air%20Patrol
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Civil Air Patrol : équivalent américain de l'Association civile de recherches et de sauvetage aériens(ACRSA) dont l'aile québécoise s’appelle Sauvetage et recherche aériens du Québec(SERABEC). 4, record 1, French, - Civil%20Air%20Patrol
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-07-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Search and Rescue (Aircraft)
Record 2, Main entry term, English
- Civil Air Search and Rescue Association
1, record 2, English, Civil%20Air%20Search%20and%20Rescue%20Association
correct
Record 2, Abbreviations, English
- CASARA 2, record 2, English, CASARA
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Civil Air Search and Rescue Association, or CASARA, is a Canada-wide volunteer aviation association dedicated to the promotion of Aviation Safety, and to the provision of air search support services to the National Search and Rescue Program. Membership is open to aircraft owners and pilots, as well as to those who wish to receive training as spotters and navigators. Members receive training in fields such as aviation safety, meteorology, survival awareness and search techniques and procedures. 3, record 2, English, - Civil%20Air%20Search%20and%20Rescue%20Association
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Record 2, Main entry term, French
- Association civile de recherche et de sauvetage aériens
1, record 2, French, Association%20civile%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage%20a%C3%A9riens
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- ACRSA 2, record 2, French, ACRSA
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-04-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Record 3, Main entry term, English
- A3 Civil Air Search and Rescue Association Liaison
1, record 3, English, A3%20Civil%20Air%20Search%20and%20Rescue%20Association%20Liaison
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- A3 CASARA Ln 1, record 3, English, A3%20CASARA%20Ln
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 3, English, - A3%20Civil%20Air%20Search%20and%20Rescue%20Association%20Liaison
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 3, English, - A3%20Civil%20Air%20Search%20and%20Rescue%20Association%20Liaison
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
A3 Civil Air Search and Rescue Association Liaison; A3 CASARA Ln: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 3, English, - A3%20Civil%20Air%20Search%20and%20Rescue%20Association%20Liaison
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Record 3, Main entry term, French
- A3 Liaison - Association civile de recherche et sauvetage aériens
1, record 3, French, A3%20Liaison%20%2D%20Association%20civile%20de%20recherche%20et%20sauvetage%20a%C3%A9riens
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- A3 Ln ACRSA 1, record 3, French, A3%20Ln%20ACRSA
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 3, French, - A3%20Liaison%20%2D%20Association%20civile%20de%20recherche%20et%20sauvetage%20a%C3%A9riens
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, record 3, French, - A3%20Liaison%20%2D%20Association%20civile%20de%20recherche%20et%20sauvetage%20a%C3%A9riens
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
A3 Liaison-Association civile de recherche et sauvetage aériens; A3 Ln ACRSA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 3, French, - A3%20Liaison%20%2D%20Association%20civile%20de%20recherche%20et%20sauvetage%20a%C3%A9riens
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1994-08-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Record 4, Main entry term, English
- other SAR sources
1, record 4, English, other%20SAR%20sources
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Resources other than primary or secondary which from time to time participate in SAR activities when required. Includes civil volunteers and partially Federal Government funded resources such as Canadian Marine Rescue Association (CMRA) and Civil Air Search and Rescue Association (CASARA). ACOP 210. 1, record 4, English, - other%20SAR%20sources
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Record 4, Main entry term, French
- moyens SAR complémentaires
1, record 4, French, moyens%20SAR%20compl%C3%A9mentaires
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Moyens SAR, autres que les moyens primaires et secondaires qui interviennent parfois sur demande, dans les opérations SAR. Ces moyens comprennent les volontaires civils et les moyens subventionnés par le gouvernement fédéral, par exemple, le Service auxiliaire canadien de sauvetage maritime(SACSM) et l'Association civile de recherche et de sauvetage aériens(ACRSA). 1, record 4, French, - moyens%20SAR%20compl%C3%A9mentaires
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1983-04-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Search and Rescue (Aircraft)
- Emergency Management
Record 5, Main entry term, English
- supplementary SAR resource
1, record 5, English, supplementary%20SAR%20resource
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A SAR resource which is fully or partially federal government funded, or volunteer, is under direct authority of RCC for SAR tasking in the event of a SAR incident, holds a state of readiness to respond to SAR tasking, may carry limited additional equipment and whose crew may have some training in SAR basics. 1, record 5, English, - supplementary%20SAR%20resource
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
- Gestion des urgences
Record 5, Main entry term, French
- ressource SAR supplémentaire 1, record 5, French, ressource%20SAR%20suppl%C3%A9mentaire
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Une ressource SAR entièrement ou partiellement financée par le gouvernement fédéral, ou à caractère bénévole, qui relève directement d’un centre de coordination du sauvetage quant à son affectation, qui reste sur [un) pied d’alerte pour remplir une mission SAR, qui peut transporter une quantité limitée de matériel additionnel et dont l'équipage peut avoir reçu un certain entraînement de base en matière de recherches et de sauvetage. Comprend les véhicules polyvalents, le SACSM et l'ACRSA. 1, record 5, French, - ressource%20SAR%20suppl%C3%A9mentaire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: