TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ACTE CHARGE [17 records]

Record 1 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

The first Board shall consist of the Chairman and five other directors to be appointed by the Governor in Council to hold office during pleasure.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
DEF

Situation d’une personne (par ex. mandataire) qui peut être librement révoquée par la seule volonté de celle dont elle tient sa mission (à sa guise, à son gré).

OBS

[...] en «droit administratif et en droit des relations industrielles, on parle d’une «charge occupée selon bon plaisir dans le cas où l’employé peut être destitué sans motif valable» et selon bon plaisir, c’est-à-dire au gré de l’employeur. La charge est ainsi appelée puisqu’il n’existe aucune obligation d’agir équitablement, l’employeur pouvant à son appréciation congédier l’employé sans autre motif que son insatisfaction. «Charge selon bon plaisir.» Bon nombre des employés seraient étonnés d’apprendre que leur emploi ne tient qu’au bon plaisir de l’employeur.»

OBS

Il s’agit d’une ancienne règle de common law qui dérive essentiellement du droit de la Couronne et qui porte que le «titulaire d’une charge selon bon plaisir» est à la merci de son employeur. Il s’agit d’un anachronisme puisqu'aujourd’hui les conventions collectives protègent de la destitution arbitraire les employés qui ne peuvent invoquer le statut de titulaires de charge. De nos jours, le droit à l'équité procédurale est accordé aux titulaires d’une charge «selon bon plaisir». La documentation révèle que la terminologie a évolué et que maintenant on distingue la nomination à titre amovible(«during pleasure») de la nomination à titre inamovible(«during good behaviour»). L'équivalent selon bon plaisir est correct, même s’il cède le terrain à l'expression plus moderne à titre amovible, tandis que l'équivalent [durant bonne conduite] est à éviter au profit de l'expression à titre inamovible. «Juge nommé à titre inamovible. »Indépendamment de leur mode de nomination et sauf disposition contraire du texte ou autre acte prévoyant celle-ci, les fonctionnaires publics sont réputés avoir été nommés à titre amovible. »

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-09-14

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

Acception métonymique.

OBS

acte de charge; charge : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-03-25

English

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
  • Social Security and Employment Insurance
DEF

... the (usually permanent) severance, on the employee's initiative, of the employment relationship.

Key term(s)
  • voluntary leave
  • voluntary quit
  • voluntary resignation

French

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Acte par lequel quelqu'un renonce à exercer une fonction, une charge.

DEF

Rupture, par un salarié, de son contrat de travail.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traslado del personal
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Save record 3

Record 4 2015-03-05

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Rules of Court
DEF

A formal accusation that a person has committed a specific crime.

OBS

charge: term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Règles de procédure
DEF

Action de déférer à la justice un individu qui a commis un délit prévu au code pénal.

OBS

Le terme «inculpation» est employé dans le Code criminel pour désigner l'accusation ou les accusations portées contre une personne dans la dénonciation ou l'acte d’accusation. Il correspond en anglais à «charge».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
  • Reglamento procesal
OBS

acusación; cargo; imputación: términos reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 4

Record 5 2013-10-23

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
CONT

At the age of 50, the proud possessor of a royal warrant authorising her to teach all over the kingdom, this strong-willed woman embarked upon an obstetrical "tour de France" which was to last 25 years.

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
DEF

Acte émané du roi qui n’ était pas soumis à l'enregistrement des cours souveraines et par lequel le roi concédait une dignité, une charge, un don ou une pension.

CONT

Munie d’un brevet royal qui l’autorise à donner des cours dans tout le royaume elle s’engage, à l’âge de 50 ans, dans un tour de France obstétrical qui va durer 25 ans.

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-05-22

English

Subject field(s)
  • Diplomacy
DEF

An act by which a State, on whose behalf the treaty has not been signed orratified, formally, and in accordance with the terms of the treaty, accepts, in a written instrument duly executed, the treaty as binding.

French

Domaine(s)
  • Diplomatie
DEF

Acte par lequel un État déclare prendre à sa charge les engagements arrêtés entre deux ou plusieurs États et faire son profit personnel des avantages que le traité est susceptible d’offrir.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Diplomacia
OBS

Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 6

Record 7 2012-11-09

English

Subject field(s)
  • Conferences and Colloquia: Organization
  • Personnel Management (General)

French

Domaine(s)
  • Organisation de congrès et de conférences
  • Gestion du personnel (Généralités)
DEF

Acte par lequel une personne propose un candidat pour obtenir une charge élective dans une assemblée.

Spanish

Save record 7

Record 8 2010-11-24

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Parliamentary Language
OBS

With respect to the choice of persons to fill public office or the decision of a particular public question or public policy the term means in ordinary usage the expression by vote of the will of the people or of a somewhat numerous body of electors.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Opération par laquelle les électeurs choisissent leurs représentants.

OBS

Forme fautive : «votation». Ce mot vieilli et technique ne s’emploie plus guère que dans l’expression : mode de votation.

OBS

Lorsqu'on veut parler de l'acte d’élire une ou plusieurs personnes ou un groupe, le mot s’emploie, en français comme en anglais, au singulier, indépendamment du nombre du complément. Sans complément de nom et généralement avec un adjectif qualificatif, l'usage des deux langues diffère [...]. En français, on aura le singulier ou le pluriel selon que la consultation portera sur un ou plusieurs sièges ou postes à pourvoir. C'est ainsi que l'on a toujours le pluriel dans des expressions comme : élections générales, législatives, régionales, cantonales, municipales, syndicales, patronales ou scolaires, lorsqu'il s’agit de renouveler la totalité d’une assemblée ou d’un groupement. En revanche, on aura le singulier lorsqu'il s’agira de n’ élire qu'une personne. Ex. : une élection présidentielle, partielle [complémentaire](s’il n’ y a qu'un siège à pourvoir). Mais on aura de nouveau le pluriel s’il y a plusieurs sièges à pourvoir entre deux élections générales : des élections partielles(plusieurs titulaires décédés ou démissionnaires à remplacer). De même on aurait «des élections présidentielles» dans le cas d’un régime politique hypothétique qui comporterait à la tête de l'État plusieurs présidents occupant à tour de rôle la charge suprême.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
  • Lenguaje parlamentario
Save record 8

Record 9 2010-07-22

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
DEF

Acte par lequel un ordonnateur crée ou constate une obligation de laquelle résultera une charge financière pour l'État, une collectivité locale, un organisme public.

OBS

L’engagement doit rester dans les limites budgétaires. Il est soumis aux autorisations, visas, et avis prévus par les lois et règlements.

Spanish

Save record 9

Record 10 2002-09-03

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Loans
  • Real Estate
DEF

mortgage assumption: Act of taking on responsibility for the liabilities, usually documented by an assumption agreement.

CONT

In the case of mortgage assumption, the seller remains secondarily liable unless released from obligations by the lender.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Prêts et emprunts
  • Immobilier
DEF

Le fait d’assumer les obligations du propriétaire antérieur (ou du constructeur) au titre de l’hypothèque lorsque vous achetez un immeuble.

OBS

«Assumption (property)» : prise en charge.

Key term(s)
  • acte de prise en charge

Spanish

Save record 10

Record 11 2000-02-18

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
OBS

«Assumption (property)» : prise en charge.

Spanish

Save record 11

Record 12 1998-11-13

English

Subject field(s)
  • International Public Law
DEF

[after the tile of the U.S. Lend-Lease Act (1941]): the transfer of goods and services to an ally to aid in a common cause (as the winning of a war) with payment being made by a return of the original items or their use in the common cause or by a similar transfer of other goods and services.

French

Domaine(s)
  • Droit international public
DEF

Terme employé pour désigner l'opération par laquelle le Président des États-Unis d’Amérique, autorisé à cet effet par un Acte du Congrès(Land and Lease Act) du 11 mars 1941, a fourni à certains États(Belgique, Chine, France, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Royaume-Uni, U. R. S. S., etc.) certains articles de défense(armes, munitions, navires, avions, etc.) à charge soit de paiement, soit de restitution en nature ou en équivalent, soit de tout autre avantage direct ou indirect jugé satisfaisant par le Président.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional público
Save record 12

Record 13 1998-04-27

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
OBS

[The] Public Accounts provide a comprehensive and detailed reporting on all budgetary appropriations included in the Estimates. This permits Parliament to relate actual expenditures to budgetary authorities voted....

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
OBS

L'engagement est l'acte par lequel un organisme public crée ou constate à son encontre une obligation de laquelle résultera une charge [...] Il doit rester dans la limite des autorisations budgétaires [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Presupuestación del sector público
Save record 13

Record 14 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Economic Co-operation and Development
  • Organization Planning
OBS

UNIDO: United Nations Industrial Development Organization.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Coopération et développement économiques
  • Planification d'organisation
OBS

ONUDI : Organisation des Nations Unies pour le développement industriel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Planificación de organización
OBS

ONUDI: Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial.

Save record 14

Record 15 1993-05-05

English

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
  • Federal Administration
CONT

Departments that form a consortium model (for the delivery of information and referral services) share the workload, costs and risks involved. This arrangement may vary depending on the type of service desired, the number of employees to be served and existing community services. Examples of an in-house program and a fee-for-service contract are provided in section 8 of this guide.

French

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
  • Administration fédérale
CONT

Le ministère qui choisit de participer à un consortium de services bénéficiera du partage de la charge de travail, des coûts et des responsabilités. Ce partage variera suivant les services demandés, le nombre d’employés à desservir et les services communautaires existants. La section 8 comprend des exemples décrivant respectivement un programme-maison et un programme géré par voie de contrat de paiement à l'acte.

OBS

Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines.

Spanish

Save record 15

Record 16 1993-05-05

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Federal Administration
  • Social Services and Social Work
CONT

Departments that form a consortium model share the workload, costs and risks involved. This arrangement may vary depending on the type of service desired, the number of employees to be served and existing community services, Examples of an in-house program and a fee-for-service contract (for the delivery of information and referral services) are provided in section 8 of this guide.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Administration fédérale
  • Services sociaux et travail social
CONT

Le ministère qui choisit de participer à un consortium de services bénéficiera du partage de la charge de travail, des coûts et des responsabilités. Ce partage variera suivant les services demandés, le nombre d’employés à desservir et les services communautaires existants. La section 8 comprend des exemples décrivant respectivement un programme-maison et un programme géré par voie de contrat de paiement à l'acte.

OBS

Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines.

Spanish

Save record 16

Record 17 1990-03-02

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 17

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: