TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ACTE CONTRAINTE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2011-03-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Constitutional Law
Record 1, Main entry term, English
- constitutional constraint
1, record 1, English, constitutional%20constraint
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the absence of any constitutional constraint, the degree of independence required of a decision maker or an administrative tribunal is determined by the latter’s enabling Act. 1, record 1, English, - constitutional%20constraint
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Record 1, Main entry term, French
- contrainte constitutionnelle
1, record 1, French, contrainte%20constitutionnelle
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, la Constitution(et avant elle, l'Acte de l'Amérique du nord britannique de 1867) prévoit la tenue d’un recensement général de la population à chaque dix ans, aux fins de déterminer le nombre de sièges auquel aura droit chaque province à la Chambre des Communes. Il y a donc une contrainte constitutionnelle qui régit la tenue du recensement – on ne pourrait pas l'abolir sans amendement constitutionnel. 1, record 1, French, - contrainte%20constitutionnelle
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-04-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- International Law
- Diplomacy
Record 2, Main entry term, English
- inviolability
1, record 2, English, inviolability
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The protection accorded to the person of the diplomatic agent and his belongings. This protection extends to the family of the envoy, to his suite, servants, houses, furniture, carriages, archives, documents and his official correspondence. 1, record 2, English, - inviolability
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit international
- Diplomatie
Record 2, Main entry term, French
- inviolabilité
1, record 2, French, inviolabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Immunité consacrée par le droit des gens et parfois rappelée, précisée ou attribuée par des traités, en vertu de laquelle les personnes qui en jouissent(chef d’État étranger, agent diplomatique, etc.) et les choses qui en sont revêtues(hôtel diplomatique, archives diplomatiques et consulaires, siège de l'Organisation des Nations Unies, etc.) échappent à tout acte de contrainte de la part des autorités du pays où ils se trouvent et doivent faire l'objet, de la part de celles-ci, d’une vigilance particulière pour assurer leur protection et leur respect. 1, record 2, French, - inviolabilit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional
- Diplomacia
Record 2, Main entry term, Spanish
- inviolabilidad
1, record 2, Spanish, inviolabilidad
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La persona del agente diplomático es inviolable. No puede ser objeto de ninguna forma de detención o arresto. El Estado receptor le tratará con el debido respeto y adoptará todas las medidas adecuadas para impedir cualquier atentado contra su persona, su libertad o su dignidad. La residencia particular del agente diplomático goza de la misma inviolabilidad y protección que los locales de la misión. Sus documentos, su correspondencia y […] sus bienes, gozarán igualmente de inviolabilidad. 2, record 2, Spanish, - inviolabilidad
Record 3 - internal organization data 2002-07-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Criminal Psychology
- Social Problems
Record 3, Main entry term, English
- forced sexual intercourse
1, record 3, English, forced%20sexual%20intercourse
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
date rape: forced sexual intercourse with a companion while on a social date, usually as a result of a dominating male who misperceives his companion's attitudes about sex. 2, record 3, English, - forced%20sexual%20intercourse
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The terms "rape" and its explanation "forced sexual intercourse", found in several texts, are both legally vague in that one does not know to what degree the victim was abused sexually. One might ask oneself, was the victim mistreated sadistically? Was the act premeditated? Furthermore, the related term "sexual assault" is not a precise synonym of "forced sexual intercourse", because technically one can assault someone else without performing coitus. "Rape" does not necessarily imply sexual intercourse. 3, record 3, English, - forced%20sexual%20intercourse
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
One out of 6 victims of forced sexual intercourse is assaulted by a friend. 3, record 3, English, - forced%20sexual%20intercourse
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Psychologie criminelle
- Problèmes sociaux
Record 3, Main entry term, French
- relations sexuelles forcées
1, record 3, French, relations%20sexuelles%20forc%C3%A9es
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- relations sexuelles sous contrainte 1, record 3, French, relations%20sexuelles%20sous%20contrainte
correct, see observation, feminine noun
- rapports sexuels sous contrainte 2, record 3, French, rapports%20sexuels%20sous%20contrainte
proposal, see observation, masculine noun, plural
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Quoique les termes «accouplement», «coït», et «copulation» représentent des traductions adéquates pour le terme «sexual intercourse», elles ne sont pas appropriées en psychologie criminelle à moins que l'on parle de l'acte biologique. Par contre, on peut utiliser le terme relations «sexuelles» s’il s’agit d’un consentement entre adultes, d’où le terme «relations sexuelles sous la contrainte entre conjoints». Mais si l'on ignore le rapport entre deux sujets donnés, ou si on veut ne décrire que l'acte sexuel sans mention de lien ou de consentement, il serait donc préférable d’utiliser le terme «rapports sexuels». Or, si on parle du «rapports sexuels sous contrainte», on décrit probablement un des 4 types de viol décrit dans le Code criminel canadien selon lequel «la notion légale de viol»(terme non qualifié) n’ existe plus depuis février 1983 au Canada(mais existe toujours en France, voir le code pénal de ce pays). Elle a été remplacée par celle d’«agression sexuelle» dont la gravité, comme n’ importe quelle autre voie de fait, dépend du degré de violence exercée(voir l'observation suivante). Pour ce qui est du terme «agression sexuelle», il ne comporte pas nécessairement la notion de pénétration. De plus, le terme anglais «forced sexual intercourse» peut décrire un type de viol ou plusieurs, selon le cas. Par conséquent, il serait imprudent de choisir seulement un type si l'on n’ est pas certain du degré de violence. 2, record 3, French, - relations%20sexuelles%20forc%C3%A9es
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Cohen, Boucher et Seghorn (1971) ont décrit 4 types de viol : le «viol agressif», dont le but est de sadiser et de maltraiter la victime; le «viol sexuel», motivé par le désir de la décharge sexuelle avec une violence d’intimidation ; le «viol mixte», comprenant les 2 composantes mentionnées; finalement, le «viol impulsif», non planifié et sans but particulièrement agressif. 3, record 3, French, - relations%20sexuelles%20forc%C3%A9es
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Psicología criminal
- Problemas sociales
Record 3, Main entry term, Spanish
- relaciones sexuales forzadas
1, record 3, Spanish, relaciones%20sexuales%20forzadas
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- relaciones sexuales impuestas 2, record 3, Spanish, relaciones%20sexuales%20impuestas
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 3, Key term(s)
- relación sexual forzada
- relación sexual impuesta
Record 4 - internal organization data 2001-05-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- International Relations
- International Public Law
Record 4, Main entry term, English
- act of coercion
1, record 4, English, act%20of%20coercion
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- coercitive act 2, record 4, English, coercitive%20act
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
coercitive act: Term reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, record 4, English, - act%20of%20coercion
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Relations internationales
- Droit international public
Record 4, Main entry term, French
- acte de coercition
1, record 4, French, acte%20de%20coercition
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- acte de contrainte 2, record 4, French, acte%20de%20contrainte
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
acte de contrainte : Terme reproduit de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève. 3, record 4, French, - acte%20de%20coercition
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Derecho internacional público
Record 4, Main entry term, Spanish
- acto de coerción
1, record 4, Spanish, acto%20de%20coerci%C3%B3n
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] se prevé que, en todo acto de coerción o recurso a amenazas, el hecho de que el autor sea agente del Estado es una circunstancia agravante. 2, record 4, Spanish, - acto%20de%20coerci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 1999-01-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Trade
- Legal Documents
- Law of Obligations (civil law)
Record 5, Main entry term, English
- enforceable deed
1, record 5, English, enforceable%20deed
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Commerce
- Documents juridiques
- Droit des obligations (droit civil)
Record 5, Main entry term, French
- acte exécutoire
1, record 5, French, acte%20ex%C3%A9cutoire
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Acte [...] qui permet de mettre en jeu directement la contrainte sociale [...] 2, record 5, French, - acte%20ex%C3%A9cutoire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1986-07-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 6, Main entry term, English
- forcible rape 1, record 6, English, forcible%20rape
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 6, Main entry term, French
- viol par contrainte
1, record 6, French, viol%20par%20contrainte
proposal
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Viol. Acte de pénétration sexuelle, de quelque nature qu'il soit, commis sur la personne d’autrui par violence, contrainte ou surprise. 2, record 6, French, - viol%20par%20contrainte
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: