TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ACTE DEFAUT [8 records]
Record 1 - internal organization data 2017-02-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Special-Language Phraseology
Record 1, Main entry term, English
- failure to stop at scene of accident
1, record 1, English, failure%20to%20stop%20at%20scene%20of%20accident
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Failure to stop at scene of accident is contrary to section 252(1) of the Criminal Code of Canada (CCC), and an indictable offence liable to a term of imprisonment not exceeding five years. 2, record 1, English, - failure%20to%20stop%20at%20scene%20of%20accident
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 1, Main entry term, French
- défaut d’arrêter lors d’un accident
1, record 1, French, d%C3%A9faut%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAter%20lors%20d%26rsquo%3Bun%20accident
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le défaut d’arrêter lors d’un accident contrevient au paragraphe 252(1) du Code criminel et constitue un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de cinq ans. 2, record 1, French, - d%C3%A9faut%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAter%20lors%20d%26rsquo%3Bun%20accident
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
défaut d’arrêter lors d’un accident : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 3, record 1, French, - d%C3%A9faut%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAter%20lors%20d%26rsquo%3Bun%20accident
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-04-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Legal Documents
Record 2, Main entry term, English
- formal defect
1, record 2, English, formal%20defect
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- defect in form 2, record 2, English, defect%20in%20form
correct
- informality 3, record 2, English, informality
correct
- vice of form 4, record 2, English, vice%20of%20form
correct, see observation, France, Quebec
- want of form 5, record 2, English, want%20of%20form
correct
- defect of form 6, record 2, English, defect%20of%20form
correct
- formal deficiency 7, record 2, English, formal%20deficiency
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vice of form: Term used in civil law jurisdictions like France and the Province of Quebec. 8, record 2, English, - formal%20defect
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Documents juridiques
Record 2, Main entry term, French
- vice de forme
1, record 2, French, vice%20de%20forme
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- défaut de forme 2, record 2, French, d%C3%A9faut%20de%20forme
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Défaut d’un acte juridique ou instrumentaire qui ne rencontre pas les conditions de forme requises par la loi. 2, record 2, French, - vice%20de%20forme
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
Record 2, Main entry term, Spanish
- defecto de forma
1, record 2, Spanish, defecto%20de%20forma
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-11-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 3, Main entry term, English
- failure to appear
1, record 3, English, failure%20to%20appear
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- default to appear 2, record 3, English, default%20to%20appear
correct, Quebec
- default of appearance 3, record 3, English, default%20of%20appearance
correct
- neglect or refusal to attend 4, record 3, English, neglect%20or%20refusal%20to%20attend
correct
- refusal or neglect to attend 4, record 3, English, refusal%20or%20neglect%20to%20attend
correct
- failure to attend 4, record 3, English, failure%20to%20attend
correct
- fuer in leg 5, record 3, English, fuer%20in%20leg
Great Britain, archaic
- fuer in lege 5, record 3, English, fuer%20in%20lege
Great Britain, archaic
- neglect to appear 4, record 3, English, neglect%20to%20appear
correct
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 3, Main entry term, French
- défaut de comparution
1, record 3, French, d%C3%A9faut%20de%20comparution
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- défaut de comparaître 2, record 3, French, d%C3%A9faut%20de%20compara%C3%AEtre
correct, masculine noun
- faute de comparaître 3, record 3, French, faute%20de%20compara%C3%AEtre
correct, feminine noun, France
- non-comparution 4, record 3, French, non%2Dcomparution
correct, feminine noun
- refus ou négligence de comparaître 5, record 3, French, refus%20ou%20n%C3%A9gligence%20de%20compara%C3%AEtre
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Défaut du défendeur qui n’ a pas produit un acte de comparution dans le délai imparti. 6, record 3, French, - d%C3%A9faut%20de%20comparution
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L’expression «défaut faute de comparaître» peut également être utilisée. 6, record 3, French, - d%C3%A9faut%20de%20comparution
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
défaut de comparution : normalisé par l’OLF. 7, record 3, French, - d%C3%A9faut%20de%20comparution
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 3, Main entry term, Spanish
- incomparecencia
1, record 3, Spanish, incomparecencia
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Situación que se produce cuando la persona citada o emplazada por un juez o tribunal no comparece, incumpliendo la orden de citación o emplazamiento. 1, record 3, Spanish, - incomparecencia
Record 4 - internal organization data 2003-04-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Phraseology
- Penal Law
Record 4, Main entry term, English
- act or default
1, record 4, English, act%20or%20default
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... any act or default for which the person was convicted of an offence .... 1, record 4, English, - act%20or%20default
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Phraséologie
- Droit pénal
Record 4, Main entry term, French
- acte ou défaut
1, record 4, French, acte%20ou%20d%C3%A9faut
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] l'acte ou le défaut ayant donné lieu à l'infraction [...]. 1, record 4, French, - acte%20ou%20d%C3%A9faut
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Fraseología
- Derecho penal
Record 4, Main entry term, Spanish
- acción u omisión
1, record 4, Spanish, acci%C3%B3n%20u%20omisi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-05-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Legal System
Record 5, Main entry term, English
- nullity
1, record 5, English, nullity
correct, Canada, Manitoba, New Brunswick, Ontario
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- invalidity 2, record 5, English, invalidity
correct, Ontario
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
nullity: ... an act or proceeding in a cause which the opposite party may treat as though it had not taken place, or which has absolutely no legal force or effect. 3, record 5, English, - nullity
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Théorie du droit
Record 5, Main entry term, French
- nullité
1, record 5, French, nullit%C3%A9
correct, feminine noun, Canada, Manitoba, New Brunswick, Ontario
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- invalidité 2, record 5, French, invalidit%C3%A9
correct, feminine noun, New Brunswick, Ontario
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Absence de valeur juridique affectant un acte, une décision à qui manquent une des conditions de fond ou de forme nécessaires pour sa validité, ce défaut de validité entraînant, suivant les cas, des conséquences plus ou moins immédiates et plus ou moins étendues. 3, record 5, French, - nullit%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
Record 5, Main entry term, Spanish
- invalidez
1, record 5, Spanish, invalidez
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ineficiencia de los actos jurídicos por carencia de algunos de sus presupuestos o requisitos necesarios. 1, record 5, Spanish, - invalidez
Record 6 - internal organization data 2001-03-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
- International Laws and Legal Documents
- Legal Documents
Record 6, Main entry term, English
- authentication
1, record 6, English, authentication
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- authentication (of documents) 2, record 6, English, authentication%20%28of%20documents%29
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Determination that a document is what it purports to be. 3, record 6, English, - authentication
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Authentication of the text. The text of a treaty is established as authentic and definitive by such procedure as may be provided for in the text or agreed upon by the States participating in its drawing up or failing such procedure, by the signature, signature "ad referendum" or initialling by the representatives of those States of the text of the treaty or of the Final Act of a conference incorporating the text. 4, record 6, English, - authentication
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
- Lois et documents juridiques internationaux
- Documents juridiques
Record 6, Main entry term, French
- authentification
1, record 6, French, authentification
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Authentification du texte : Le texte d’un traité est arrêté comme authentique et définitif suivant la procédure établie dans ce texte ou convenue par les États participant à l'élaboration du traité; ou à défaut d’une telle procédure, par la signature, la signature ad referendum ou le paraphe, par les représentants de ces États, du texte du traité ou de l'acte final d’une conférence dans lequel le texte est consigné. 2, record 6, French, - authentification
Record 6, Key term(s)
- authentication
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
- Documentos jurídicos
Record 6, Main entry term, Spanish
- legalización
1, record 6, Spanish, legalizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- autenticación 2, record 6, Spanish, autenticaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Acto administrativo, mediante el cual la autoridad competente acredita la autenticidad de un documento o de una firma, atribuyéndole efectos legales. 3, record 6, Spanish, - legalizaci%C3%B3n
Record 7 - internal organization data 1999-05-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
- Security Devices
Record 7, Main entry term, English
- false alarm of fire
1, record 7, English, false%20alarm%20of%20fire
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- false alarm 2, record 7, English, false%20alarm
correct
- no-fire alarm 2, record 7, English, no%2Dfire%20alarm
correct
- nuisance alarm 3, record 7, English, nuisance%20alarm
correct
- spurious alarm 4, record 7, English, spurious%20alarm
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Alarm of fire that is false because the fire reported does not and did not exist. This false alarm may arise by malicious, mistaken, or accidental intent. 1, record 7, English, - false%20alarm%20of%20fire
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
An alarm for which there is no fire. 2, record 7, English, - false%20alarm%20of%20fire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
False alarm of fire: Term and definition standardized by ISO. 4, record 7, English, - false%20alarm%20of%20fire
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Alarme-incendie
- Dispositifs de sécurité
Record 7, Main entry term, French
- alarme injustifiée
1, record 7, French, alarme%20injustifi%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- alarme incendie injustifiée 2, record 7, French, alarme%20incendie%20injustifi%C3%A9e
proposal, feminine noun
- fausse alarme 3, record 7, French, fausse%20alarme
correct, feminine noun
- fausse alarme incendie 2, record 7, French, fausse%20alarme%20incendie
correct, proposal, feminine noun
- fausse alarme d’incendie 4, record 7, French, fausse%20alarme%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Alarme feu qui est fausse car le feu signalé n’ existe pas et n’ a pas existé. Cette fausse alarme peut être due soit à un acte de malveillance, soit à une erreur de manipulation, soit à un défaut de fonctionnement. 1, record 7, French, - alarme%20injustifi%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Alerte donnée lorsqu’il n’y a pas de feu (généralement par malveillance) ou lorsque l’intervention des pompiers n’est pas nécessaire, ou encore alerte déclenchée par le fonctionnement intempestif d’un dispositif d’alarme en cas d’incendie. 3, record 7, French, - alarme%20injustifi%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En France, on distingue la fausse alarme, qui est due à un phénomène étranger, donc faux et l’alarme intempestive qui est due à un phénomène réel (détecteur trop sensible ou disparition du phénomène qui était éphémère). 1, record 7, French, - alarme%20injustifi%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Alarme injustifiée : Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 7, French, - alarme%20injustifi%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1991-05-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 8, Main entry term, English
- inaction
1, record 8, English, inaction
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
"There is no distinction more deeply rooted in the common law than that between misfeasance and nonfeasance, between active misconduct working positive injury to others and passive inaction..." (...) This distinction, admittedly a difficult one to draw in practice, is supported by some and attacked by others. In any event, courts do apply different concepts to cases of inaction than they do to cases of positive action. 1, record 8, English, - inaction
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 8, Main entry term, French
- défaut d’agir
1, record 8, French, d%C3%A9faut%20d%26rsquo%3Bagir
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
(...) "aucune distinction n’ est plus profondément enracinée dans la common law que celle entre l'action fautive("misfeasance") et l'inaction("nonfeasance"), c'est-à-dire entre d’une part, l'acte fautif causant un préjudice à autrui et, d’autre part, le défaut d’agir... "(...) La distinction en cause, dont nul ne conteste qu'elle est difficile à appliquer en pratique, compte des partisans ainsi que des adversaires. Quoi qu'il en soit, les tribunaux utilisent des notions différentes selon qu'il s’agit d’un défaut d’agir ou d’un acte positif. 1, record 8, French, - d%C3%A9faut%20d%26rsquo%3Bagir
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en droit de la responsabilité délictuelle fournie par le Centre de traduction et de documentation juridique de l’Université d’Ottawa. 2, record 8, French, - d%C3%A9faut%20d%26rsquo%3Bagir
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: