TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ACTE GRE GRE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2010-12-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Legal Actions
- Rules of Court
Record 1, Main entry term, English
- out of court settlement
1, record 1, English, out%20of%20court%20settlement
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- out-of-court settlement 2, record 1, English, out%2Dof%2Dcourt%20settlement
correct
- out of court agreement 3, record 1, English, out%20of%20court%20agreement
correct
- settlement 4, record 1, English, settlement
correct
- amicable settlement 5, record 1, English, amicable%20settlement
correct
- settlement agreement 6, record 1, English, settlement%20agreement
correct, Ontario
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The settlement and termination of a pending suit, arrived at without the court's participation. 7, record 1, English, - out%20of%20court%20settlement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
out-of-court agreement; amicable settlement: Expressions reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 8, record 1, English, - out%20of%20court%20settlement
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Actions en justice
- Règles de procédure
Record 1, Main entry term, French
- règlement amiable
1, record 1, French, r%C3%A8glement%20amiable
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- règlement à l’amiable 2, record 1, French, r%C3%A8glement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bamiable
correct, masculine noun
- règlement extrajudiciaire 3, record 1, French, r%C3%A8glement%20extrajudiciaire
correct, masculine noun
- transaction extrajudiciaire 4, record 1, French, transaction%20extrajudiciaire
correct, feminine noun
- arrangement à l’amiable 5, record 1, French, arrangement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bamiable
correct, masculine noun
- arrangement amiable 4, record 1, French, arrangement%20amiable
correct, masculine noun
- entente à l’amiable 6, record 1, French, entente%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bamiable
correct, feminine noun
- règlement hors cour 7, record 1, French, r%C3%A8glement%20hors%20cour
masculine noun
- convention de règlement 8, record 1, French, convention%20de%20r%C3%A8glement
avoid, feminine noun
- règlement amical 3, record 1, French, r%C3%A8glement%20amical
avoid, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acte ou contrat par lequel les parties à un litige y mettent fin de gréà grésans recourir au processus judiciaire. 4, record 1, French, - r%C3%A8glement%20amiable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arrangement amiable : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 9, record 1, French, - r%C3%A8glement%20amiable
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Amiable n’a pas le sens d’amical; le premier signifie par entente entre les parties, le second empreint d’amitié. Aussi est-il impropre de parler d’un [règlement amical] ou d’un [règlement hors cour] (en anglais «amicable settlement», «out-of-court settlement»); il faut dire règlement amiable ou règlement extrajudiciaire. 3, record 1, French, - r%C3%A8glement%20amiable
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Acciones judiciales
- Reglamento procesal
Record 1, Main entry term, Spanish
- arreglo amistoso
1, record 1, Spanish, arreglo%20amistoso
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- arreglo extrajudicial 2, record 1, Spanish, arreglo%20extrajudicial
correct, masculine noun
- acuerdo extrajudicial 3, record 1, Spanish, acuerdo%20extrajudicial
correct, masculine noun
- solución amistosa 4, record 1, Spanish, soluci%C3%B3n%20amistosa
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Solución a la que se llega entre las partes que litigan sobre un asunto, sin necesidad de acudir a la decisión de terceros (normalmente la autoridad judicial). 5, record 1, Spanish, - arreglo%20amistoso
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
acuerdo extrajudicial y solución amistosa: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 6, record 1, Spanish, - arreglo%20amistoso
Record 2 - internal organization data 2003-04-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Legal Documents
Record 2, Main entry term, English
- act in pais
1, record 2, English, act%20in%20pais
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In law, an act performed outside of court and hence not a matter of the record in court. 2, record 2, English, - act%20in%20pais
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Documents juridiques
Record 2, Main entry term, French
- acte amiable
1, record 2, French, acte%20amiable
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- acte de gré à gré 2, record 2, French, acte%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
acte survenu en dehors de l’audience et dont il n’est pas fait mention au procès-verbal. 3, record 2, French, - acte%20amiable
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
Record 2, Main entry term, Spanish
- acto extrajudicial
1, record 2, Spanish, acto%20extrajudicial
correct, noun phrase, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-03-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Penal Law
- Tort Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- cause to be confined
1, record 3, English, cause%20to%20be%20confined
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Kidnapping and abduction ... Every one who kidnaps a person with intent (a) to cause him to be confined or emprisoned against his will ... is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for life. 1, record 3, English, - cause%20to%20be%20confined
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit des délits (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 3, Main entry term, French
- faire séquestrer
1, record 3, French, faire%20s%C3%A9questrer
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Enlèvement et rapt : Est coupable d’un acte criminel et passible de l'emprisonnement à perpétuité quiconque enlève une personne avec l'intention : a) soit de la faire séquestrer ou emprisonner contre son gré [...] 1, record 3, French, - faire%20s%C3%A9questrer
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-02-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 4, Main entry term, English
- redeemable share
1, record 4, English, redeemable%20share
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- callable share 2, record 4, English, callable%20share
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A share of redeemable stock. 3, record 4, English, - redeemable%20share
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 4, Main entry term, French
- action rachetable au gré de la société
1, record 4, French, action%20rachetable%20au%20gr%C3%A9%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- action rachetable au gré de l’émetteur 2, record 4, French, action%20rachetable%20au%20gr%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9metteur
correct, feminine noun
- action rachetable 3, record 4, French, action%20rachetable
correct, feminine noun
- action amortissable 1, record 4, French, action%20amortissable
correct, feminine noun
- action remboursable 1, record 4, French, action%20remboursable
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action que la société émettrice peut racheter ou amortir à son gré, conformément aux conditions stipulées dans ses statuts ou son acte de constitution. 1, record 4, French, - action%20rachetable%20au%20gr%C3%A9%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 4, Main entry term, Spanish
- acción rescatable
1, record 4, Spanish, acci%C3%B3n%20rescatable
proposal, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: