TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ACTE LEGAL [8 records]
Record 1 - internal organization data 2013-12-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Health Law
Record 1, Main entry term, English
- medicolegal
1, record 1, English, medicolegal
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- medico-legal 2, record 1, English, medico%2Dlegal
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to both medicine and law as they relate to the living or the dead. 3, record 1, English, - medicolegal
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Droit de la santé
Record 1, Main entry term, French
- médicolégal
1, record 1, French, m%C3%A9dicol%C3%A9gal
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- médico-légal 2, record 1, French, m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gal
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qui a trait aux activités de médecine légale concernant les vivants ou les morts. 3, record 1, French, - m%C3%A9dicol%C3%A9gal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Dans] médico-légal il y a à la fois la notion technique(médicale) et le cadre dans lequel est effectué cet acte technique(légal). 4, record 1, French, - m%C3%A9dicol%C3%A9gal
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Derecho de salud
Record 1, Main entry term, Spanish
- medicolegal
1, record 1, Spanish, medicolegal
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- médico-legal 1, record 1, Spanish, m%C3%A9dico%2Dlegal
correct
- médico legal 1, record 1, Spanish, m%C3%A9dico%20legal
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Relativo a la medicina legal o forense. 1, record 1, Spanish, - medicolegal
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Se conoce con el nombre de certificado de defunción, el documento médico legal que constata la muerte de un individuo y las causas que la determinaron. 1, record 1, Spanish, - medicolegal
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Problemas medicolegales del embarazo 1, record 1, Spanish, - medicolegal
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
La necropsia médico-legal también llamada judicial o forense 1, record 1, Spanish, - medicolegal
Record 2 - internal organization data 2011-09-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 2, Main entry term, English
- conspiracy
1, record 2, English, conspiracy
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- criminal conspiracy 2, record 2, English, criminal%20conspiracy
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The essence of criminal conspiracy is proof of agreement to do an unlawful act, or to do a lawful act by unlawful means. There must be an intention to agree, the completion of an agreement, and a common design. A conspiracy must involve more than one person, even though all the conspirators may not either be identified, or be capable of being convicted. Further, each of the conspirators must have a genuine intention to participate in the agreement. 3, record 2, English, - conspiracy
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
conspiracy: Term used in the Criminal Code. Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 4, record 2, English, - conspiracy
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 2, Main entry term, French
- complot
1, record 2, French, complot
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- complot criminel 2, record 2, French, complot%20criminel
correct, masculine noun
- conspiration 3, record 2, French, conspiration
see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le complot criminel ne réside pas dans l'intention des parties de commettre l'infraction, mais dans l'entente conclue en vue de perpétrer un acte illégal ou d’accomplir un acte légal par des moyens illégaux. Pour qu'il y ait complot criminel, l'intention de conclure une entente, la conclusion de cette entente et l'existence d’un projet commun de commettre un acte illégal sont essentiels. Ce sont les éléments constitutifs du complot. 3, record 2, French, - complot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
complot : terme employé dans le Code criminel et uniformisé par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 4, record 2, French, - complot
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
conspiration : Il convient de réserver l’emploi des termes «conspiration» et «conspirer» aux cas d’une entente secrète entre deux ou plusieurs personnes pour renverser le pouvoir établi, cas du crime de trahison ou de haute trahison, ou de sabotage ou d’espionnage par exemple. 3, record 2, French, - complot
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 2, Main entry term, Spanish
- conspiración
1, record 2, Spanish, conspiraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- complot 2, record 2, Spanish, complot
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Situación que] existe cuando dos o más personas se conciertan para la ejecución de un delito y resuelven ejecutarlo. 3, record 2, Spanish, - conspiraci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminología empleada en el Código Penal español. 4, record 2, Spanish, - conspiraci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
conspiración: término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, record 2, Spanish, - conspiraci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2010-04-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Commercial Law
Record 3, Main entry term, English
- commercial act
1, record 3, English, commercial%20act
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- commercial transaction 2, record 3, English, commercial%20transaction
- act of merchant 3, record 3, English, act%20of%20merchant
- mercantile act 4, record 3, English, mercantile%20act
- operation act 4, record 3, English, operation%20act
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mercantile act; operation act: Terms reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, record 3, English, - commercial%20act
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit commercial
Record 3, Main entry term, French
- acte de commerce
1, record 3, French, acte%20de%20commerce
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acte accompli dans l’exercice d’une profession commerciale. 2, record 3, French, - acte%20de%20commerce
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] À titre exceptionnel, un acte passé entre non commerçants peut être qualifié d’acte de commerce lorsque sa nature est telle que l'une des parties est fondée à croire qu'il y a exercice d’un commerce. Certains actes sont réputés commerciaux, quel que soit leur auteur en raison de leur forme(lettre de change, par ex.) ou de leur objet(opération de banque publique, par ex.). Les actes de commerce sont régis par un statut légal particulier, notamment quant aux règles de capacité et de preuve. 2, record 3, French, - acte%20de%20commerce
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
Record 3, Main entry term, Spanish
- acto de comercio
1, record 3, Spanish, acto%20de%20comercio
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- acto mercantil 2, record 3, Spanish, acto%20mercantil
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Actos jurídicos a los que les es de aplicación el Derecho Mercantil. 1, record 3, Spanish, - acto%20de%20comercio
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
acto mercantil: Término reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 3, Spanish, - acto%20de%20comercio
Record 4 - internal organization data 2008-10-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- legal act
1, record 4, English, legal%20act
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 4, Main entry term, French
- acte légal
1, record 4, French, acte%20l%C3%A9gal
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Record 4, Main entry term, Spanish
- acto legal
1, record 4, Spanish, acto%20legal
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-09-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Legal Documents
- Insurance
Record 5, Main entry term, English
- antedated
1, record 5, English, antedated
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- predated 2, record 5, English, predated
correct
- back dated 3, record 5, English, back%20dated
correct
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Assurances
Record 5, Main entry term, French
- antidaté
1, record 5, French, antidat%C3%A9
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un document portant une date antérieure à celle à laquelle il a été établi. 1, record 5, French, - antidat%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On entend par «antidate» la date antérieure à la date exacte, inscrite sur un texte ou un acte légal. 1, record 5, French, - antidat%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-02-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Record 6, Main entry term, English
- legal act of partition 1, record 6, English, legal%20act%20of%20partition
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Legal will normally be understood. 1, record 6, English, - legal%20act%20of%20partition
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
legal act of partition: Expression and observation reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, record 6, English, - legal%20act%20of%20partition
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 6, Main entry term, French
- acte légal de partage
1, record 6, French, acte%20l%C3%A9gal%20de%20partage
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
acte légal de partage : Expression reproduite de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève. 2, record 6, French, - acte%20l%C3%A9gal%20de%20partage
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 6, Main entry term, Spanish
- acto legal de partición
1, record 6, Spanish, acto%20legal%20de%20partici%C3%B3n
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
acto legal de partición: Expresión reproducida de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 6, Spanish, - acto%20legal%20de%20partici%C3%B3n
Record 7 - internal organization data 2000-07-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Labour Relations
Record 7, Main entry term, English
- binding legal instrument
1, record 7, English, binding%20legal%20instrument
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Relations du travail
Record 7, Main entry term, French
- instrument ayant force exécutoire
1, record 7, French, instrument%20ayant%20force%20ex%C3%A9cutoire
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- acte légal ayant force exécutoire 2, record 7, French, acte%20l%C3%A9gal%20ayant%20force%20ex%C3%A9cutoire
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Instrument : terme équivalent de «instrument, written instrument, instrument in writing» normalisé dans le cadre du PAJLO. 1, record 7, French, - instrument%20ayant%20force%20ex%C3%A9cutoire
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-04-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 8, Main entry term, English
- repayment of receipts
1, record 8, English, repayment%20of%20receipts
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The repayment of money received as a deposit to ensure that an activity has been completed as planned. 2, record 8, English, - repayment%20of%20receipts
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Where money has been received by a public officer as a deposit to ensure the doing of any act or thing and paid into the Consolidated Revenue Fund, the public officer shall, where the act or thing has been done or where the deposit is otherwise no longuer required, repay the money to the person who paid it or to the person's legal representative. 3, record 8, English, - repayment%20of%20receipts
Record 8, Key term(s)
- repayment of revenues
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 8, Main entry term, French
- remboursement de recettes
1, record 8, French, remboursement%20de%20recettes
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Remboursement des fonds versés à titre de cautionnement en garantie d’exécution d’un acte lorsque celui-ci a été exécuté. 2, record 8, French, - remboursement%20de%20recettes
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le fonctionnaire public qui a reçu, à titre de cautionnement en garantie d’exécution d’un acte ou d’une chose, des fonds qui ont été versés au Trésor doit, si l'acte ou la chose a été exécuté ou si le cautionnement n’ est plus requis, rembourser les fonds à la personne qui les a versés ou à son représentant légal. 3, record 8, French, - remboursement%20de%20recettes
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: