TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ACTE SCELLE [9 records]
Record 1 - internal organization data 2014-02-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 1, Main entry term, English
- deed
1, record 1, English, deed
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In its widest sense, a deed is any document under seal but, in the ordinary sense, a deed is the grant or conveyance of an estate or interest in land under seal. [Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1262]. 1, record 1, English, - deed
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 1, Main entry term, French
- acte formaliste
1, record 1, French, acte%20formaliste
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il s’emploie seul, l'équivalent [acte formaliste] ne s’abrège pas, l'adjectif «formaliste» étant essentiel à la compréhension de la notion. L'équivalent «acte scellé» a été écarté du fait de certaines réformes législatives récentes dans les pays de common law, qui ont supprimé la formalité du sceau pour les «deeds». En outre, l'apposition du sceau ne représente que l'une des formalités qui entourent la passation d’un «deed», la délivrance en étant une autre. Il convient de noter, par ailleurs, que le terme «deed» s’emploie aux États-Unis au sens de tout acte translatif visant un bien réel, formaliste ou non. 1, record 1, French, - acte%20formaliste
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
acte formaliste : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 1, French, - acte%20formaliste
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-03-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- deed
1, record 2, English, deed
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 2, Main entry term, French
- acte scellé
1, record 2, French, acte%20scell%C3%A9
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- acte 2, record 2, French, acte
federal act, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 2, Main entry term, Spanish
- acto solemne
1, record 2, Spanish, acto%20solemne
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
acto solemne : término reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 2, Spanish, - acto%20solemne
Record 3 - internal organization data 2003-06-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Record 3, Main entry term, English
- execution of a grant
1, record 3, English, execution%20of%20a%20grant
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
No words of limitation are necessary in any grant of Crown lands or in any conveyance of any land, in order to convey all or any title therein; but every grant, deed or instrument conveying land operates as an absolute conveyance of all such right and title as the Crown or grantor has therein at the time of its execution, unless a contrary intention is expressed in the conveyance ... 1, record 3, English, - execution%20of%20a%20grant
Record 3, Key term(s)
- grant execution
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 3, Main entry term, French
- passation d’une concession
1, record 3, French, passation%20d%26rsquo%3Bune%20concession
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans une concession de terres domaniales ou dans un transfert de bien-fonds, les termes limitatifs ne sont nécessaires pour le transfert de tous les titres qui s’y rapportent. Toutefois, chaque concession, acte scellé ou instrument transférant des terres domaniales ou des bien-fonds effectue un transfert absolu de tous les droits et titres que la Couronne ou le cédant possède à leur égard au moment de sa passation, sauf si une intention contraire est exprimée dans l'acte de transfert [...] 1, record 3, French, - passation%20d%26rsquo%3Bune%20concession
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-05-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Record 4, Main entry term, English
- specialty debt
1, record 4, English, specialty%20debt
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- debt by specialty 2, record 4, English, debt%20by%20specialty
correct
- debt by special contract 3, record 4, English, debt%20by%20special%20contract
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A specialty debt is a debt owing under an instrument under seal and at common law it is situate where the instrument is found at the time of the creditor's death. 1, record 4, English, - specialty%20debt
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
A "specialty" is a contract under seal; and a "specialty debt" is an obligation secured by such a contract, e.g. a bond, or mortgage. So, also, an obligation arising under a statute is a "specialty" within the meaning of the Statutes of Limitation; ... 4, record 4, English, - specialty%20debt
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Record 4, Main entry term, French
- dette en vertu d’un acte scellé
1, record 4, French, dette%20en%20vertu%20d%26rsquo%3Bun%20acte%20scell%C3%A9
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- dette en vertu d’un acte 2, record 4, French, dette%20en%20vertu%20d%26rsquo%3Bun%20acte
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une «specialty» dette est une dette payable en vertu d’un acte scellé ou non d’un «deed». Généralement une dette de ce genre peut être l'objet d’une action dans les vingt ans qui suivent le paiement partiel de la dette par son débiteur ou la dernière reconnaissance que lui ou son représentant aurait fait. 1, record 4, French, - dette%20en%20vertu%20d%26rsquo%3Bun%20acte%20scell%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (common law)
Record 4, Main entry term, Spanish
- deuda escriturada
1, record 4, Spanish, deuda%20escriturada
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-05-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Legal Documents
Record 5, Main entry term, English
- instrument under seal
1, record 5, English, instrument%20under%20seal
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- sealed instrument 2, record 5, English, sealed%20instrument
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An instrument of writing to which the party to be bound has affixed not only his name, but also his seal. 3, record 5, English, - instrument%20under%20seal
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Documents juridiques
Record 5, Main entry term, French
- acte scellé
1, record 5, French, acte%20scell%C3%A9
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
Record 5, Main entry term, Spanish
- escritura sellada
1, record 5, Spanish, escritura%20sellada
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-03-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Municipal Law
Record 6, Main entry term, English
- unsubstantial share of property
1, record 6, English, unsubstantial%20share%20of%20property
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
...Nothing in this section prejudices or affects any provision in any deed, will, or other instrument creating any such power, which declares the amount of the share or shares from which no object of the power shall be excluded, or that some one or more object or objects of the power shall not be excluded or gives any validity, force or effect to any appointment, other than the appointment would have had if a substantial share of the property affected by the power had been thereby appointed to, or left unappointed, to devolve upon any object of the power. 1, record 6, English, - unsubstantial%20share%20of%20property
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit municipal
Record 6, Main entry term, French
- part imaginaire d’un bien
1, record 6, French, part%20imaginaire%20d%26rsquo%3Bun%20bien
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] Le présent article ne porte pas atteinte à une disposition contenue dans un acte scellé, dans un testament ou dans un autre instrument créant un tel pouvoir de désignation, qui fixe le montant de la part ou des parts dont aucun bénéficiaire du pouvoir ne peut être exclu ou dont un ou plusieurs bénéficiaires du pouvoir ne peuvent être exclus, ou qui donne à une désignation, une validité, un caractère obligatoire ou des effets différents de ceux qu'elle aurait eus, si une part réelle des biens visés par le pouvoir y avait été désignée, ou non désignée, comme devant revenir à tout bénéficiaire de ce pouvoir. 1, record 6, French, - part%20imaginaire%20d%26rsquo%3Bun%20bien
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-11-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 7, Main entry term, English
- instrument conveying land
1, record 7, English, instrument%20conveying%20land
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Effect of conveyance ... No words of limitation are necessary in any grant of Crown lands or in any conveyance of any land, in order to convey all or any title therein; but every grant, deed or instrument conveying land operates as an absolute conveyance of all such right and title as the Crown or grantor has therein at the time of its execution, ... 1, record 7, English, - instrument%20conveying%20land
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 7, Main entry term, French
- instrument transférant un bien-fonds
1, record 7, French, instrument%20transf%C3%A9rant%20un%20bien%2Dfonds
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Effet du transfert [...] Dans une concession de terres domaniales ou dans un transfert de bien-fonds, les termes limitatifs ne sont pas nécessaires pour le transfert de tous les titres qui s’y rapportent. Toutefois, chaque concession, acte scellé ou instrument transférant des terres domaniales ou des biens-fonds effectue un transfert absolu de tous les droits et titres que la Couronne ou le cédant possède à leur égard au moment de sa passation [...] 1, record 7, French, - instrument%20transf%C3%A9rant%20un%20bien%2Dfonds
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-10-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 8, Main entry term, English
- grant conveying land
1, record 8, English, grant%20conveying%20land
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
No words of limitation are necessary in any grant of Crown lands or in any conveyance of any land, in order to convey all or any title therein; but every grant, deed or instrument conveying land operates as an absolute conveyance of all such right and title... 1, record 8, English, - grant%20conveying%20land
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 8, Main entry term, French
- concession transférant un bien-fonds
1, record 8, French, concession%20transf%C3%A9rant%20un%20bien%2Dfonds
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dans une concession de terres domaniales ou dans un transfert de biens-fonds, les termes limitatifs ne sont pas nécessaires pour le transfert de tous les titres qui s’y rapportent. Toutefois, chaque concession, acte scellé ou instrument transférant des terres domaniales ou des biens-fonds effectue un transfert absolu de [...]. 1, record 8, French, - concession%20transf%C3%A9rant%20un%20bien%2Dfonds
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1976-06-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Law of Security
Record 9, Main entry term, English
- specialty guarantee 1, record 9, English, specialty%20guarantee
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit des sûretés
Record 9, Main entry term, French
- caution par acte scellé
1, record 9, French, caution%20par%20acte%20scell%C3%A9
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: