TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ADHESIF JOINTS [7 records]

Record 1 2016-05-04

English

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
DEF

A space filled with adhesive between two parts to be bonded or in a bonded product.

OBS

adhesive line: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
DEF

Espace entre deux parties à coller ou collées, rempli d’adhésif.

CONT

Le joint de colle correspond à l'espace que remplit l'adhésif ou la colle entre les surfaces collées. Selon l'épaisseur du joint et les conditions d’emploi, on distingue des joints minces, demi-épais, épais.

OBS

joint de colle : terme et définition normalisés par l’ISO.

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-11-21

English

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A joint made by placing one member partly over another and bonding the overlapped portions.

OBS

lap joint: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Sealtight Flex-Guard est un solin flexible et une membrane d’étanchéité non renforcée fabriquée à partir de composés de chlorure de polyvinyle et autres matières élastomères qui ont été réduites à l'état thermoplastique et calandrées en une feuille imperméable homogène continue d’épaisseur prédéterminée. [...] Utilisations. Solins dissimulés pour maçonnerie, ossatures de bois et toitures, linteaux et seuils de portes et de fenêtres, poutres de rive, chaperons et parapets. Membrane d’étanchéité pour applications protégées; sur murs de fondations; entre dalles; abris souterrains, voûtes, tunnels, etc. [...] Application. Préparation. Les surfaces devant recevoir Flex-Guard devraient être propres, sèches, lisses et exemptes de saillies susceptibles de perforer la membrane. Les surfaces doivent être exemptes de scories, de rouille, de graisse et d’huile. Replier les coins, ne pas couper les joints chevauchés et sceller par soudage à la chaleur ou avec un adhésif.

OBS

joint de recouvrement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 2

Record 3 2000-12-21

English

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A semimastic brushing-grade material consisting of pliable asphalt, quick-drying petroleum solvents, and tough fibers... Specifically blended to set slowly, allowing the roofing membrane to expand, contract, and flatten naturally without buckles and wrinkles. Acid and alkali resistant.

OBS

Serves as an adhesive between plies of 19" selvedge, smooth or mineral-surfaced roll roofing and laps for cold-applied built-up roofing applications.

French

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
OBS

Ciment de bitume fluxé, fibreux, pour joints à recouvrement des revêtements de toitures. [...] La présente norme s’applique au ciment de bitume fluxé, fibreux, destiné à servir d’adhésif pour l'application à froid des revêtements de toitures en rouleau lisses ou à granulats minéraux avec bordure.

Key term(s)
  • ciment appliqué à froid

Spanish

Save record 3

Record 4 1998-08-21

English

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
  • Carpets and Floor Coverings
  • Plastics Industry
DEF

A non-flammable adhesive used for seaming all carpets with high density latex foam or sponge rubber backing. Bonds are strong, permanent, waterproof and resistant to industrial shampoo.

OBS

edge-jointing adhesive: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
  • Tapis et revêtements de sol
  • Industrie des plastiques
OBS

colle pour joints; adhésif pour joints : termes normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 4

Record 5 1992-02-11

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
CONT

Enrouleur à changement automatique de rouleaux et démarrage sans adhésif. Gamme de gros enrouleurs pour applications diverses, électroniques ou non. Joints rotatifs de haute technicité pour travail à température et vitesse élevées.

Spanish

Save record 5

Record 6 1992-02-11

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
CONT

Enrouleur à changement automatique de rouleaux et démarrage sans adhésif. Gamme de gros enrouleurs pour applications diverses, électroniques ou non. Joints rotatifs de haute technicité pour travail à température et vitesse élevées.

Spanish

Save record 6

Record 7 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Carpets and Upholstery Textiles
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Carpets and Floor Coverings
OBS

For linoleum and carpets.

French

Domaine(s)
  • Tapis et textile d'ameublement
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Tapis et revêtements de sol
OBS

Ruban adhésif pour faire des joints.

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: