TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ADJOINT ADJUDANT-CHEF DIVISION [3 records]
Record 1 - internal organization data 2016-01-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 1, Main entry term, English
- Division Chief Warrant Officer Assistant
1, record 1, English, Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Assistant
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- DIV CWO Asst 1, record 1, English, DIV%20CWO%20Asst
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 1, English, - Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Assistant
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Division Chief Warrant Officer Assistant; DIV CWO Asst: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 1, English, - Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Assistant
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 1, Main entry term, French
- Adjoint à l’adjudant-chef de la Division
1, record 1, French, Adjoint%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Badjudant%2Dchef%20de%20la%20Division
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- A Adjuc Div 1, record 1, French, A%20Adjuc%20Div
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, record 1, French, - Adjoint%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Badjudant%2Dchef%20de%20la%20Division
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
adjoint à l'adjudant-chef de la Division; A Adjuc Div : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 1, French, - Adjoint%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Badjudant%2Dchef%20de%20la%20Division
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-09-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Management Operations (General)
- Air Forces
Record 2, Main entry term, English
- Division Chief Warrant Officer Administrative Assistant
1, record 2, English, Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Administrative%20Assistant
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Div CWO AA 1, record 2, English, Div%20CWO%20AA
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 2, English, - Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Administrative%20Assistant
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Division Chief Warrant Officer Administrative Assistant; Div CWO AA: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 2, English, - Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Administrative%20Assistant
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Forces aériennes
Record 2, Main entry term, French
- Adjoint administratif à l'adjudant-chef de la division
1, record 2, French, Adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%20division
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Adjointe administrative à l’adjudant-chef de la division 1, record 2, French, Adjointe%20administrative%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Badjudant%2Dchef%20de%20la%20division
correct, feminine noun
- AA Adjuc Div 1, record 2, French, AA%20Adjuc%20Div
correct, masculine and feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les titres de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, record 2, French, - Adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%20division
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Adjoint administratif à l'adjudant-chef de la division; Adjointe administrative à l'adjudant-chef de la division; AA Adjuc Div : titres et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 2, French, - Adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%20division
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-03-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Record 3, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Chief Warrant Officer Administrative Assistant
1, record 3, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Administrative%20Assistant
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div CWO AA 1, record 3, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20CWO%20AA
correct
- 1 CAD CWO AA 1, record 3, English, 1%20CAD%20CWO%20AA
former designation, correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 3, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Administrative%20Assistant
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 3, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Administrative%20Assistant
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
1 Canadian Air Division Chief Warrant Officer Administrative Assistant; 1 Cdn Air Div CWO AA: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 3, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Administrative%20Assistant
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Record 3, Main entry term, French
- Adjoint administratif à l'adjudant-chef de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 3, French, Adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- AA Adjuc 1 DAC 1, record 3, French, AA%20Adjuc%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 3, French, - Adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, record 3, French, - Adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre 1 se placent en exposant. 2, record 3, French, - Adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Adjoint administratif à l'adjudant-chef de la 1re Division aérienne du Canada; AA Adjuc 1 DAC : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 3, French, - Adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: