TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ADMINISTRATEUR GENERAL MINISTERE [28 records]

Record 1 2019-11-04

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sociology of persons with a disability
CONT

Each federal department has a procurement officer for accessibility that reports to the deputy head, understands the procurement process, safeguards accessibility and accommodation resources, performs procurement for accommodation, communicates with Shared Services Canada and expedites processes.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sociologie des personnes handicapées
CONT

Chaque ministère fédéral a un agent d’approvisionnement affecté à l'accessibilité qui relève de l'administrateur général, comprend le processus d’approvisionnement, protège l'accessibilité et les ressources destinées aux mesures d’adaptation, effectue les approvisionnements relatifs aux mesures d’adaptation, communique avec Services partagés Canada et accélère les processus.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Sociología de las personas con discapacidad
Save record 1

Record 2 2018-10-26

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Federal Administration
CONT

A DAC is a strategic resource for the deputy head. It provides objective advice and recommendations to the deputy head regarding the sufficiency, quality and results of assurance on the adequacy and functioning of the department's risk management, control and governance frameworks and processes (including accountability and auditing systems).

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Administration fédérale
CONT

Un CMA est une ressource stratégique pour l'administrateur général. Il présente à l'administrateur général des recommandations et des conseils objectifs sur l'exhaustivité, la qualité et les résultats de l'assurance menée sur la pertinence et le fonctionnement des processus et cadres de gestion du risque, de contrôle et de gouvernance du ministère(y compris les systèmes de reddition de comptes et d’audit).

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-03-20

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Finances
OBS

Headquarters Financial Services Administrator – Taskings; HQ Fin Svcs Admin Taskings: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Finances militaires
OBS

administrateur des services financiers du Quartier général-Attribution des tâches; Admin Svc fin QG Attrib tâches : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 3

Record 4 2018-03-20

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Finances
OBS

Headquarters Financial Services Administrator; HQ Fin Svcs Admin: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Finances militaires
OBS

administrateur des services financiers du Quartier général; Admin Svc fin QG : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 4

Record 5 2012-01-16

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
  • Auditing (Accounting)
DEF

The right to sign specific documents.

CONT

No persons shall exercise signing authority pursuant to both sections 33 and 34 of the Financial Administration Act with respect to a particular payment.

PHR

To have, exercise signing authority. To be authorized to sign.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Autorisation accordée à un agent ou à un gestionnaire d’un ministère par le ministre ou l'administrateur général de signer des documents afin de faciliter les procédures pour autoriser une dépense, débourser des fonds, exercer un contrôle sur les dépenses ou pour tout autre acte nécessitant la signature d’une personne habilitée à signer.

CONT

Personne ne devra exercer le pouvoir de signature aux termes des deux articles 33 et 34 de la Loi sur la gestion des finances publiques pour un paiement en particulier.

PHR

Avoir, détenir, exercer le pouvoir de signature.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
  • Presupuestación del sector público
  • Contabilidad pública
  • Verificación (Contabilidad)
DEF

Autoridad para firmar un documento, ya sea directamente o por facsímil.

Save record 5

Record 6 2010-06-30

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The Internal Control Division is responsible for overseeing the design and maintenance of an effective and integrated system of internal control over financial reporting. In doing so, the Division supports the Deputy Minister in his role of Accounting Officer by providing reasonable assurance that the effectiveness of the system of internal control is monitored across the Department and that weaknesses are identified and addressed. The Division also acts as liaison between the Chief Financial Officer Branch and the Audit and Accountability Bureau and the Office of the Auditor General for audits related to the Branch.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

La Division du contrôle interne est responsable de la surveillance de la conception et de la maintenance d’un système de contrôle interne efficace et intégré exercé sur les rapports financiers. Ainsi, la Division appuie le sous-ministre dans son rôle d’administrateur de comptes en fournissant l'assurance raisonnable que l'efficacité du système de contrôle interne est surveillée à l'échelle du ministère et que les points faibles sont isolés et abordés. La Division agit à titre d’agent de liaison avec la Direction générale du contrôleur ministériel et le Bureau de la vérification et de la responsabilisation et le Bureau du vérificateur général pour les vérifications rattachées à la Direction générale.

Spanish

Save record 6

Record 7 2009-10-24

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

... the deputy head of the parent department should obtain from the other department or agency the necessary information to complete a performance review and appraisal report.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

Pour déterminer le montant qui doit être accordé, l'administrateur général du ministère d’attache de l'employé doit demander à l'autre ministère ou organisme les renseignements qui permettront de remplir un rapport d’examen du rendement et d’évaluation de l'employé.

OBS

Lorsqu’un employé du gouvernement fédéral est prêté à un autre ministère aux fins d’un travail précis à exécuter et qu’il demeure officiellement l’employé de son ministère d’origine, on dit de ce dernier qu’il s’agit de son "ministère d’attache". Dans ce cas, soit que le ministère d’attache demeure le ministère payeur, soit que le ministère d’affectation, ou bien paie directement l’employé, ou bien verse l’équivalent de son traitement à son ministère d’attache.

Spanish

Save record 7

Record 8 2007-10-17

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
CONT

Lorsqu'un poste approprié de niveau EX-01 devient disponible dans un ministère, l'administratrice ou l'administrateur général chargé de doter le poste peut nommer sans concours la candidate ou le candidat préqualifié du programme CAP [Cours et affectations de perfectionnement] au poste de niveau EX-01.

Spanish

Save record 8

Record 9 2007-10-17

English

Subject field(s)
  • Job Descriptions
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
CONT

The Governor in Council may appoint an officer called the Secretary of the Treasury Board to hold office during pleasure, which officer ranks as and has the powers of a deputy head of a department. [Public Service Modernization Act, 2003]

French

Domaine(s)
  • Descriptions d'emplois
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le secrétaire du Conseil du Trésor, nommé à titre amovible par le gouverneur en conseil, a rang et pouvoirs d’administrateur général de ministère. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Spanish

Save record 9

Record 10 2005-08-17

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Parliamentary Language
OBS

Parliamentary Librarian ; 75. (1) The Governor in Council may by commission under the Great Seal appoint a Parliamentary Librarian to hold office during pleasure; -- Rank and duties; (2) The Parliamentary Librarian has the rank of a deputy head of a department of the Government of Canada and subject to section 74 has the control and management of the Library.

Key term(s)
  • Parliament Librarian

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Bibliothécaire; 75.(1) Le gouverneur en conseil nomme à titre amovible par commission sous le grand sceau le bibliothécaire parlementaire.--Rang et fonctions;(2) Le bibliothécaire parlementaire a rang d’administrateur général de ministère; sous l'autorité des présidents des deux chambres il est responsable de la gestion de la bibliothèque.

OBS

Dans certaines lois fédérales où on fait référence à ce titre de poste on y fait référence comme étant le «bibliothécaire du Parlement». Mais cette appellation n’a jamais été officielle. Renseignement obtenu de la secrétaire du Bibliothécaire parlementaire actuel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Lenguaje parlamentario
Save record 10

Record 11 2001-06-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 11

Record 12 2001-05-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

Pursuant to the Public Service Employment Act, repealed April 25, 2001.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration publique (Généralités)
OBS

En vertu de la Loi sur l’emploi dans la fonction publique, abrogé le 25 avril 2001.

Spanish

Save record 12

Record 13 1999-11-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Personnel Management (General)
OBS

Pursuant to the Public Service Employment Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Gestion du personnel (Généralités)

Spanish

Save record 13

Record 14 1999-10-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

Pursuant to the Public Service Employment Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration publique (Généralités)
OBS

En vertu de la Loi sur l’emploi dans la fonction publique.

Spanish

Save record 14

Record 15 1999-10-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Service

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Fonction publique

Spanish

Save record 15

Record 16 1999-07-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration publique (Généralités)

Spanish

Save record 16

Record 17 1999-07-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

Pursuant to the Public Service Employment Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration publique (Généralités)
OBS

En vertu de la Loi sur l’emploi dans la fonction publique.

Spanish

Save record 17

Record 18 1996-02-07

English

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
  • Occupation Names (General)
Key term(s)
  • deputy head of the Minister

French

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Structures de l'administration publique
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Terme français et équivalent utilisés dans la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi.

Spanish

Save record 18

Record 19 1995-09-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 19

Record 20 1993-08-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 20

Record 21 1993-07-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 21

Record 22 1993-07-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 22

Record 23 1993-07-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 23

Record 24 1993-07-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 24

Record 25 1993-05-14

English

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
  • Federal Administration
CONT

Assignments may be used for special projects for employees required by a deputy head to conduct or participate in a specific project not forming part of the usual and continuing functions of the department.

French

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
  • Administration fédérale
CONT

On peut envisager des affectations dans(le cas des) projets spéciaux pour des employés auxquels un administrateur général demande d’exécuter un projet qui n’ entre pas dans le cadre habituel des fonctions permanentes du ministère, ou de participer à un tel projet.

OBS

Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines.

Spanish

Save record 25

Record 26 1993-05-14

English

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
  • Federal Administration
CONT

[may be used] Pre-retirement assignments for employees approaching retirement who are selected by a deputy head to apply their knowledge of the department's objectives, programs and procedures in a staff or advisory role.

French

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
  • Administration fédérale
CONT

On peut envisager des affectations dans(le cas des) affectations de pré-retraite pour des employées à la veille de la retraite choisis par un administrateur général pour appliquer leurs connaissances des objectifs, des programmes et des procédures du ministère dans un poste de gestionnaire ou de conseil.

OBS

Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines.

Spanish

Save record 26

Record 27 1993-05-05

English

Subject field(s)
  • Public Property
  • Federal Administration
CONT

Where the deputy head is satisfied that a centre is financially viable and that the department is willing to be the lead department, he or she advises the appropriate custodian department and the Secretary of the Treasury Board that the department agrees to ... transfer to the custodian enough money to cover the rental subsidy or capital construction costs, where appropriate.

French

Domaine(s)
  • Propriétés publiques
  • Administration fédérale
CONT

Si l'administrateur général convient que la garderie est économiquement viable et que le ministère est disposé à la parrainer à titre de ministère principal, il informe le ministère ayant la garde de l'immeuble fédéral et le secrétaire du Conseil du Trésor qu'il accepte [...] de transférer suffisamment de fonds pour couvrir la subvention locative ou les coûts d’installation permanente, s’il y a lieu.

OBS

Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines.

Spanish

Save record 27

Record 28 1993-01-28

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

Designated official means the deputy head of the employee's department.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
DEF

Administrateur général du ministère de l'employé.

OBS

Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor - Ressources humaines, 1991.

Spanish

Save record 28

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: