TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
AIDE ADAPTATION SECTEUR VITIVINICOLE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2007-02-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Winemaking
- Agriculture - General
Record 1, Main entry term, English
- Grape and Wine Sector Adjustment Assistance Initiative
1, record 1, English, Grape%20and%20Wine%20Sector%20Adjustment%20Assistance%20Initiative
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 1, record 1, English, - Grape%20and%20Wine%20Sector%20Adjustment%20Assistance%20Initiative
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industrie vinicole
- Agriculture - Généralités
Record 1, Main entry term, French
- Projet d’aide à l'adaptation du secteur vitivinicole
1, record 1, French, Projet%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%27adaptation%20du%20secteur%20vitivinicole
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 1, record 1, French, - Projet%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%27adaptation%20du%20secteur%20vitivinicole
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1997-01-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Winemaking
- Agriculture - General
Record 2, Main entry term, English
- Grape and Wine Initiatives 1, record 2, English, Grape%20and%20Wine%20Initiatives
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industrie vinicole
- Agriculture - Généralités
Record 2, Main entry term, French
- Aide à l'adaptation du secteur vitivinicole
1, record 2, French, Aide%20%C3%A0%20l%27adaptation%20du%20secteur%20vitivinicole
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, record 2, French, - Aide%20%C3%A0%20l%27adaptation%20du%20secteur%20vitivinicole
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1990-06-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 3, Main entry term, English
- Grape and Wine Adjustment Program
1, record 3, English, Grape%20and%20Wine%20Adjustment%20Program
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 3, Main entry term, French
- Programme d’aide à l'adaptation du secteur vitivinicole
1, record 3, French, Programme%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%27adaptation%20du%20secteur%20vitivinicole
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Budget des dépenses, partie III, Agriculture Canada. 1, record 3, French, - Programme%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%27adaptation%20du%20secteur%20vitivinicole
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: