TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

AIDE CAMP [12 records]

Record 1 2019-07-11

English

Subject field(s)
  • Archaeology
  • Indigenous Arts and Culture
  • Museums and Heritage
CONT

Wound pins and wound plugs. [The author] found out that such pins were used by Eskimos to pin together the edges of wounds on killed seals and other large animals to preserve the blood of the animal ...

OBS

In French, "bouche-plaie" is a more general term that designates any object that can be used to close the wound of an animal.

French

Domaine(s)
  • Archéologie
  • Arts et culture autochtones
  • Muséologie et patrimoine
CONT

Lorsqu'un chasseur réussissait à harponner un phoque, les autres chasseurs se rassemblaient autour de lui pour se partager le foie et un peu de la graisse, qui sont mangés sur place. L'incision pratiquée dans le ventre était alors refermée à l'aide d’un bouche-plaie pour éviter que le sang ne s’évide pendant le transport de la prise jusqu'au camp.

OBS

En français, le concept désigné par le terme «bouche-plaie» est plus général que celui désigné par le terme anglais «wound plug», étant donné qu’en français le terme est le même, quel que soit le type d’objet employé pour refermer la plaie d’un gibier.

Spanish

Save record 1

Record 2 2018-04-12

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Land Forces
  • Military Organization
CONT

Every Monday, the adjutant is to provide the aide-de-camp in waiting with a nominal roll of the officers who are on guard for the week.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Forces terrestres
  • Organisation militaire
CONT

Dès l'arrivée du général dans le bureau, l'aide de camp de service allait se présenter à lui et lui remettait les dépêches diplomatiques essentielles [...]

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-07-11

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Organization
DEF

An officer acting as an assistant to a senior officer or to a senior State official.

OBS

aide-de-camp; ADC: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

ADC: abbreviation generally used for an aide-de-camp of Her Majesty the Queen.

OBS

A de C: abbreviation generally used for an aide-de-camp of the Governor General of Canada or for a lieutenant-governor.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation militaire
DEF

Officier attaché au service personnel d’un chef militaire ou d’un haut représentant de l’État.

OBS

aide de camp; ADC : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

ADC : abréviation généralement utilisée pour un aide de camp de Sa Majesté la Reine.

OBS

A de C : abréviation généralement utilisée pour un aide de camp du Gouverneur général du Canada ou d’un lieutenant-gouverneur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Organización militar
Save record 3

Record 4 2015-05-20

English

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

Drive the ball into the opponent's court at a sharp angle by jumping close to the net and hitting the ball down from above the top of the net.

CONT

To spike the ball a player must jump high in the air, using good timing in hitting the ball powerfully and placing it so that it is very difficult to return.

OBS

spike: term used in volleyball and beach volleyball.

French

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Écraser la balle dans le camp adverse à l'aide d’un coup frappé au-dessus de la tête.

OBS

Pluriel : des smashs, des smashes.

OBS

smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
DEF

Golpear el balón con fuerza hacia la pista del equipo contrario con un movimiento de arriba abajo.

OBS

rematar: término utilizado en voleibol y voleibol de playa.

Save record 4

Record 5 2013-01-15

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Naval Forces
DEF

A naval officer acting as assistant to a senior officer or to a senior State official.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Forces navales
DEF

Officier de marine attaché au service personnel d’un chef militaire ou d’un haut représentant de l’État.

Spanish

Save record 5

Record 6 2010-02-10

English

Subject field(s)
  • International Relations

French

Domaine(s)
  • Relations internationales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Relaciones internacionales
OBS

edecán diplomático: Segunda Cumbre de las Américas - Santiago de Chile 1998.

Save record 6

Record 7 2006-02-13

English

Subject field(s)
  • Anthropology

French

Domaine(s)
  • Anthropologie
OBS

Lorsqu'une société est divisée en deux groupes unilinéaires, on appelle ceux-ci des moitiés. Échanges entre ces moitiés de : conjoints(exogamie), économiques(aide mutuelle), rituel(chaque moitié s’occupe d’un type de cérémonie), administratif(une moitié s’occupe de la chasse pendant que l'autre s’occupe de la garde du camp par exemple).

Spanish

Save record 7

Record 8 2006-01-26

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Aide de camp - Chief Air Staff; ADC CAS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Key term(s)
  • Aide-de-camp - Chief Air Staff

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro.

OBS

Aide de camp du Chef d’état-major de la Force aérienne; ADC CEMFA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 8

Record 9 1999-02-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
  • Aboriginal Law
OBS

A Video documentary on the Donald Marshall Senior Youth Cultural Camp for youth at risk. Released by the Aboriginal Justice Learning Network, Department of Justice Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
  • Droit autochtone
OBS

Documentaire vidéo sur le Donald Marshall Senior Youth Cultural Camp pour les jeunes à risque. Vidéo préparée avec l'aide du Réseau de la justice autochtone, ministère de la Justice Canada.

Spanish

Save record 9

Record 10 1997-02-03

English

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Etiquette and Protocol (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Étiquette et protocole (Généralités)
OBS

Résidence du Gouverneur général - Lexique du BSGG.

OBS

Lexique du protocole - section de traduction du Gouverneur général.

Spanish

Save record 10

Record 11 1985-12-23

English

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

A device to light campfires. It consists of a small block of magnesium with a sparking insert fixed to an edge.

French

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Un dispositif dont on se sert pour allumer un feu de camp à l'aide de magnésium, un solide facile à enflammer.

OBS

«instrument d’allumage» : d’après «pâte d’allumage» pour réchauds à essence à pétrole (...), et, même à charbon de bois.

Spanish

Save record 11

Record 12 1984-06-01

English

Subject field(s)
  • Military Administration

French

Domaine(s)
  • Administration militaire

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: