TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

AIDE COMMUNICATION NON ORALE [2 records]

Record 1 2000-07-20

English

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
Key term(s)
  • non vocal communication aid

French

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
DEF

Tout appareil utilisé pour communiquer selon un mode qui remplace ou qui assiste la parole.

Spanish

Save record 1

Record 2 1994-09-28

English

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
OBS

Scanning is the general term for the technique in which the set of items (characters) available are presented to the user one at a time sequentially. The user is required to respond only when the desired item is presented.

French

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
OBS

«aide technique» : Aujourd’hui, les aides techniques sophistiquées foisonnent. Il en est de même pour les ouvrages en communication non orale qui viennent chaque jour étoffer une étonnante car bien jeune bibliographie.

OBS

L’interlocuteur doit [...] pointer en séquence chacun des symboles de la carte jusqu’à ce que l’usager lui indique qu’il a rejoint le symbole désiré (balayage).

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: