TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

AIDE DEPART CANADA [5 records]

Record 1 2003-11-21

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Administration
OBS

THE CENTRE is designed to bring the joint efforts of both the Department of National Defence (DND) and Veterans Affairs Canada (VAC) together in providing information and services to injured and retired military members and their families. THE CENTRE is an initial contact point and referral service. All calls are confidential and in addition to the original consultation and referral, follow-up calls are made to ensure that an individual's concerns or issues have been resolved and they have received all of the assistance to which they are entitled.

Key term(s)
  • DND/VAC Centre for the Support of Injured and Retired Members and their Families
  • Department of National Defence and Veterans Affairs Canada Centre for the Support of Injured and Retired Members and their Families
  • Centre for the Support of Injured and Retired Members and their Families
  • The Centre

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Administration militaire
OBS

LE CENTRE a pour but de conjuguer les efforts du ministère de la Défense nationale(MDN) et d’Anciens Combattants Canada(ACC) visant à fournir de l'information et des services aux militaires blessés ou retraités et à leurs familles. LE CENTRE sert de point de contact initial et de service d’aiguillage. Tous les appels sont privés et confidentiels. En plus des services de consultation et d’orientation fournis au départ, LE CENTRE fait des appels de suivi afin de s’assurer que les préoccupations ou les problèmes dont on lui a fait part ont été réglés et que ses clients ont reçu l'aide à laquelle ils ont droit.

Key term(s)
  • Centre MDN/ACC pour le soutien des militaires blessés ou retraités et de leurs familles
  • Centre du ministère de la Défense nationale et du ministère des Anciens Combattants pour le soutien des militaires blessés ou retraités et de leurs familles
  • Centre pour le soutien des militaires blessés ou retraités et de leurs familles

Spanish

Save record 1

Record 2 2003-05-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Intergovernmental Programs
  • Economic Co-operation and Development
OBS

One of Canadian Partnership Branch's main funding windows is its Non-governmental Organization (NGO) Division. Support to Cuba by the NGO Division was initially focused through the Canada-Cuba Inter-Agency Project (CCIP) led by OXFAM Canada. This project has strenghtened cooperation between Canadian and Cuban NGOs and led to the Development of a "Statement of Principles" for Canadian and Cuban NGO collaboration on projects in Cuba. The CCIP has grown to include 15 Canadian NGOs and 20 Cuban NGOs.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes intergouvernementaux
  • Coopération et développement économiques
OBS

L'un des principaux canaux de financement de la Direction générale du partenariat canadien est la Direction des organisations non gouvernementales(ONG). Au départ, l'aide de cette Direction s’inscrivait au titre du Projet interorganismes Canada-Cuba(PICC), piloté par OXFAM Canada. Ce projet a permis de renforcer la collaboration entre les ONG canadiennes et cubaines, et a mené à l'élaboration d’un énoncé de principes concernant les projets conjoints à Cuba. Aujourd’hui, le PICC compte 15 ONG canadiennes et 20 cubaines.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas intergubernamentales
  • Cooperación y desarrollo económicos
Save record 2

Record 3 2000-07-24

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

repatriation

OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 1996-06-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Personnel Management
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

A key element of the Canadian Jobs Strategy of Employment and Immigration Canada the Job Entry Program assists or encourages specific groups of persons to participate effectively in the labour market through training and work experience. Subcomponents of the program are the Entry Option, the Re-entry Option, the Severely Employment-Disadvantaged Option, the Re-employment Option, the Employment Assistance Option, the Start Option and the Co-operative Education.

Key term(s)
  • Job Entry Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Un élément clé de la Planification de l'emploi d’Emploi et Immigration Canada le programme Intégration professionnelle aide ou encourage des groupes particuliers à occuper une place productive sur le marché du travail grâce à la formation professionnelle et à une expérience de travail. Les sous-composantes du programme sont : l'Option Intégration, l'Option Réintégration, l'Option Aide aux personnes gravement défavorisées sur le plan de l'emploi, l'Option Réemploi, l'Option Aide à l'emploi, l'Option Départ et l'Enseignement coopératif.

Spanish

Save record 4

Record 5 1993-01-05

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

Consideration for special circumstances includes requests for relocation assistance to return to the area from which the employee has been relocated, when an employee or the dependents cannot continue to live in the new location for documented medical reasons, confirmed by Health and Welfare Canada, and when such requests are made within two years from the date of arrival at the new place of duty.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

Il y a des demandes d’aide à la réinstallation pour permettre à l'employé qui a été réinstallé de retourner à la zone de départ lorsque lui ou des personnes à sa charge ne peuvent continuer à vivre dans le nouveau lieu de travail pour des raisons médicales justifiées et attestées par le ministère de la Santé et du Bien-être social Canada. Il doit présenter sa demande dans les deux ans de sa date d’arrivée au nouveau lieu de travail.

OBS

Tiré du Manuel du Conseil du Trésor - Ressources humaines.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: