TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
AIDE ECRIRE [23 records]
Record 1 - internal organization data 2023-06-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Informatics
- Atomic Physics
- Relativity (Physics)
Record 1, Main entry term, English
- spin qubit
1, record 1, English, spin%20qubit
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- spin quantum bit 2, record 1, English, spin%20quantum%20bit
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Spin qubits in semiconductors are a promising platform for producing highly scalable quantum computing devices. 3, record 1, English, - spin%20qubit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Informatique
- Physique atomique
- Relativité (Physique)
Record 1, Main entry term, French
- qubit de spin
1, record 1, French, qubit%20de%20spin
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bit quantique de spin 2, record 1, French, bit%20quantique%20de%20spin
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le qubit de spin est un exemple de dispositif quantique qui pourrait être la solution à la conception de l'ordinateur quantique. La conception de qubit de spin se fait en plusieurs étapes, dont l'électrolithographie, qui consiste à écrire des motifs dans une résine à l'aide d’un faisceau d’électrons, ainsi que la gravure plasma, qui va venir former les grilles du qubit. 3, record 1, French, - qubit%20de%20spin
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Física atómica
- Relatividad (Física)
Record 1, Main entry term, Spanish
- qubit de spin
1, record 1, Spanish, qubit%20de%20spin
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lo que el equipo ha inventado es una nueva forma de definir un qubit de spin que usa tanto el electrón como el núcleo del átomo, lo que es crucial para controlar las señales eléctricas en lugar de las magnéticas que son significativamente más fáciles de distribuir y localizar dentro de un chip electrónico [...] 1, record 1, Spanish, - qubit%20de%20spin
Record 1, Key term(s)
- bit cuántico de spin
Record 2 - internal organization data 2023-05-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Record 2, Main entry term, English
- manual document 1, record 2, English, manual%20document
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Record 2, Main entry term, French
- document n’étant pas généré automatiquement
1, record 2, French, document%20n%26rsquo%3B%C3%A9tant%20pas%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20automatiquement
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- document préparé à la main 1, record 2, French, document%20pr%C3%A9par%C3%A9%20%C3%A0%20la%20main
proposal, masculine noun
- document n’étant pas généré au moyen d’un procédé automatisé 1, record 2, French, document%20n%26rsquo%3B%C3%A9tant%20pas%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20au%20moyen%20d%26rsquo%3Bun%20proc%C3%A9d%C3%A9%20automatis%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Document dont les données ne sont pas calculées automatiquement et qui n’ est pas traité de façon automatisée et, souvent, qui est rempli à l'aide d’une machine à écrire. 1, record 2, French, - document%20n%26rsquo%3B%C3%A9tant%20pas%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20automatiquement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-10-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Writing Instruments
- Art Supplies
- Office Equipment and Supplies
- School Equipment
Record 3, Main entry term, English
- mechanical pencil
1, record 3, English, mechanical%20pencil
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- propelling pencil 1, record 3, English, propelling%20pencil
correct, Great Britain
- automatic pencil 2, record 3, English, automatic%20pencil
Great Britain
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A pencil made of metal or plastic with a lead that is moved forward by a mechanical device. 3, record 3, English, - mechanical%20pencil
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mechanical pencil; propelling pencil: Not to be confused with "lead holder." 4, record 3, English, - mechanical%20pencil
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Instruments d'écriture
- Matériel d'artistes
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et équipement scolaires
Record 3, Main entry term, French
- portemine
1, record 3, French, portemine
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- stylomine 1, record 3, French, stylomine
correct, masculine noun
- pousse-mine 2, record 3, French, pousse%2Dmine
correct, masculine noun, Quebec
- crayon à mine 2, record 3, French, crayon%20%C3%A0%20mine
correct, masculine noun, Quebec
- porte-mine 3, record 3, French, porte%2Dmine
correct, masculine noun, obsolete
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Instrument servant à écrire, constitué d’un petit tube dans lequel se loge une mine de crayon, qu'on peut faire sortir et entrer à l'aide d’un poussoir. 2, record 3, French, - portemine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
porte-mine : Les formes au pluriel sont «porte-mine» et «porte-mines». 4, record 3, French, - portemine
Record 3, Key term(s)
- stylo-mine
- porte-mines
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-10-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Art Supplies
- Writing Instruments
- Office Equipment and Supplies
- School Equipment
Record 4, Main entry term, English
- lead holder
1, record 4, English, lead%20holder
correct, specific
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- clutch pencil 2, record 4, English, clutch%20pencil
specific
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Mechanical pencils with leads that are at least 2 mm wide are called lead holders. Like wooden pencils, their leads can be sharpened to control their line width. ... Another key difference between lead holders and typical mechanical pencils is their lead advancement system. Many lead holders use a drop clutch lead advancement mechanism rather than the incremental advancement mechanism most mechanical pencils use. 3, record 4, English, - lead%20holder
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In English, lead holders are mechanical pencils with replaceable leads of at least two millimetres in diameter. In French, the designation "portemine" and its synonyms refer to any mechanical pencil, regardless of the size of leads used. 4, record 4, English, - lead%20holder
Record 4, Key term(s)
- leadholder
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
- Instruments d'écriture
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et équipement scolaires
Record 4, Main entry term, French
- portemine
1, record 4, French, portemine
correct, masculine noun, generic
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- stylomine 1, record 4, French, stylomine
correct, masculine noun, generic
- pousse-mine 2, record 4, French, pousse%2Dmine
correct, masculine noun, Quebec, generic
- crayon à mine 2, record 4, French, crayon%20%C3%A0%20mine
correct, masculine noun, Quebec, generic
- porte-mine 3, record 4, French, porte%2Dmine
correct, masculine noun, obsolete, generic
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrument servant à écrire, constitué d’un petit tube dans lequel se loge une mine de crayon, qu'on peut faire sortir et entrer à l'aide d’un poussoir. 2, record 4, French, - portemine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
porte-mine : Les formes au pluriel sont «porte-mine» et «porte-mines». 4, record 4, French, - portemine
Record 4, Key term(s)
- stylo-mine
- porte-mines
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-11-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Processes - Various
Record 5, Main entry term, English
- pressure-type spirit master
1, record 5, English, pressure%2Dtype%20spirit%20master
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A master made by placing a sheet of suitable material in contact with the coated face of a transfer sheet and applying pressure on the face of the master by means of typing, writing, drawing or die-impressing. 1, record 5, English, - pressure%2Dtype%20spirit%20master
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pressure-type spirit master: term and definition standardized by ISO. 2, record 5, English, - pressure%2Dtype%20spirit%20master
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Procédés d'impression divers
Record 5, Main entry term, French
- cliché hectographique obtenu par tracé direct
1, record 5, French, clich%C3%A9%20hectographique%20obtenu%20par%20trac%C3%A9%20direct
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cliché réalisé en plaçant une feuille spéciale contre la face traitée d’un carbone hectographique et en écrivant ou en dessinant au recto du cliché avec une machine à écrire, ou à l'aide d’une composition typographique. 1, record 5, French, - clich%C3%A9%20hectographique%20obtenu%20par%20trac%C3%A9%20direct
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cliché hectographique obtenu par tracé direct : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 5, French, - clich%C3%A9%20hectographique%20obtenu%20par%20trac%C3%A9%20direct
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-11-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 6, Main entry term, English
- written master
1, record 6, English, written%20master
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A master with characters in the same plane as the non-printing areas and prepared by a typewriter or other writing medium. 1, record 6, English, - written%20master
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
written master: term and definition standardized by ISO. 2, record 6, English, - written%20master
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 6, Main entry term, French
- cliché écrit
1, record 6, French, clich%C3%A9%20%C3%A9crit
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cliché portant des caractères situés dans le même plan que les zones de non-impression et préparé à l'aide d’une machine à écrire ou de tout autre moyen d’écriture. 1, record 6, French, - clich%C3%A9%20%C3%A9crit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cliché écrit : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 6, French, - clich%C3%A9%20%C3%A9crit
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-11-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 7, Main entry term, English
- embossed master
1, record 7, English, embossed%20master
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A master which prints from characters embossed on its surface from embossing machines or typewriters. 1, record 7, English, - embossed%20master
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
embossed master: term and definition standardized by ISO. 2, record 7, English, - embossed%20master
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 7, Main entry term, French
- cliché estampé
1, record 7, French, clich%C3%A9%20estamp%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cliché permettant des impressions à partir des caractères estampés à sa surface à l'aide de machines à estamper ou de machines à écrire. 1, record 7, French, - clich%C3%A9%20estamp%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cliché estampé : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 7, French, - clich%C3%A9%20estamp%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-12-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Sociology (General)
Record 8, Main entry term, English
- Aphasia Centre of Ottawa
1, record 8, English, Aphasia%20Centre%20of%20Ottawa
correct, Ontario
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Aphasia Centre of Ottawa provides care aimed at enhancing the quality of life of people affected by aphasia by helping them improve their ability to communicate with others and regain their self-confidence. Aphasia Centre of Ottawa is a unique non-profit, community-based organization that relies on donations and fees to provide these much-needed services. The primary goal is to facilitate renewed participation in social activities and encourage people to overcome the isolation that often results from aphasia by helping them re-establish social contacts. 2, record 8, English, - Aphasia%20Centre%20of%20Ottawa
Record 8, Key term(s)
- Aphasia Center of Ottawa
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Sociologie (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- Centre d’aphasie d’Ottawa
1, record 8, French, Centre%20d%26rsquo%3Baphasie%20d%26rsquo%3BOttawa
correct, masculine noun, Ontario
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’aphasie d’Ottawa aide les gens atteints d’une perte de la parole ou de la capacité de comprendre le langage, généralement à la suite d’un accident vasculaire cérébral. L'aphasie touche la capacité de communiquer verbalement, de comprendre ce que disent les autres, et souvent de lire et d’écrire. Le Centre offre des thérapies de communication et familiales, dans le but de favoriser un ajustement familial sain. Les services sont prodigués à l'aide de stratégies de communications de soutien. 1, record 8, French, - Centre%20d%26rsquo%3Baphasie%20d%26rsquo%3BOttawa
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-08-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Record 9, Main entry term, English
- Le guide du rédacteur
1, record 9, English, Le%20guide%20du%20r%C3%A9dacteur
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Guide du rédacteur de l'administration fédérale 2, record 9, English, Guide%20du%20r%C3%A9dacteur%20de%20l%27administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale
former designation, correct, Canada
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le guide du rédacteur is a writing and editing tool that contributes to effective communication in Canada. This guide will prove particularly helpful to language professionals, including writers, as they grapple with the day-to-day problems of editorial style. The guide gives rules and recommendations to ensure consistency and uniformity in written communications. Over the years Le guide du rédacteur has become an essential tool for everyone writing in French. It answers a host of questions on the use of capital letters, italics and punctuation marks, on the presentation of numerical expressions, abbreviations and quotations, and on word divisions at the end of a line. The guide also includes chapters on the following: techniques for avoiding sexual stereotyping in a document; guidelines on drafting correspondence and using plain language; precise rules on bibliographic references for print, visual and electronic media; and geographic names—everything from islands to countries. 3, record 9, English, - Le%20guide%20du%20r%C3%A9dacteur
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
"Le guide du rédacteur" is available in French only. However a similar writing tool, "The Canadian Style," is available in English. 3, record 9, English, - Le%20guide%20du%20r%C3%A9dacteur
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Record 9, Main entry term, French
- Le guide du rédacteur
1, record 9, French, Le%20guide%20du%20r%C3%A9dacteur
correct, masculine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- Guide du rédacteur de l’administration fédérale 2, record 9, French, Guide%20du%20r%C3%A9dacteur%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20f%C3%A9d%C3%A9rale
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Grâce à l’Office des normes du gouvernement canadien, les fonctionnaires de langue anglaise disposent, depuis plusieurs années déjà, d’un ouvrage de référence éminemment utile pour la présentation de textes, le «Government of Canada Style Manual for Writers and Editors». Il manquait jusqu’à maintenant [...] un ouvrage équivalent [...] De ce besoin est né [le] Guide du rédacteur de l’administration fédérale. 3, record 9, French, - Le%20guide%20du%20r%C3%A9dacteur
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Publié par la Direction de l’information, Bureau des traductions, Secrétariat d’État; 1ère édition, 1983. 3, record 9, French, - Le%20guide%20du%20r%C3%A9dacteur
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Deuxième édition : Le guide du rédacteur. Ottawa : Travaux publics et services gouvernementaux Canada, Bureau de la traduction, 1996. 4, record 9, French, - Le%20guide%20du%20r%C3%A9dacteur
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Outil d’aide à la rédaction et à la révision de texte, Le guide du rédacteur contribue à promouvoir une communication efficace au Canada. Le guide est d’abord conçu à l'intention des fonctionnaires de l'administration fédérale, mais il s’adresse aussi à la clientèle plus vaste des communicateurs, langagiers et rédacteurs qui sont aux prises chaque jour avec les difficultés de la langue. On y trouve un répertoire de règles et de recommandations qui permettent d’uniformiser certains usages. Le guide du rédacteur s’est imposé au fil des ans comme un outil irremplaçable pour tous ceux qui écrivent en français. Il fournit la réponse à une multitude de questions qui touchent l'emploi des majuscules, de l'italique et des signes de ponctuation, la façon correcte d’écrire les nombres dans un texte, les abréviations, les citations et les coupures de mots en fin de ligne. De plus, il expose toutes les techniques possibles pour féminiser un texte, les grandes règles de la correspondance, les principes de la langue claire et simple et les règles détaillées des références bibliographiques, que la source citée soit imprimée, visuelle ou électronique. Un chapitre entier est consacré aux noms géographiques, des noms d’îles aux noms de pays. 5, record 9, French, - Le%20guide%20du%20r%C3%A9dacteur
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
L’ouvrage «Le guide du rédacteur» est offert en français seulement. Cependant, un outil d’aide à la rédaction au contenu similaire est disponible en anglais sous le titre «The Canadian Style». 5, record 9, French, - Le%20guide%20du%20r%C3%A9dacteur
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-11-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Language (General)
Record 10, Main entry term, English
- Language Portal of Canada
1, record 10, English, Language%20Portal%20of%20Canada
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Language Portal of Canada is a Web site that showcases Canadian expertise in the area of language. It informs readers about Canadian resources that deal with different aspects of language. It offers: free access to language tools online; articles and writing tips, word games and exercises (the Well Written, Well Said section); a collection of links to language-related works and sites (the Discover section); Canadian writing tools and content produced by governments, universities, and others; language-related articles signed by our contributors; information in English and French, and in some Aboriginal languages; and much more. Our main goals are: to disseminate and promote language resources developed in Canada; to share and highlight Canadian expertise in the area of language; to help Canadians communicate in both official languages; to support and promote bilingualism. 1, record 10, English, - Language%20Portal%20of%20Canada
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Linguistique (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- Portail linguistique du Canada
1, record 10, French, Portail%20linguistique%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Vitrine de l'expertise canadienne dans le domaine langagier, le Portail linguistique du Canada fait connaître à ses lecteurs les ressources élaborées au pays qui traitent de différents aspects de la langue. Ce site Web offre : un accès gratuit à des outils linguistiques en ligne; des articles, des jeux et des exercices linguistiques, ainsi que des conseils pour la rédaction(section Bien écrire, bien dire) ;une collection de liens vers des ouvrages et des sites portant sur la langue(section Découvrir) ;des outils d’aide à la rédaction et d’autres contenus élaborés au Canada par les gouvernements, les universités et d’autres organisations; des articles signés par nos collaborateurs du domaine langagier; des documents en anglais, en français et dans certaines langues autochtones; et plus encore. Le Portail linguistique du Canada vise principalement à : faire la diffusion et la promotion des produits linguistiques élaborés au Canada; faire partager et mettre en valeur l'expertise canadienne en matière linguistique; aider les Canadiens et les Canadiennes à communiquer dans les deux langues officielles. 1, record 10, French, - Portail%20linguistique%20du%20Canada
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2008-03-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Telephones
Record 11, Main entry term, English
- predictive text input
1, record 11, English, predictive%20text%20input
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A function available in most modern cell phones to facilitate the exchange of text messages between cell phone users. 2, record 11, English, - predictive%20text%20input
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Predictive text input makes writing fast and easy. Instead of pressing each key one, two or three times, press it just once. The text input software decodes the keystrokes and scans the internal dictionary for matching words. 3, record 11, English, - predictive%20text%20input
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Téléphones
Record 11, Main entry term, French
- saisie de texte intuitive
1, record 11, French, saisie%20de%20texte%20intuitive
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- saisie de texte prédictive 2, record 11, French, saisie%20de%20texte%20pr%C3%A9dictive
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Saisie de texte prédictive : Une fonction disponible sur certains téléphones cellulaires, qui permet aux abonnés d’écrire des messages à l'aide d’un dictionnaire intégré. Après l'entrée de deux ou trois lettres seulement, le dictionnaire proposera à l'utilisateur une sélection de mots parmi lesquels il pourra faire un choix. 2, record 11, French, - saisie%20de%20texte%20intuitive
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2007-07-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Record 12, Main entry term, English
- hot-metal typesetting
1, record 12, English, hot%2Dmetal%20typesetting
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- hot metal typesetting 1, record 12, English, hot%20metal%20typesetting
correct
- hot typesetting 1, record 12, English, hot%20typesetting
correct
- hot-metal composition 1, record 12, English, hot%2Dmetal%20composition
correct
- hot metal composition 1, record 12, English, hot%20metal%20composition
correct
- hot composition 1, record 12, English, hot%20composition
correct
- hot-type composition 2, record 12, English, hot%2Dtype%20composition
correct
- hot-lead printing 3, record 12, English, hot%2Dlead%20printing
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[A] mechanized typesetting in which characters are cast into slugs of type or as single pieces of type. 1, record 12, English, - hot%2Dmetal%20typesetting
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fresh type is cast for each job, after which it is remelted. 1, record 12, English, - hot%2Dmetal%20typesetting
Record 12, Key term(s)
- hot type composition
- hot lead printing
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Record 12, Main entry term, French
- composition chaude
1, record 12, French, composition%20chaude
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- composition à chaud 2, record 12, French, composition%20%C3%A0%20chaud
correct, feminine noun
- composition mécanique 1, record 12, French, composition%20m%C3%A9canique
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Production de lignes de caractères à l'aide de machines possédant un clavier du type machine à écrire perfectionnée et utilisant des matrices gravées en creux dans lesquelles sont fondus les caractères, soit en lignes-blocs, soit en caractères séparés. 1, record 12, French, - composition%20chaude
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2006-05-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Radio Arts
- Television Arts
- Statistical Surveys
Record 13, Main entry term, English
- people meter
1, record 13, English, people%20meter
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- audimeter 2, record 13, English, audimeter
- audience rater 3, record 13, English, audience%20rater
proposal
- audience monitoring device 2, record 13, English, audience%20monitoring%20device
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A device that measures the television moving habits of individuals rather than households. [Globe and Mail, December 19, 1984] 4, record 13, English, - people%20meter
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The advertising community is increasingly dubious about such claims. The impact of VCR's, they concede, is still unclear. But by next fall the A.C. Nielsen Co., among others, will be able to measure ratings more accurately with a new device called a "people meter." In tests run this year the device has shown that the current measurement system often overstates the audience. In addition, many advertisers are convinced that cable is hurting the networks. 1, record 13, English, - people%20meter
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
audience-rating: Assessment of the audience of a radio or television programme. 5, record 13, English, - people%20meter
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
rater: A thing which rates, estimates, measures, etc. 5, record 13, English, - people%20meter
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 13, Main entry term, French
- audimètre
1, record 13, French, audim%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- audimètre interactif 2, record 13, French, audim%C3%A8tre%20interactif
masculine noun
- analyseur de public 3, record 13, French, analyseur%20de%20public
masculine noun
- audimat 4, record 13, French, audimat
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Appareil pour mesurer instantanément les cotes d’écoute des émissions de télévision. 2, record 13, French, - audim%C3%A8tre
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le sondage, réalisé par SOFRES-Nielsen sur un échantillon représentatif des 1, 2 million de foyers de la région parisienne, indique le nombre de téléviseurs branchés sur chaque chaîne, grâce à un boîtier électronique, l’audimètre, placé sur le téléviseur des téléspectateurs volontaires. Cette mesure instantanée de l’audience est devenue un instrument indispensable pour les publicitaires. 5, record 13, French, - audim%C3%A8tre
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Le GIE Sofres-Nielsen, qui, depuis octobre 1986, publiait des résultats d’audience de la télévision obtenus à partir d’un panel d’audimètres «foyers» répartis en région parisienne, a, cette semaine, fourni les premiers résultats d’audience émanant d’un panel d’audimètres «à bouton poussoir», un système qui permet d’individualiser le comportement des téléspectateurs. 6, record 13, French, - audim%C3%A8tre
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
Au lieu d’avoir à écrire des informations, les gens peuvent les donner directement à l'audimètre à l'aide d’un simple bouton ou d’un télécommande. 7, record 13, French, - audim%C3%A8tre
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
audimètre : Appareil qu’on fixe sur un récepteur de radio et qui relève les longueurs d’onde et les durées de réception lorsque le récepteur fonctionne. (L’audimètre donne des indications sur l’audience radiophonique et sur les habitudes d’écoute d’un certain nombre de foyers témoins.) 8, record 13, French, - audim%C3%A8tre
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des audimat ou des audimats. 9, record 13, French, - audim%C3%A8tre
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
audimats (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 10, record 13, French, - audim%C3%A8tre
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2005-01-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Cartography
Record 14, Main entry term, English
- bar map
1, record 14, English, bar%20map
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Cartographie
Record 14, Main entry term, French
- carte par bandes
1, record 14, French, carte%20par%20bandes
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Carte où les renseignements sont consignés à l'aide d’une bande, par exemple au lieu d’écrire en chiffre la population d’un pays, celle-ci sera représentée par une bande. Renseignement obtenu du ministère de l'Énergie, des Mines et des Ressources du canada. 2, record 14, French, - carte%20par%20bandes
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2003-03-20
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Programming Languages
- Artificial Intelligence
Record 15, Main entry term, English
- macro language
1, record 15, English, macro%20language
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- macrolanguage 2, record 15, English, macrolanguage
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A programming language designed to define macrodefinitions and macroinstructions. 3, record 15, English, - macro%20language
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
macro language: term and definition standardized by ISO/IEC. 4, record 15, English, - macro%20language
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Intelligence artificielle
Record 15, Main entry term, French
- macro-langage
1, record 15, French, macro%2Dlangage
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- macrolangage 2, record 15, French, macrolangage
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Langage utilisé pour créer des macro-commandes. Il permet d’écrire des commandes à partir de commandes élémentaires, et de combiner l'utilisation de commandes élémentaires à l'aide de structures de contrôle du type branchement conditionnel ou boucle de répétition. 3, record 15, French, - macro%2Dlangage
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
Langage de programmation conçu pour définir des macrodéfinitions et des macro-instructions. 4, record 15, French, - macro%2Dlangage
Record number: 15, Textual support number: 3 DEF
En EIAO, langage exprimant les connaissances d’une macrocomposante constituée de plusieurs modules experts. 5, record 15, French, - macro%2Dlangage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
macrolangage : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI. 6, record 15, French, - macro%2Dlangage
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Inteligencia artificial
Record 15, Main entry term, Spanish
- lenguaje de macros
1, record 15, Spanish, lenguaje%20de%20macros
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- macrolenguaje 2, record 15, Spanish, macrolenguaje
masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Representaciones y reglas para escribir macroinstrucciones y macrodefiniciones. 1, record 15, Spanish, - lenguaje%20de%20macros
Record 16 - internal organization data 2001-11-23
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Writing Instruments
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 16, Main entry term, English
- aid for writing
1, record 16, English, aid%20for%20writing
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
ISO code: 21. 2, record 16, English, - aid%20for%20writing
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Instruments d'écriture
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 16, Main entry term, French
- aide pour écrire
1, record 16, French, aide%20pour%20%C3%A9crire
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Code ISO : 21. 2, record 16, French, - aide%20pour%20%C3%A9crire
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1998-05-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Education
Record 17, Main entry term, English
- People, Words and Change
1, record 17, English, People%2C%20Words%20and%20Change
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- People Words and Change 2, record 17, English, People%20Words%20and%20Change
former designation, correct, Canada
- PWC 3, record 17, English, PWC
correct
- PWC 3, record 17, English, PWC
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A non-profit, charitable organization in Ottawa, Ontario, which matches volunteer literacy tutors with adult learners to teach them to read and write in English. 4, record 17, English, - People%2C%20Words%20and%20Change
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Information confirmed with the organization. 5, record 17, English, - People%2C%20Words%20and%20Change
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Pédagogie
Record 17, Main entry term, French
- Le monde des mots
1, record 17, French, Le%20monde%20des%20mots
correct, masculine noun, Canada
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le monde des mots est un organisme à but non lucratif établi à Ottawa(Ontario) qui, avec l'aide de tuteurs bénévoles, montre à lire et à écrire en anglais à des étudiants adultes. 2, record 17, French, - Le%20monde%20des%20mots
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Renseignement vérifié auprès de l’organisme. 2, record 17, French, - Le%20monde%20des%20mots
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1998-03-16
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Record 18, Main entry term, English
- strike-on typesetting
1, record 18, English, strike%2Don%20typesetting
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- direct impression typesetting 1, record 18, English, direct%20impression%20typesetting
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Typesetting characterized by the physical impact of ink on paper, usually typewriter composition. 1, record 18, English, - strike%2Don%20typesetting
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Record 18, Main entry term, French
- composition directe
1, record 18, French, composition%20directe
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le plus souvent, composition à l'aide d’une machine à écrire. 1, record 18, French, - composition%20directe
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1993-10-29
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Cartography
Record 19, Main entry term, English
- circle map
1, record 19, English, circle%20map
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Cartographie
Record 19, Main entry term, French
- carte par points
1, record 19, French, carte%20par%20points
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Carte où les renseignements sont consignés à l'aide d’un point, par exemple au lieu d’écrire en chiffre la population d’un pays, celle-ci sera représentée par un point. Renseignement obtenu du ministère de l'Énergie, des Mines et des Ressources du canada. 1, record 19, French, - carte%20par%20points
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1990-05-17
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Heraldry
Record 20, Main entry term, English
- armory heraldry 1, record 20, English, armory%20heraldry
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Héraldique
Record 20, Main entry term, French
- art du blason 1, record 20, French, art%20du%20blason
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Art d’expliquer, d’écrire, de représenter les armes ou armoiries d’une maison noble, d’une province, à l'aide de termes spéciaux de figures conventionnelles et conformément aux règles généralement adoptées. 1, record 20, French, - art%20du%20blason
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1988-02-15
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Library Operations
- Internet and Telematics
Record 21, Main entry term, English
- data capture sheet
1, record 21, English, data%20capture%20sheet
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
An edition statement should be entered as it appears in the data capture sheet. 1, record 21, English, - data%20capture%20sheet
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Exploitation (Bibliothéconomie)
- Internet et télématique
Record 21, Main entry term, French
- bordereau de saisie des données
1, record 21, French, bordereau%20de%20saisie%20des%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La saisie des données s’effectue à l'aide d’un système conversationnel(...) «Les rédacteurs des notices, au lieu d’écrire sur une fiche de papier, remplissent un bordereau où chaque élément de la notice est codé sous une étiquette suivant le format INTERMAC». 1, record 21, French, - bordereau%20de%20saisie%20des%20donn%C3%A9es
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1986-01-13
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Record 22, Main entry term, English
- long vertical mark 1, record 22, English, long%20vertical%20mark
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- field mark 1, record 22, English, field%20mark
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A vertical mark, usually preprinted, that is read by the scanner to separate fields and is written into the read program. They are required only when a user wishes them for character of field separation. While most are preprinted, a user can insert them by typewriter equipped with the correct font with sufficient room on the form. The field mark normally is long enough to encompass one read line 1, record 22, English, - long%20vertical%20mark
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Record 22, Main entry term, French
- marque verticale longue
1, record 22, French, marque%20verticale%20longue
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- marque de zone 1, record 22, French, marque%20de%20zone
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La marque de zone est d’ordinaire assez longue pour compter comme une ligne de lecture. [Elle peut être faite à l'aide d’] une machine à écrire munie des caractères du style approprié, s’il y a suffisamment de place sur le formulaire. 1, record 22, French, - marque%20verticale%20longue
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1980-03-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Forms Design
Record 23, Main entry term, English
- varidate 1, record 23, English, varidate
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Record 23, Main entry term, French
- varidate 1, record 23, French, varidate
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Au bas d’un imprimé, à gauche, se trouve le code numérique qui comprend : le code d’origine ou de provenance, la séquence numérique, et la date d’impression ou de réimpression. Cette date est, non pas imprimée, mais tapée à l'aide d’une machine à écrire spéciale qui s’appelle un "varityper". La varidate est donc la date indiquée à l'aide de cette machine. 1, record 23, French, - varidate
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


