TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

AIDE ENTRAIDE [27 records]

Record 1 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Insurance Companies
  • Organizations and Associations (Admin.)
DEF

... private, voluntary and non-profit organizations formed to advance the personal well-being of their members.

Key term(s)
  • mutual organization
  • mutual benefit insurance company
  • co-operative insurance society

French

Domaine(s)
  • Sociétés mutualistes et d'assurance
  • Organismes et associations (Admin.)
DEF

Groupement qui, à l'aide des cotisations de ses membres, se propose de mener dans l'intérêt de ceux-ci et de leur famille, une action de prévoyance, de solidarité ou d’entraide.

Key term(s)
  • association de bienfaisance
  • société fraternelle de secours
  • société fraternelle de secours mutuel
  • société mutuelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Compañías de seguros
  • Organismos y asociaciones (Admón.)
Save record 1

Record 2 2018-09-07

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Social Services and Social Work
DEF

A person who helps a peer adapt to a field or organization by promoting psychological health, mutual aid and collaboration.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Services sociaux et travail social
DEF

Personne qui aide un pair à s’intégrer dans un domaine ou dans une organisation par la promotion de la santé psychologique, de l'entraide et de la collaboration.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-04-20

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology of Childhood and Adolescence
  • Social Problems

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
  • Problèmes sociaux
OBS

Adojeune est né d’un projet parrainé par le CLSC des Draveurs intitulé La violence chez les jeunes de Gatineau au début des années 80. Au fil des ans, Adojeune est devenu un organisme communautaire offrant entre autres, trois maisons de jeunes regroupées dans le secteur Gatineau pour les 12-17 ans et une ressource d’hébergement d’urgence pour les jeunes de 13 à 17 ans, L'Appart Adojeune, une Auberge du cœur. La mission d’Adojeune Inc. est d’offrir des activités sportives, culturelles et sociales pour les jeunes, en favorisant des activités d’entraide et d’échanges; d’améliorer la qualité de vie des jeunes en leur offrant le soutien nécessaire : sensibilisation, écoute, prévention(toxicomanie, décrochage scolaire, sexualité) ;de maintenir et exploiter des centres de rencontres, afin d’offrir un espace de loisirs, de venir en aide aux adolescents en difficulté(situation familiale problématique, toxicomanie, soutien scolaire, etc.) ;de favoriser la participation des jeunes et de la population à la création, à l'organisation, à l'administration et à la programmation d’activités communautaires; de dépister les jeunes à risque et les orienter vers les alternatives et/ou à des ressources appropriées, de poursuivre le travail avec les organismes du milieu par des projets de prévention, d’organiser et superviser des programmes de prévention et de formation en milieu communautaire; d’offrir aux jeunes de 13-17 ans, en situation de crise, itinérants ou à risque de le devenir une ressource d’hébergement d’urgence sécuritaire. Permettre aux familles vivant des difficultés de prendre un moment de répit et d’être accompagnées dans leur démarche de résolution de problèmes.

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-03-22

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Social Organization

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Organisation sociale
OBS

Organisme sans but lucratif, œuvrant sur le territoire de la Petite-Nation depuis septembre 1997. Celle-ci a pour mandat de desservir la clientèle de 17 municipalités sur un territoire où il y a peu d’accessibilité aux services. La mission de la Maison est d’accompagner les familles quel que soit leur statut afin de favoriser leur mieux-être et leur mieux vivre dans le respect de leur évolution. Elle offre des activités et des services d’échanges et de partage où règnent l'unité et l'entraide. Elle a été principalement créée pour fournir des services d’aide et d’entraide sur le territoire de la Petite-Nation.

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-10-22

English

Subject field(s)
  • Emergency Management
DEF

Voluntary aid and support that organizations from different jurisdictions provide each other whenever their own resources prove to be inadequate to cope with an incident or any other emergency situation.

OBS

The mutual aid provided may include services, facilities, resources and other types of support.

OBS

[Mutual aid may consist of] prearranged assistance rendered to each other by two or more fire departments in emergencies and for joint response to fire alarms near jurisdictional boundaries.

OBS

mutual aid; mutual assistance: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
DEF

Aide et soutien bénévoles que des organisations faisant partie de territoires de compétence différents s’accordent mutuellement quand leurs propres ressources s’avèrent insuffisantes pour affronter un incident ou toute autre situation d’urgence.

OBS

L’aide mutuelle peut comprendre des services, des installations, des ressources et d’autres types de soutien.

OBS

aide mutuelle; assistance mutuelle; entraide : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 5

Record 6 2012-01-05

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Hygiene and Health
OBS

South-East Ottawa Community Health Centre works with the diverse community of South-East Ottawa and with partners throughout the region to: Foster a healthy community: support the residents of South-East Ottawa to create healthy, welcoming, diverse and safe communities. Strengthen well being: promote the development of healthy individuals and families, particularly with persons who are vulnerable. Provide a place where help may be given and received: provide integrated and holistic primary health and social services, promote access to other services and opportunities for persons who are vulnerable or marginalised and support community members to help one another.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Hygiène et santé
OBS

Le Centre de santé communautaire du sud-est d’Ottawa, de concert avec ses partenaires de la région et la collectivité hétérogène du sud-est d’Ottawa, cherche à : favoriser la bonne santé de la collectivité : en aidant les résidents à créer des communautés prospères, accueillantes, hétérogènes et sécures. Améliorer le mieux-être : en encourageant le sain développement des personnes et des familles, en particulier des personnes vulnérables. Fournir un endroit où donner et recevoir de l'aide : en fournissant des services de santé et des services sociaux de base, intégrés et holistiques, en favorisant l'accès aux autres services et autres débouchés aux personnes vulnérables et marginalisées, et en encourageant l'entraide entre les membres de la communauté.

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-01-05

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Social Organization
  • Food Industries

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Organisation sociale
  • Industrie de l'alimentation
OBS

La TCFDSO a été mise sur pied en 1996, par une quinzaine d’organismes préoccupés par le problème de la faim dans l'Outaouais. Incorporée à but non-lucratif en 2000 et son principal objectif est de : rassembler les organismes impliqués en sécurité alimentaire en Outaouais; les informer, alimenter leurs réflexions autour de leurs pratiques d’intervention en sécurité alimentaire dans le but de faire progresser leurs pratiques de l'aide alimentaire vers l'entraide alimentaire; faciliter pour les membres l'atteinte de leurs objectifs reliés à la sécurité alimentaire des personnes, leur fournir des outils qui facilitent la transformation sociale souhaitée chez leurs participants. On parle beaucoup plus "d’appropriation du pouvoir d’agir "en sécurité alimentaire afin d’accompagner la prise en charge individuelle et collective.

Spanish

Save record 7

Record 8 2012-01-05

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Sociology of Old Age

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Sociologie de la vieillesse
OBS

Le Comité régional du troisième âge de la Petite-Nation(CR3A) est un organisme à but non lucratif. Le but premier était de recréer l'esprit d’entraide qui existait autrefois dans les paroisses québécoises, en venant en aide aux plus démunis. On constatait que le CR3A avait de grands objectifs et ce, en tentant de sensibiliser les personnes âgées à l'importance que celles-ci pouvaient avoir auprès de leur communauté. En 2007, le 5 juin, lors de l'assemblée générale annuelle, les membres ont adopté une résolution afin de modifier notre appellation. Dorénavant notre organisme portera le nom de Comité Régional Troisième Âge Papineau.

Spanish

Save record 8

Record 9 2011-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Social Problems
OBS

The Supporting Communities Partnership Initiative (SCPI) is the cornerstone of the Government's strategy as it supports communities in the development of local comprehensive plans that could be supported financially by the different components of the National Homelessness Initiative or from other provincial, municipal or private sources. The policy objectives of SCPI are: to ensure that no individuals are involuntarily on the street by ensuring that sufficient shelters and adequate support systems are available; to reduce significantly the number of individuals requiring emergency shelters and transition and supporting housing; to help individuals move from homelessness through to self-sufficiency; to help communities strengthen their capacity to address the needs of their homeless population; and to improve the social, health and economic well-being of people who are homeless.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Problèmes sociaux
OBS

L'Initiative de partenariats en action communautaire(IPAC) est la pierre angulaire de la stratégie du gouvernement pour combattre l'itinérance puisqu'elle aide les communautés à élaborer au niveau local des plans globaux qui pourraient être appuyés financièrement par les différents volets de l'Initiative nationale pour les sans-abri ou à partir d’autres sources provinciales, municipales ou privées de financement. Les objectifs stratégiques de l'IPAC consistent : à veiller à ce qu'il y ait suffisamment de refuges et de réseaux d’entraide convenables afin que personne ne se retrouve involontairement dans la rue; à réduire le nombre de personnes qui ont besoin de refuges d’urgence, de maisons de transition et de logements supervisés; à aider les sans-abri à devenir autonomes, si c'est possible; à aider les communautés à se doter des moyens voulus pour répondre aux besoins de leurs sans-abri; à améliorer la santé et le bien-être social et économique de ces derniers.

Spanish

Save record 9

Record 10 2011-08-29

English

Subject field(s)
  • Psychology (General)
  • Group Dynamics
  • Clinical Psychology
  • Sociology of persons with a disability
DEF

Group with members who support each other in eliminating a problem or resolving an issue that is common to all of them.

OBS

Examples of self-help groups include Alcoholics Anonymous and Weight Watchers.

French

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
  • Dynamique des groupes
  • Psychologie clinique
  • Sociologie des personnes handicapées
CONT

Le patient dont le nom se trouve sur la liste d’attente en vue d’une consultation peut aussi bénéficier d’autres sources d’aide : les groupes d’entraide divers(par exemple : Alcooliques Anonymes, Déprimés Anonymes, groupes de femmes battues, de personnes séparées, etc.), les programmes d’autothérapie(«self-help») offerts par des psychothérapeutes sous forme de livres ou de cassettes, les tribunes téléphoniques avec des thérapeutes-conseils à la radio [...]

OBS

groupe d’entraide : équivalent approuvé par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Psicología (Generalidades)
  • Dinámica de grupos
  • Psicología clínica
  • Sociología de las personas con discapacidad
CONT

Los grupos de autoayuda pueden ser útiles para mejorar la motivación de una persona con un trastorno de ansiedad (fobia social, agorafobia, etc.) en la búsqueda de una solución a su problema. En el grupo de personas que comparten un problema, algunos individuos sirven de estímulo positivo a otros, y todos se ven beneficiados por esta dinámica: tanto los que en un momento desempeñan un papel activo, didáctico, altruista, etc., con los otros, como los que reciben esa ayuda de sus compañeros.

Save record 10

Record 11 2011-01-20

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Drugs and Drug Addiction

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Drogues et toxicomanie
OBS

En 1987, S. O. S. Contact Al-To Inc. avait comme mission d’offrir un support téléphonique et d’accompagner les adultes alcooliques et toxicomanes dans les groupes d’entraide. En 1994, cette mission a changé pour offrir aux jeunes dans un contexte parascolaire, leur famille et aux adultes un service professionnel d’aide, d’écoute et de référence.

Spanish

Save record 11

Record 12 2011-01-18

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Sociology of the Family
OBS

Promotes the blossoming of families from la Pêche, encourages mutual aid and sharing in an open climate, while respecting our community’s diversity. Helps disadvantaged families of the sector with activities providing information, offering support and raising awareness.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Sociologie de la famille
OBS

Favoriser l'épanouissement des familles de la Pêche, encourage l'entraide et le partage dans un climat d’ouverture tout en respectant la diversité de la communauté. Venir en aide aux familles défavorisées du milieu par le biais de différentes activités d’information, de soutien et de sensibilisation.

Spanish

Save record 12

Record 13 2011-01-13

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Social Organization

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Organisation sociale
OBS

Organisme local de la région de l'Outaouais desservi par Moisson Outaouais. Ce dernier est disponible afin d’apporter son aide aux organismes dans le fonctionnement des services d’aide ou d’entraide alimentaire.

Spanish

Save record 13

Record 14 2006-09-19

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Sociology of persons with a disability
OBS

The regional telethon for persons with disabilities was held in Abitibi-Témiscamingue. The event is an outstanding example of social solidarity and collective generosity. This money is used exclusively to provide help and services to local persons with disabilities, regardless of the disability. The success of the telethon can be measured by the great generosity of donors and the work of the 1,200 volunteers who have demonstrated the goodness of their hearts and their sense of caring and sharing. Parliament of Canada, 39th Parliament, 1st Session, Edited Hansard • Number 046, Thursday, June 22, 2006.

OBS

Title confirmed by the organization - Ressource pour personnes handicapées Abitibi-Témiscamingue/Nord du Québec.

Key term(s)
  • regional telethon for persons with disabilities

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Le Téléthon régional pour les personnes handicapées, un exemple exceptionnel de solidarité sociale et de générosité collective se déroule en Abitibi-Témiscamingue(Québec). Cette somme sert uniquement à offrir de l'aide et des services aux personnes handicapées de la région, et ce, quelque soit leur handicap. Le succès du téléthon se mesure par la grande générosité des donateurs et le travail des 1 200 bénévoles qui démontrent qu'ils possèdent une grandeur d’âme et un sens de l'entraide. Parlement du Canada, 39e Législature, 1re session, Hansard révisé • Numéro 046, Le jeudi 22 juin 2006.

OBS

Appellation confirmée par Ressource pour personnes handicapées Abitibi-Témiscamingue/Nord du Québec.

Key term(s)
  • Téléthon régional des personnes handicapées Abitibi-Témiscamingue/Nord du Québec
  • Téléthon régional des personnes handicapées
  • Téléthon des personnes handicapées de l’Abitibi-Témiscamingue/Nord du Québec
  • Téléthon régional pour personnes handicapées

Spanish

Save record 14

Record 15 2006-07-11

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • News and Journalism (General)

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Information et journalisme (Généralités)
OBS

Certes, La grande guignolée des médias évolue. Cependant, elle garde toujours la même mission, soit venir en aide aux plus démunis. Ainsi, les objectifs sont simples : favoriser le partage et l'entraide au Québec. La période des fêtes est celle où la nécessité d’aider les gens qui vivent dans la pauvreté se fait sentir avec la plus grande urgence. La grande guignolée des médias invite donc les Québécois à faire preuve de solidarité sociale en offrant généreusement des denrées non périssables et des dons en argent. Les dons amassés serviront tant pour la période des Fêtes que pour les mois difficile qui suivront. C'est le 13 décembre 2001 que La grande guignolée des médias a fait ses premiers pas.

Spanish

Save record 15

Record 16 2005-05-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
OBS

Ottawa-Carleton Health Department, Program Training and Consultation Centre. This self-help program for pregnant Francophone women focuses on the various stages of readiness to quit smoking and the specific concerns of expectant mothers. The program consists of five booklets that were developed through pilot testing in the francophone community. Each of the five booklets addresses a different stage of readiness to quit from not thinking about quitting all the way to maintaining the decision to stay an ex-smoker. A brief quiz helps the pregnant smoker to determine her stage of readiness and directs her to the appropriate booklet. The length of the program is therefore variable.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Drogues et toxicomanie
  • Grossesse, Reproduction et Périnatalité
OBS

Service de santé d’Ottawa-Carleton, Centre de consultation et de formation. Ce programme d’entraide pour les femmes enceintes francophones met l'accent sur les diverses étapes de la prise de décision de renoncer au tabagisme et sur les préoccupations particulières des femmes enceintes. Le programme comporte cinq livrets qui ont été élaborés sur la base d’essais menés au sein de la communauté francophone. Chacun des cinq livrets traite d’une étape différente de la prise de décision, soit à partir du moment où la participante n’ envisage pas encore à cesser de fumer jusqu'au maintien de sa décision de demeurer non-fumeuse. Un bref questionnaire aide la fumeuse enceinte à déterminer à quelle étape elle se trouve et la dirige vers le livret qui lui convient. La durée du programme est donc variable.

Spanish

Save record 16

Record 17 2005-01-07

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
  • Pregnancy

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
  • Grossesse
OBS

aide à l'accouchement : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

Spanish

Save record 17

Record 18 2004-10-27

English

Subject field(s)
  • Paramedical Staff
DEF

A non-registered staff member who sleeps over at the client's home to assist with personal care and to be available at night.

French

Domaine(s)
  • Personnel para-médical
OBS

aide de nuit : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

Spanish

Save record 18

Record 19 2004-10-27

English

Subject field(s)
  • Paramedical Staff
OBS

The client requires at least two days of continuous coverage. Staffing is provided on a live-in basis, as opposed to multiple shifts and the worker receives at least six hours of uninterrupted sleep.

Key term(s)
  • live in

French

Domaine(s)
  • Personnel para-médical
OBS

aide résidant : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

Spanish

Save record 19

Record 20 2002-10-01

English

Subject field(s)
  • Sociology of persons with a disability
  • Loans
  • Education

French

Domaine(s)
  • Sociologie des personnes handicapées
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie
OBS

Bien que le terme «incapacité permanente »soit le terme entériné par Entraide Traduction Santé pour désigner la notion de «permanent disability »en anglais, le terme «invalidité permanente »est employé dans les domaines de l'assurance et des services sociaux; on retrouve aussi «invalidité permanente »dans certains formulaires et documents utilisés dans le cadre du Programme canadien de prêts aux étudiants puisque c'est le terme employé dans la Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants.

Spanish

Save record 20

Record 21 2002-10-01

English

Subject field(s)
  • Sociology of persons with a disability
  • Loans
Key term(s)
  • permanent disability provisions

French

Domaine(s)
  • Sociologie des personnes handicapées
  • Prêts et emprunts
OBS

Bien que le terme «incapacité permanente »soit le terme entériné par Entraide Traduction Santé pour désigner la notion de «permanent disability »en anglais, le terme «invalidité permanente »est employé dans les domaines de l'assurance et des services sociaux; on retrouve aussi «invalidité permanente »dans certains formulaires et documents utilisés dans le cadre du Programme canadien de prêts aux étudiants puisque c'est le terme employé dans la Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants.

Key term(s)
  • dispositions applicables en cas d’incapacité permanente
  • dispositions applicables en cas d’invalidité permanente

Spanish

Save record 21

Record 22 2002-10-01

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Sociology of persons with a disability

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Bien que le terme «incapacité permanente »soit le terme entériné par Entraide Traduction Santé pour désigner la notion de «permanent disability »en anglais, le terme «invalidité permanente »est employé dans les domaines de l'assurance et des services sociaux; on retrouve aussi «invalidité permanente »dans certains formulaires et documents utilisés dans le cadre du Programme canadien de prêts aux étudiants puisque c'est le terme employé dans la Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants.

Spanish

Save record 22

Record 23 2002-09-11

English

Subject field(s)
  • Sociology of Ideologies
OBS

Canadian values: term rarely used in the singular (Canadian value).

OBS

According to the sources consulted, examples of "Canadian values" are world peace, fairness, community and mutual help, civility and gentleness.

Key term(s)
  • Canadian value

French

Domaine(s)
  • Sociologie des idéologies
OBS

valeurs canadiennes : terme rarement utilisé au singulier (valeur canadienne).

OBS

D'après les sources consultées, les «valeurs canadiennes» sont entre autres la paix mondiale, l'équité, l'aide communautaire et l'entraide, le civisme et l'amabilité.

Key term(s)
  • valeur canadienne

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de la ideología
OBS

Se refiere a valores como el fomento de la paz mundial, la equidad, la ayuda comunitaria, la ayuda mutua, la cortesía y la amabilidad.

Save record 23

Record 24 2002-03-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Loans
  • Education (General)
DEF

Document submitted to the Canada Student Loans Program by a lender with a permanent disability and who is unable to repay his loans without undue hardship.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Document que peut présenter au PCPE [Programme canadien de prêts aux étudiants] un emprunteur ayant une invalidité permanente qui se trouve dans l’impossibilité de rembourser ses prêts sans privations excessives.

OBS

Bien que le terme «incapacité» soit le terme entériné par Entraide Traduction Santé, il arrive que l'on retrouve le terme «invalidité» dans certains formulaires et documents utilisés dans le cadre du Programme canadien de prêts aux étudiants puisque c'est le terme utilisé dans la Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants.

Key term(s)
  • Demande de radiation de dette

Spanish

Save record 24

Record 25 1994-11-16

English

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
  • Group Dynamics
  • Clinical Psychology
DEF

Program offered by self-help groups (group with members who support each other in eliminating a problem or resolving an issue that is common to all of them), such as Alcoholics Anonymous and Weight Watchers.

Key term(s)
  • self-help programme

French

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
  • Dynamique des groupes
  • Psychologie clinique
DEF

Programme d’assistance, collectif ou individuel, qui vise à rendre le ou les bénéficiaires capables de subvenir à leurs besoins.

CONT

[Dans un contexte psychosociologique] Le patient dont le nom se trouve sur la liste d’attente en vue d’une consultation peut aussi bénéficier d’autres sources d’aide : les groupes d’entraide divers(par exemple : Alcooliques Anonymes, Déprimés Anonymes, groupes de femmes battues, de personnes séparées, etc.), les programmes d’autothérapie(«self-help») offerts par des psychothérapeutes sous forme de livres ou de cassettes, les tribunes téléphoniques avec des thérapeutes-conseils à la radio [...]

OBS

programme d’auto-assistance : équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux.

OBS

[programme d’autonomie :] expression souvent suivie d’un qualificatif indiquant le domaine d’application, par exemple, autonomie agricole, financière, éducative, technique, etc.)

Spanish

Save record 25

Record 26 1988-07-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Secretary of State.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Secrétariat d’État.

Spanish

Save record 26

Record 27 1988-02-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

(previously Canadians Helping Others).

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Thème de "Bravo Canada!" pour 1988, Source : Cérémonial d’État, Secrétariat d’État.

Spanish

Save record 27

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: