TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

AIDE FEDERALE [87 records]

Record 1 2026-06-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Penal Law
  • Social Problems
OBS

The ultimate objective of the FVS is to increase access to justice for victims and survivors of crime and give victims of crime a more effective voice in the criminal justice system.

Key term(s)
  • Federal Victims Strategy
  • Justice Federal Victims Strategy
  • Justice Canada FVS

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit pénal
  • Problèmes sociaux
OBS

L’objectif ultime de la SFAV est d’accroître l’accès à la justice pour les victimes et les survivants d’actes criminels et de leur donner une voix plus efficace dans le système de justice pénale.

Key term(s)
  • Stratégie fédérale d’aide aux victimes
  • Stratégie fédérale d’aide aux victimes-Justice
  • Stratégie fédérale d’aide aux victimes Justice
  • SFAV de Justice Canada

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-05-27

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Practice and Procedural Law
OBS

The PWG is [composed] of representatives of the federal, provincial and territorial governments and representatives from each provincial and territorial legal aid plan, and reports directly to the Federal-Provincial-Territorial Deputy Ministers Responsible for Justice and Public Safety. The PWG is a forum for national information sharing, research and joint policy development and discussions on matters of shared interest respecting legal aid, as well as for the negotiation of the federal contribution for legal aid.

Key term(s)
  • Federal Provincial Territorial Permanent Working Group on Legal Aid
  • FPT PWG on Legal Aid

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit judiciaire
OBS

Le GTP est composé de représentants des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux et de chacun des régimes d’aide juridique provinciaux et territoriaux, et il relève directement des sous-ministres fédéraux-provinciaux-territoriaux responsables de la justice et de la sécurité publique. Le GTP est une instance nationale d’échange d’information, de recherche, d’élaboration conjointe de politiques et de discussion sur des thèmes d’intérêt commun en matière d’aide juridique, ainsi que de négociation aux fins de la contribution fédérale à l'aide juridique.

Key term(s)
  • Groupe de travail permanent fédéral provincial territorial sur l’aide juridique
  • GTP FPT sur l’aide juridique

Spanish

Save record 2

Record 3 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Penal Administration
CONT

The disciplinary court is headed by either the warden for minor offences or an external professional called independent president for all serious offences.

French

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
CONT

Dans une affaire, la Cour fédérale s’est penchée sur la même question préliminaire dans le contexte des instances devant un tribunal disciplinaire créé sous le régime de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition. Dans l'affaire en question, le prisonnier, qui était accusé de deux infractions disciplinaires, a demandé que la procédure se déroule devant un président qui comprenait le français sans l'aide d’un interprète. Après que le tribunal disciplinaire eut rejeté sa demande, le prisonnier a été reconnu coupable des actes qui lui étaient reprochés et s’est vu infliger une amende de vingt-cinq dollars.

Spanish

Save record 3

Record 4 2025-08-01

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Provincial Administration
  • Emergency Management
OBS

A request for federal assistance (RFA) is the formalization of a request to the federal government to provide support in response to an emergency such as a natural disaster, national security incident and/or pandemic like COVID-19. If the provinces or territories (P/Ts) assess that the emergency exceeds their capacity and resources to response, they may seek assistance from the federal government to help them fill the gaps to mitigate and respond to an emergency.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Administration provinciale
  • Gestion des urgences
OBS

Une demande d’aide fédérale(DAF) est la formalisation d’une demande au gouvernement fédéral pour qu'il fournisse un soutien en réponse à une urgence telle qu'une catastrophe naturelle, un incident de sécurité nationale et/ou une pandémie comme la COVID-19. Si les provinces ou les territoires(PT) estiment que l'urgence dépasse leur capacité et leurs ressources d’intervention, ils peuvent demander l'aide du gouvernement fédéral pour combler les lacunes afin d’atténuer les effets de l'urgence et d’y répondre.

Spanish

Save record 4

Record 5 2023-10-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Sociology of Work
  • Human Behaviour
Universal entry(ies)
WMT101
classification system code, see observation
OBS

This online self-paced course provides an overview of the regulations that serve to prevent and resolve incidents of workplace harassment and violence in the federal public service. Through examples and case studies, participants will acquire a practical understanding of how to recognize, prevent and report incidents of harassment and violence in their workplace.

OBS

WMT101: a Canada School of Public Service course code.

Key term(s)
  • Preventing Harassment and Violence in the Work Place for Employees

French

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Sociologie du travail
  • Comportement humain
Entrée(s) universelle(s)
WMT101
classification system code, see observation
OBS

Ce cours en ligne à rythme libre fournit un aperçu du règlement qui sert à prévenir et à régler les incidents de harcèlement et de violence dans les lieux de travail de la fonction publique fédérale. À l'aide d’exemples et d’études de cas, les participants acquerront une compréhension pratique de la façon de reconnaître, de prévenir et de signaler les incidents de harcèlement et de violence dans leur lieu de travail.

OBS

WMT101 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Spanish

Save record 5

Record 6 2023-03-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Working Practices and Conditions
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
OBS

The GC Workplace Accessibility Passport ... helps federal public service employees get the tools, supports and measures they need to perform at their best and succeed in the workplace. It facilitates recruitment, retention, and career advancement for persons with disabilities.

Key term(s)
  • Workplace Accessibility Passport
  • Government of Canada Work Place Accessibility Passport
  • GC Work Place Accessibility Passport
  • Work Place Accessibility Passport

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Régimes et conditions de travail
  • Aides techniques pour personnes handicapées
OBS

Le Passeport pour l'accessibilité en milieu de travail du GC [...] aide les employés de la fonction publique fédérale à obtenir les outils, le soutien et les mesures dont ils ont besoin pour donner le meilleur d’eux-mêmes et réussir au travail. Il facilite le recrutement, la rétention et l'avancement professionnel des personnes en situation de handicap.

Key term(s)
  • Passeport pour l’accessibilité en milieu de travail

Spanish

Save record 6

Record 7 2021-12-06

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Education (General)
DEF

In respect of a province, an authority designated for the province pursuant to subsection 3(1) of the CSFAA (Canada Student Financial Assistance Act).

OBS

The activities of the appropriate authority include: assessing a student's need for a certain period, issuing Certificates of Eligibility, and the designation/de-designation of educational institutions.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

À l'égard d’une province, une autorité désignée pour la province en question en vertu du paragraphe 3(1) de la LFAFE(Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants).

OBS

L’autorité compétente a entre autres pour fonctions : d’évaluer les besoins financiers d’un étudiant pour une période donnée, de délivrer des certificats d’admissibilité et d’agréer les établissements d’enseignement ou de révoquer l’agrément consenti à certains établissements.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Pedagogía (Generalidades)
Save record 7

Record 8 2021-06-15

English

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization
  • Courts
  • Federal Administration
CONT

... there have been significant improvements in the judicial sphere, in part due to recent reforms to the superior courts' judicial appointment process that emphasize transparency, merit, and the diversity of the Canadian population ... This process has helped to increase the share of federally appointed judges who are women ...

French

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)
  • Tribunaux
  • Administration fédérale
CONT

[…] il y a eu d’importantes améliorations dans le domaine judiciaire, attribuables en partie aux récentes réformes du processus de nomination des juges aux cours supérieures qui insistent sur la transparence, le mérite et la diversité de la population canadienne […] Ce processus a aidé à accroître la proportion des juges de nomination fédérale qui sont des femmes […]

Spanish

Save record 8

Record 9 2021-01-27

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Workplace Organization
  • Sociology of persons with a disability
OBS

The Federal Public Service Job Accommodation Network for Employees with Disabilities facilitates access to advice, policy information, relevant accommodation programs and services for managers, employees with disabilities and public service employees in general.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation du travail et équipements
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Le Réseau d’aménagements pour les employés handicapés de la fonction publique fédérale aide les gestionnaires, les employés vivant avec un handicap et l'ensemble des employés de la fonction publique à obtenir des conseils et des renseignements sur les politiques en matière d’adaptation et à se prévaloir des programmes et des services afférents.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Organización del trabajo y equipos
  • Sociología de las personas con discapacidad
Save record 9

Record 10 2020-12-21

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Education (General)
DEF

Any loan made to a student under either the CSLA (Canada Student Loans Act) or the CSFAA (Canada Student Financial Assistance Act) or both statutes cited.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Tout prêt consenti par un prêteur en vertu de la LFPE(Loi fédérale sur les prêts aux étudiants) ou de la LFAFE(Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants) ou des deux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Pedagogía (Generalidades)
CONT

Las universidades e instituciones postsecundarias [en Canadá] no son gratuitas, pero pueden [ayudar] a conseguir una beca, subvención o préstamo estudiantil.

Save record 10

Record 11 2019-12-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Mathematical Geography
  • Physical Geography
OBS

The Federal Geospatial Platform (FGP) is an initiative of the Federal Committee on Geomatics and Earth Observations (FCGEO)[.] The FGP will be a collaborative online environment consisting of authoritative geospatial data, services, and applications, built on a shared infrastructure that will enable the government’s most relevant information to be managed spatially, analyzed, and displayed in a visual context to enhance decision-making support of government priorities.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Géographie mathématique
  • Géographie physique
OBS

La Plateforme géospatiale fédérale(PGF) est une initiative du Comité fédéral de géomatique et d’observation de la Terre(CFGOT) [. ] La PGF sera un environnement collaboratif en ligne constitué de données géospatiales, de services et d’applications faisant autorité, fondé sur une infrastructure commune qui permettra de gérer spatialement l'information la plus pertinente du gouvernement, ainsi que d’analyser et d’afficher cette information selon un contexte visuel permettant d’améliorer l'aide à la prise de décisions en fonction des priorités gouvernementales.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Geografía matemática
  • Geografía física
Save record 11

Record 12 2019-03-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Museums
  • Heritage
OBS

The Exhibition Circulation Fund component [of the Museums Assistance Program] assists museums with the costs of hosting travelling exhibitions originating from another museum or from a federal heritage institution and borrowing artefacts for exhibition from the Canadian Museum of History or the Canadian War Museum.

OBS

Canadian Heritage.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Muséologie
  • Patrimoine
OBS

Le volet Fonds des expositions itinérantes [du Programme d’aide aux musées] aide les musées à assumer les coûts liés à l'accueil des expositions itinérantes qui proviennent d’un autre musée ou d’une institution patrimoniale fédérale et l'emprunt d’artefacts au Musée canadien de l'histoire ou au Musée canadien de la guerre à des fins d’exposition.

OBS

Patrimoine canadien.

Spanish

Save record 12

Record 13 - external organization data 2019-01-14

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Spanish

Save record 13

Record 14 2017-03-22

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management (General)
  • Labour and Employment
CONT

The Joint Career Transition Committee (JCTC) is a joint union management initiative dedicated to facilitating human resources and labour relations culture change through the development of innovative products and services to integrate learning, mobility, employability and career progression of people employed in the federal Public Service. The JCTC seeks to strengthen co-development and horizontal relationships by encouraging labour management dialogue across regions, departments and agencies. Through these partnerships, the JCTC supports continuous learning, encourages employees to integrate learning and skills development in their long term career planning and proactively support employees and departments and signatory agencies in workforce adjustment situations that may arise.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Travail et emploi
CONT

Le Comité conjoint de transition de carrière(CCTC) est une initiative syndicale-patronale conjointe visant à faciliter un changement de culture en matière de ressources humaines et de relations de travail grâce à l'élaboration de produits et services novateurs afin d’intégrer l'apprentissage, la mobilité, l'employabilité et le cheminement professionnel des personnes œuvrant à la fonction publique fédérale. Le CCTC vise à renforcer le coperfectionnement et les relations horizontales en encourageant un dialogue patronal-syndical entre les régions, les ministères et les organismes. En établissant ces partenariats, le CCTC encourage l'apprentissage continu, aide les employés à acquérir des connaissances et des habiletés dans leur planification de carrière à long terme et appuie de façon proactive les fonctionnaires, les ministères et les organismes signataires, dans des situations de réaménagement des effectifs qui peuvent survenir.

Spanish

Save record 14

Record 15 2017-02-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Ecology (General)
OBS

Financial support for federal departments and departmental corporations for implementing recovery activities for Species at Risk on federal lands or under federal jurisdiction.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Écologie (Généralités)
OBS

Aide financière pour les ministères fédéraux et les établissements publics pour la mise en œuvre d’activités de rétablissement des espèces en péril qui vivent sur des terrains fédéraux ou qui relèvent de la compétence fédérale.

Spanish

Save record 15

Record 16 2015-03-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
B171
classification system code, see observation
OBS

As part of Blueprint 2020 (launched in June 2013), the Clerk of the Privy Council encourages departments to take advantage of Web 2.0 technologies and social media to engage with Canadians, share information, facilitate collaboration, devise new and efficient services and improve work methods. GCpedia is an internal Web 2.0 collaboration tool that can help to improve business processes and foster innovation. Participants will learn about the basic principles of collaboration using a wiki and the various potential uses of GCpedia in the federal public service, as well as how to create a simple page using the principal wiki text codes.

OBS

B171: a Canada School of Public Service course code.

French

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
B171
classification system code, see observation
OBS

Dans le cadre d’Objectif 2020(lancé en juin 2013), le greffier du Conseil privé encourage les ministères à recourir davantage aux technologies du Web 2. 0 et aux médias sociaux pour communiquer avec les Canadiens, diffuser de l'information, faciliter la collaboration, concevoir de nouveaux services efficaces et améliorer les façons de travailler. GCpédia est un outil de collaboration interne du Web 2. 0 pouvant contribuer à améliorer les manières de faire et à innover. Les participants apprendront les principes de base de la collaboration par wiki et les différentes utilisations possibles de GCpédia dans la fonction publique fédérale, en plus de s’exercer à créer une page simple à l'aide des principaux codes de texte wiki.

OBS

B171 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Spanish

Save record 16

Record 17 2014-04-23

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

In recent years a number of important tax measures have been introduced to assist Canadians with disabilities. Prior to 1986, tax assistance under the disability deduction was granted only to those disabled Canadians who were blind, or confined to a bed or wheelchair.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

En 1991, le crédit d’impôt a [...] été accru de $125 pour atteindre $700. Cela a augmenté de $35 millions par an l'aide fiscale fédérale accordée aux Canadiens handicapés [...]

Spanish

Save record 17

Record 18 2014-01-14

English

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Emergency Management
CONT

The Government projects a deficit of $17.9 billion in 2013-14, down from the $18.9-billion deficit recorded in 2012-13. This projection takes into account the estimated federal liability of $2.8 billion for disaster assistance related to the recent flooding in Alberta and the $60 million in assistance announced for the town of Lac-Mégantic.

French

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Gestion des urgences
CONT

Le gouvernement prévoit un déficit de 17, 9 milliards de dollars en 2013-2014, en baisse par rapport au déficit de 18, 9 milliards enregistré en 2012-2013. Cette projection tient compte de l'obligation fédérale d’aide aux sinistrés évaluée à 2, 8 milliards relativement aux inondations récentes en Alberta et de l'aide annoncée de 60 millions à l'intention de la ville de Lac-Mégantic.

Spanish

Save record 18

Record 19 2013-09-25

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Language
  • Education

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Linguistique
  • Pédagogie

Spanish

Save record 19

Record 20 2013-09-16

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
DEF

The theory of the management of the firm from an economics perspective.

OBS

Canadian Federal Budget 1999. 1999 Budget Increases Federal Support For Health Care, 1999 News Release.

PHR

Maintaining sound economic and financial management.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
DEF

La théorie de l’organisation des fimres d’un point de vue économique.

OBS

Source : communiqué-1999, intitulé «Bonification de l'aide fédérale accordée aux soins de santé dans le Budget de 1999».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Presupuestación del sector público
Save record 20

Record 21 2012-12-05

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Emergency Management
DEF

A system that links the federal, provincial and territorial emergency response systems for all hazards and that establishes the process for a provincial or territorial request for federal emergency assistance. [Definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.]

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion des urgences
DEF

Système qui relie les systèmes d’intervention d’urgence tous risques fédéral, provinciaux et territoriaux et qui élabore le processus de demande d’aide fédérale relative à une urgence des provinces ou des territoires. [Définition normalisée par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. ]

Spanish

Save record 21

Record 22 2012-06-12

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Emergency Management
DEF

A federal government institution that provides general or specialized assistance to a primary department in response to an emergency.

OBS

supporting department: term used by the Government of Canada, and by provincial and territorial governments.

OBS

supporting department: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

OBS

supporting department: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP).

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Gestion des urgences
DEF

Institution fédérale qui fournit une aide générale ou spécialisée à un ministère principal dans le cadre d’une intervention d’urgence.

OBS

ministère d’appui : terme utilisé à la fois par le gouvernement du Canada et par les gouvernements provinciaux et territoriaux.

OBS

ministère auxiliaire; ministère d’appui : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

ministère d’appui : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Administración federal
  • Gestión de emergencias
Save record 22

Record 23 2011-11-04

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

... investing in key economic and social priorities.

OBS

Canadian Federal Budget 1999. 1999 Budget Increases Federal Support For Health Care, 1999 News Release.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

[...] investir dans les priorités économiques et sociales clés.

OBS

Source : communiqué-1999, intitulé «Bonification de l'aide fédérale accordée aux soins de santé dans le budget [canadien] de 1999».

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Spanish

Save record 23

Record 24 2011-08-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Le guide du rédacteur is a writing and editing tool that contributes to effective communication in Canada. This guide will prove particularly helpful to language professionals, including writers, as they grapple with the day-to-day problems of editorial style. The guide gives rules and recommendations to ensure consistency and uniformity in written communications. Over the years Le guide du rédacteur has become an essential tool for everyone writing in French. It answers a host of questions on the use of capital letters, italics and punctuation marks, on the presentation of numerical expressions, abbreviations and quotations, and on word divisions at the end of a line. The guide also includes chapters on the following: techniques for avoiding sexual stereotyping in a document; guidelines on drafting correspondence and using plain language; precise rules on bibliographic references for print, visual and electronic media; and geographic names—everything from islands to countries.

OBS

"Le guide du rédacteur" is available in French only. However a similar writing tool, "The Canadian Style," is available in English.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Grâce à l’Office des normes du gouvernement canadien, les fonctionnaires de langue anglaise disposent, depuis plusieurs années déjà, d’un ouvrage de référence éminemment utile pour la présentation de textes, le «Government of Canada Style Manual for Writers and Editors». Il manquait jusqu’à maintenant [...] un ouvrage équivalent [...] De ce besoin est né [le] Guide du rédacteur de l’administration fédérale.

OBS

Publié par la Direction de l’information, Bureau des traductions, Secrétariat d’État; 1ère édition, 1983.

OBS

Deuxième édition : Le guide du rédacteur. Ottawa : Travaux publics et services gouvernementaux Canada, Bureau de la traduction, 1996.

OBS

Outil d’aide à la rédaction et à la révision de texte, Le guide du rédacteur contribue à promouvoir une communication efficace au Canada. Le guide est d’abord conçu à l'intention des fonctionnaires de l'administration fédérale, mais il s’adresse aussi à la clientèle plus vaste des communicateurs, langagiers et rédacteurs qui sont aux prises chaque jour avec les difficultés de la langue. On y trouve un répertoire de règles et de recommandations qui permettent d’uniformiser certains usages. Le guide du rédacteur s’est imposé au fil des ans comme un outil irremplaçable pour tous ceux qui écrivent en français. Il fournit la réponse à une multitude de questions qui touchent l'emploi des majuscules, de l'italique et des signes de ponctuation, la façon correcte d’écrire les nombres dans un texte, les abréviations, les citations et les coupures de mots en fin de ligne. De plus, il expose toutes les techniques possibles pour féminiser un texte, les grandes règles de la correspondance, les principes de la langue claire et simple et les règles détaillées des références bibliographiques, que la source citée soit imprimée, visuelle ou électronique. Un chapitre entier est consacré aux noms géographiques, des noms d’îles aux noms de pays.

OBS

L’ouvrage «Le guide du rédacteur» est offert en français seulement. Cependant, un outil d’aide à la rédaction au contenu similaire est disponible en anglais sous le titre «The Canadian Style».

Spanish

Save record 24

Record 25 2009-06-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Informatics
OBS

The Community Access Program (CAP) is a government of Canada initiative, administered by Industry Canada, that aims to provide Canadians with affordable public access to the Internet and skills they need to use it effectively. With the combined efforts of the federal, provincial and territorial governments, community groups, social agencies libraries, schools, volunteer groups and business community, CAP helps Canadians, wherever they live, take advantage of emerging opportunities in the new global knowledge-based economy. Under CAP, public locations like schools, libraries and community centres act as "on-ramps" to the Information Highway, and provide computer support and training. CAP is the key component of the Government of Canada's Connecting Canadians initiative, whose goal is to make Canada the most connected nation in the world.

Key term(s)
  • CAP sites
  • Community Access

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
OBS

Le Programme d’accès communautaire(PAC), administré par Industrie Canada, a été conçu par le gouvernement fédéral pour fournir aux Canadiens un accès public à Internet à prix abordable, et pour leur enseigner comment l'utiliser efficacement. De concert avec les gouvernements provinciaux et territoriaux, les groupes communautaires, les organismes sociaux, les bibliothèques, les écoles, les groupes de bénévoles et les milieux d’affaires, le PAC aide les Canadiens à tirer parti des débouchés qu'offre la nouvelle économie mondiale du savoir. En vertu du PAC, les lieux publics comme les écoles, les bibliothèques et les centres communautaires servent de «rampes d’accès» à l'autoroute de l'information et fournissent un soutien technique ainsi que de la formation. Le PAC constitue la pierre angulaire de l'initiative fédérale «Un Canada branché» qui vise à faire du Canada le pays le plus branché au monde.

Key term(s)
  • Programme d’accès aux collectivités
  • Projet d’accès communautaire
  • Accès communautaire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Informática
Save record 25

Record 26 2008-08-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Loans
  • Education (General)

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)

Spanish

Save record 26

Record 27 2008-08-06

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

The Labour Relations and Compensation Operations (LRCO) Branch is responsible for the management of labour-management relations and compensation operations. It conducts collective bargaining for the Core Public Administration; oversees pay administration; develops and interprets government-wide administrative policies; and, provides advice and support to departments and agencies on labour relations issues. LRCO also supports the Treasury Board in its role in ensuring fiscally responsible expenditure management by determining compensation for the Core Public Administration (except for the executive group), the Canadian Forces, and the Royal Canadian Mounted Police. The Branch also supports other Federal Public Service employers, the Separate Agencies named in Schedule V of the Financial Administration Act, in obtaining their negotiations mandates from the Treasury Board.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

La Direction des relations de travail et des opérations de rémunération(RTOR) est chargée de gérer les relations patronales-syndicales et les opérations de rémunération. Elle mène les négociations collectives pour l'administration publique centrale, supervise l'administration de la paye, élabore et interprète des politiques administratives à l'échelle du gouvernement, et donne des conseils et fournit de l'aide aux ministères et organismes sur des questions liées aux relations de travail. La Direction des RTOR aide également le Conseil du Trésor à assumer son rôle pour assurer une gestion des dépenses responsable sur le plan financier en établissant la rémunération des employés de l'administration publique centrale(sauf celle du groupe des cadres supérieurs), des Forces canadiennes et de la Gendarmerie royale du Canada. La Direction aide également les autres employeurs de la fonction publique fédérale, les organismes distincts mentionnés à l'annexe V de la Loi sur la gestion des finances publiques, en obtenant leurs mandats de négociations du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 27

Record 28 2008-03-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Training of Personnel
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

OBS

IM/IT-MDP is an accelerated development program that identifies high performing IM/IT professionals who demonstrate management potential and assists in their development through formal education, projects and assignments so that they will be prepared to accept the challenge of leadership in the Government of Canada. Participation is open to employees of participating departments of the Federal Public Service.

OBS

IM/IT: Information Management/Information Technology.

Key term(s)
  • IM-IT-MDP
  • IM-IT Management Development Program
  • Information Management/Information Technology Management Development Program

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

OBS

Le PPG-GI/TI est un programme de perfectionnement accéléré qui reconnaît les professionnels de la GI/TI à haut rendement qui ont les qualités voulues pour devenir gestionnaires, et qui les aide dans leur perfectionnement au moyen de cours, de projets, et d’affectations de façon à ce qu'ils soient prêts à relever le défi du leadership au gouvernement du Canada. Le Programme s’adresse aux employés des ministères participants de la fonction publique fédérale.

OBS

GI/TI : gestion de l’information/technologie de l’information.

Key term(s)
  • PPG-GI-TI
  • Programme de perfectionnement des gestionnaires en GI-TI
  • Programme de perfectionnement des gestionnaires en gestion de l’information/technologie de l’information

Spanish

Save record 28

Record 29 2008-01-24

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Loans
  • Education (General)

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)

Spanish

Save record 29

Record 30 2007-11-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

This program was designed to alleviate the distress caused in designated communities by large-scale permanent industry dislocation in a given sector. Commerce determined that the list of depressed communities eligible for CIAP assistance was designated at the discretion of the federal government.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Ce programme avait pour objet d’atténuer pour des collectivités désignées les effets de la désorganisation permanente à grande échelle d’un secteur d’activité donné. Le DOC a déterminé que la liste des collectivités défavorisées pouvant prétendre à cette aide était établie au gré de l'administration fédérale.

Spanish

Save record 30

Record 31 2007-05-15

English

Subject field(s)
  • Educational Institutions
  • Taxation
DEF

Most Canadian universities and colleges; Canadian educational institutions certified by the Minister of Human Resources Development as offering non-credit courses that develop or improve skills in an occupation; universities, colleges, or educational institutions outside Canada where a Canadian student is enrolled in a course that lasts at least 13 consecutive weeks and that leads to a degree ...

OBS

An institution of learning designated in accordance with the CSFAA (Canada Student Financial Assistance Act) and Regulations, and includes a specified educational institution within the meaning of the CSLA (Canada Student Loans Act).

French

Domaine(s)
  • Établissements d'enseignement
  • Fiscalité
DEF

La plupart des universités et des collèges canadiens; les établissements d’enseignement canadiens autorisés par le ministère du Développement des ressources humaines à offrir des cours non crédités qui permettent d’acquérir des compétences professionnelles ou de les améliorer; une université, un collège ou un autre établissement d’enseignement situé à l’extérieur du Canada auquel un étudiant canadien est inscrit à un cours d’une durée d’au moins 13 semaines consécutives [...]

OBS

Établissement d’enseignement agréé conformément à la LFAFE(Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants) et à son Règlement d’application; comprend les établissements d’enseignement désignés au sens de la LFPE(Loi fédérale sur les prêts aux étudiants).

Spanish

Save record 31

Record 32 2006-10-26

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management (General)
OBS

The HRMO focuses and strengthens the capacity of the Treasury Board Secretariat (TBS) to fulfil its responsibilities as 'employer' for the core public service. This is an essential part of a human resources management framework that enables the federal Public Service to manage more efficiently the people who deliver government programs and services to Canadians, and that promotes effective employer-employee relations in the Public Service of Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Le BGRH s’assure que le Secrétariat du Conseil du Trésor(SCT) a les capacités nécessaires pour assumer ses responsabilités «d’employeur» de l'ensemble de la fonction publique. Il aide également à renforcer ces capacités. Ce rôle est une partie essentielle d’un cadre de travail de la gestion des ressources humaines qui permet à la fonction publique fédérale de gérer de façon plus efficace les personnes responsables de la prestation des programmes et des services gouvernementaux aux Canadiennes et aux Canadiens. Ce cadre permet aussi de promouvoir des relations efficaces entre employeur et employés à la fonction publique du Canada.

Spanish

Save record 32

Record 33 - external organization data 2006-09-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Special Road Transport
  • Agriculture - General
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

Prairie Farm Rehabilitation Administration. The Prairie Grain Roads Program (PGRP) is a federal initiative established to improve municipal grain roads and provincial secondary highways. Traffic on these essential roads has increased as a result of changing transportation policies and the restructuring of grain handling systems. The Program objectives are to provide Government of Canada assistance to upgrade some of the municipal roads and secondary provincial highways used for the transportation of grain in the Prairie provinces and the Peace River region of British Columbia.

Key term(s)
  • Prairie Grain Roads Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transports routiers spéciaux
  • Agriculture - Généralités
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

Appellation officielle utilisée par l’Administration du rétablissement agricole des Prairies (ARAP).

OBS

Approuvé par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada le 15 mai 2003.

OBS

Administration du rétablissement agricole des Prairies. Le Programme des routes utilisées pour le transport du grain des Prairies(PRTGP) est une initiative de l'administration fédérale, qui vise l'amélioration des chemins municipaux et des routes secondaires provinciales utilisés pour le transport du grain. L'objectif du PRTGP est de fournir une aide financière du gouvernement fédéral en vue d’améliorer certains chemins municipaux et routes provinciales secondaires utilisés pour le transport du grain dans les provinces des Prairies et dans la région de Rivière-la-Paix, en Colombie-Britannique.

Spanish

Save record 33

Record 34 2006-03-06

English

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
  • Citizenship and Immigration
CONT

Paragraph (a) of the definition qualifying student in subsection 2(1) of the Canada Student Financial Assistance Act is replaced by the following: (a) who is a Canadian citizen or a permanent resident within the meaning of subsection 2(1) of the Immigration and Refugee Protection Act ...

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

French

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Citoyenneté et immigration
CONT

L'alinéa a) de la définition de étudiant admissible, au paragraphe 2(1) de la Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants, est remplacé par ce qui suit : a) est un citoyen canadien ou un résident permanent au sens du paragraphe 2(1) de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés [...]

OBS

Terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Spanish

Save record 34

Record 35 2005-09-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Titles of Monographs
  • Sports - General
OBS

This Policy is a framework for determining if the federal government should financially support an international sport event, and if so, to what extent. The policy articulates the Government of Canada's role in hosting. It is also a means for the government to evaluate the merits of hosting proposals as they are submitted, measuring them against criteria included in the Assessment Guide, an annex to the policy. The policy ensures that federal support is given only to events that will bring significant net benefits to Canadians in the areas of sport, economic, social and cultural development.

OBS

1996.

Key term(s)
  • Hosting Policy
  • Policy for Hosting International Sport Events

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Titres de monographies
  • Sports - Généralités
OBS

Cette politique est un cadre permettant de déterminer si le gouvernement fédéral devrait financer une manifestation sportive internationale et, le cas échéant, dans quelle mesure. La politique articule le rôle du gouvernement fédéral pour ce qui est de l'organisation de manifestations sportives. Elle est également pour le gouvernement un moyen d’évaluer les mérites des dossiers d’accueil qui lui sont présentés, de les juger en fonction de critères énoncés dans le Guide d’évaluation, une annexe à la politique. La politique veille à ce que l'aide fédérale ne soit accordée que dans le cas de manifestations qui peuvent procurer aux Canadiens des avantages net appréciables sur les plans du sport, de l'économie, des affaires sociales et de la culture.

OBS

1996.

Key term(s)
  • Politique d’accueil
  • Politique concernant l’accueil de manifestations sportives internationales

Spanish

Save record 35

Record 36 2005-05-16

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Federal Laws and Legal Documents
CONT

The financial assistance is in the form of any reduction, avoidance, deferral, removal, refund, remission or other form of relief from the payment of any tax, duty or impost imposed under any Act of Parliament ...

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Lois et documents juridiques fédéraux
CONT

L'aide financière est accordée sous forme d’allègement-notamment réduction, évitement, report, remboursement, annulation ou remise-d’une taxe ou d’un impôt qui est prévu sous le régime d’une loi fédérale [...]

OBS

Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi.

OBS

allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 36

Record 37 2005-04-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Farm Management and Policy
OBS

Agriculture et Agri-Food Canada. Private Sector Risk Management Partnerships (PSRMP) is a new federal initiative. PSRMP will provide time-limited financial and technical assistance to facilitate agricultural risk management projects led by PSRMP clients (producer organizations). The intention of these projects will be the development of new private sector risk management solutions.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion et politique agricole
OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada. Les Partenariats avec le secteur privé pour la gestion des risques(PSPGR) sont une nouvelle initiative fédérale visant à fournir une aide financière et technique d’une durée d’application limitée pour faciliter les projets de gestion des risques agricoles dirigés par les clients des PSPGR(organismes de producteurs). L'objet de ces projets est d’élaborer de nouvelles solutions proposées par le secteur privé pour la gestion des risques.

Spanish

Save record 37

Record 38 2002-11-07

English

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Environmental Law
CONT

The financial assistance is in the form of any reduction, avoidance, deferral, removal, refund, remission or other form of relief from the payment of any tax, duty or impost imposed under any Act of Parliament ...

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Droit environnemental
CONT

L'aide financière est accordée sous forme d’allègement-notamment réduction, évitement, report, remboursement, annulation ou remise-d’une taxe ou d’un impôt qui est prévu sous le régime d’une loi fédérale [...]

OBS

Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi et dans la Loi sur la concurrence.

Spanish

Save record 38

Record 39 2002-11-06

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Education
CONT

Portfolio reconciliation attempts to identify discrepancies between Certificates of Eligibility issued and CSLs (Canada Student Loans) negotiated by participating lenders under the CSFAA (Canada Student Financial Assistance Act). Specifically: it verifies that CSLs are given to students with Certificates of Eligibility, and identifies if warnings or restrictions were present at the time of CSL negotiation.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie
CONT

Le rapprochement a pour but de cerner tout écart entre les Certificats d’admissibilité délivrés et les prêts négociés par les prêteurs participants en vertu de la LFAFE(Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants). Concrètement, il permet : de s’assurer que seuls les étudiants ayant un Certificat d’admissibilité reçoivent des versements; de déterminer s’il existait des avertissements ou des restrictions au moment de la négociation du prêt.

Spanish

Save record 39

Record 40 2002-10-01

English

Subject field(s)
  • Sociology of persons with a disability
  • Loans
  • Education

French

Domaine(s)
  • Sociologie des personnes handicapées
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie
OBS

Bien que le terme «incapacité permanente »soit le terme entériné par Entraide Traduction Santé pour désigner la notion de «permanent disability »en anglais, le terme «invalidité permanente »est employé dans les domaines de l'assurance et des services sociaux; on retrouve aussi «invalidité permanente »dans certains formulaires et documents utilisés dans le cadre du Programme canadien de prêts aux étudiants puisque c'est le terme employé dans la Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants.

Spanish

Save record 40

Record 41 2002-10-01

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Sociology of persons with a disability

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Bien que le terme «incapacité permanente »soit le terme entériné par Entraide Traduction Santé pour désigner la notion de «permanent disability »en anglais, le terme «invalidité permanente »est employé dans les domaines de l'assurance et des services sociaux; on retrouve aussi «invalidité permanente »dans certains formulaires et documents utilisés dans le cadre du Programme canadien de prêts aux étudiants puisque c'est le terme employé dans la Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants.

Spanish

Save record 41

Record 42 2002-10-01

English

Subject field(s)
  • Financial Institutions
DEF

Financial institution who participates in the CSLP (Canada Student Loans Program) under the risk-shared arrangements and the CSFAA (Canada Student Financial Assistance Act).

French

Domaine(s)
  • Institutions financières
DEF

Établissement financier qui participe au Programme canadien de prêts aux étudiants(PCPE) en vertu des ententes de partage des risques et de la LFAFE(Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants).

Spanish

Save record 42

Record 43 2002-10-01

English

Subject field(s)
  • Sociology of persons with a disability
  • Loans
Key term(s)
  • permanent disability provisions

French

Domaine(s)
  • Sociologie des personnes handicapées
  • Prêts et emprunts
OBS

Bien que le terme «incapacité permanente »soit le terme entériné par Entraide Traduction Santé pour désigner la notion de «permanent disability »en anglais, le terme «invalidité permanente »est employé dans les domaines de l'assurance et des services sociaux; on retrouve aussi «invalidité permanente »dans certains formulaires et documents utilisés dans le cadre du Programme canadien de prêts aux étudiants puisque c'est le terme employé dans la Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants.

Key term(s)
  • dispositions applicables en cas d’incapacité permanente
  • dispositions applicables en cas d’invalidité permanente

Spanish

Save record 43

Record 44 2002-08-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Loans
  • Education (General)
OBS

Monthly Paid-in-Full Report for risk-shared CSLs (Canada Student Loans).

Key term(s)
  • Monthly Paid-in-Full Report
  • Monthly CSFAA Loans Paid-in-Full Report

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Le Rapport mensuel sur les prêts acquittés pour les PEC (prêts d’études canadiens) à risques partagés.

Key term(s)
  • Rapport mensuel sur les prêts acquittés en vertu de la Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants
  • État mensuel des prêts acquittés
  • État mensuel des prêts acquittés en vertu de la LFAFE
  • Rapport mensuel sur les prêts acquittés
  • Rapport mensuel sur les prêts acquittés en vertu de la LFAFE

Spanish

Save record 44

Record 45 2002-08-01

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Education (General)
DEF

Any and all agreements between students and lenders under the Canada Student Financial Assistance Act and Regulations.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Tout contrat conclu entre les étudiants et les prêteurs en vertu de la Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants et de son Règlement.

Spanish

Save record 45

Record 46 2002-05-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Education (General)
OBS

Issued by the Learning and Literacy Directorate, Human Resources Development Canada.

Key term(s)
  • Federal and Provincial Support to Post-Secondary Education in Canada

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Publié par la Direction générale de l’apprentissage et de l’alphabétisation, Développement des ressources humaines Canada.

Key term(s)
  • Aide fédérale et provinciale à l'enseignement postsecondaire au Canada

Spanish

Save record 46

Record 47 2002-04-19

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Education (General)
DEF

Either a CSL (Canada Student Loan) made under the CSFAA (Canada Student Financial Assistance Act) to a full-time student or a guaranteed CSL made under the CSLA (Canada Student Loans Act) to a full-time student.

OBS

Avoid using full-time loan.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Il s’agit soit d’un PEC(prêt d’études canadien) consenti en vertu de la LFAFE(Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants) à un étudiant à temps plein; soit d’un PEC garanti consenti en vertu de la LFPE(Loi fédérale sur les prêts aux étudiants) à un étudiant à temps plein.

OBS

Éviter d’utiliser « prêt à plein temps » ou « prêt à temps plein ».

Spanish

Save record 47

Record 48 2002-04-08

English

Subject field(s)
  • Loans

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
OBS

La Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants emploie «montant compensatoire »tandis que la Loi fédérale sur les prêts aux étudiants emploie «paiement compensatoire ».

OBS

Le gouvernement fédéral fait un « paiement compensatoire » et les provinces reçoivent un « montant compensatoire ».

Spanish

Save record 48

Record 49 2002-03-22

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Education (General)
DEF

Any loan made to a student by the Minister under section 6.1 of the CSFAA (Canada Student Financial Assistance Act).

OBS

"Class A (or B)" was the expression used before the reform of the Canada Student Loans Program started in 1995; from 1995 until August 2000 the expression used was "risk-shared Canada Student Loan"; today the expression used is "direct loan".

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Tout prêt consenti par le ministre en vertu de l'article 6. 1 de la LFAFE(Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants).

OBS

L’expression « prêt, catégorie A (ou B) » était utilisée avant la réforme du Programme canadien de prêts aux étudiants entamée en 1995; de 1995 à août 2000 on utilisait l’expression « prêt à risques partagés »; aujourd’hui on utilise l’expression « prêt direct ».

Spanish

Save record 49

Record 50 2002-03-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Education (General)
  • Loans

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Pédagogie (Généralités)
  • Prêts et emprunts

Spanish

Save record 50

Record 51 2002-03-15

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Education (General)
DEF

The consolidation date must be the earlier of either the date: the student signed the Schedule 3 - for CSLA CSLs (Canada Student Loans Act Canada Student Loans); or the student signed the consolidation agreement - for CSFAA CSLs (Canada Student Financial Assistance Act Canada Student Loans); or the first day of the seventh month after the month in which the student is deemed to have ceased being a full-time student.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

La date de consolidation correspond à la première à survenir des dates suivantes : la date à laquelle l'étudiant a signé l'Annexe 3-dans le cas des PEC(prêts d’études canadiens) obtenus sous le régime de la LFPE(Loi fédérale sur les prêts aux étudiants) ;la date à laquelle l'étudiant a signé le contrat de consolidation-dans le cas des PEC obtenus sous le régime de la LFAFE(Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants) ;le premier jour du septième mois après le mois où l'étudiant est réputé avoir terminé ses études à temps plein.

Spanish

Save record 51

Record 52 2002-03-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Loans
  • Education (General)
DEF

Document submitted to the Canada Student Loans Program by a lender with a permanent disability and who is unable to repay his loans without undue hardship.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Document que peut présenter au PCPE [Programme canadien de prêts aux étudiants] un emprunteur ayant une invalidité permanente qui se trouve dans l’impossibilité de rembourser ses prêts sans privations excessives.

OBS

Bien que le terme «incapacité» soit le terme entériné par Entraide Traduction Santé, il arrive que l'on retrouve le terme «invalidité» dans certains formulaires et documents utilisés dans le cadre du Programme canadien de prêts aux étudiants puisque c'est le terme utilisé dans la Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants.

Key term(s)
  • Demande de radiation de dette

Spanish

Save record 52

Record 53 2002-03-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Loans
  • Education (General)

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)

Spanish

Save record 53

Record 54 2002-02-21

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Education (General)
DEF

A student to whom a CSL (Canada Student Loan) has been made under the CSLA (Canada Student Loans Act) and Regulations or is made under the CSFAA (Canada Student Financial Assistance Act) and Regulations. It also includes students in repayment who are not in school.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Étudiant auquel un PEC(prêt d’études canadien) a été consenti en vertu de la LFPE(Loi fédérale sur les prêts aux étudiants) et de son Règlement d’application ou est consenti aux termes de la LFAFE(Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants) et de son Règlement d’application. Comprend les étudiants qui ont commencé à rembourser leurs emprunts, mais qui ne fréquentent pas un établissement d’enseignement.

Spanish

Save record 54

Record 55 2002-01-10

English

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Public Service
  • Federal Administration
DEF

A section of the UCS Supplementary Application Guidelines that helps the evaluator to place the work in a Public Service-wide context. It tells him whether the work measured in the element is broadly or narrowly represented in the federal Public Service. This section reinforces the idea that not all elements necessarily apply to the same degree to all work.

French

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Fonction publique
  • Administration fédérale
DEF

Section des Lignes directrices supplémentaires d’application qui aide l'évaluateur à situer le travail dans le contexte global de la fonction publique. Elle indique si le travail mesuré dans un élément est communément ou rarement effectué dans la fonction publique fédérale. De plus, elle renforce l'idée selon laquelle tous les éléments ne s’appliquent pas nécessairement dans la même mesure à tous les types de travail.

Spanish

Save record 55

Record 56 2001-11-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Education (General)
OBS

House of Commons. Bill C-487. First reading, June 8, 2000.

Key term(s)
  • Financial Assistance Relating to Convention Refugees and Their Education Needs Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Pédagogie (Généralités)
Key term(s)
  • Loi sur l’aide financière pour les besoins éducatifs des réfugiés au sens de la Convention

Spanish

Save record 56

Record 57 2001-05-15

English

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Internet and Telematics
CONT

First, it is the only word processing package that the author is aware of that provides complete access to the FCS in a fashion that can be configured by a user with virtually no technical knowledge (although some printer configurations may require more specialized assistance). Second, it is the word processing program with by far the widest user base within the Canadian federal government.

French

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Internet et télématique
CONT

Tout d’abord, c'est le seul logiciel de traitement de textes qui, à la connaissance de l'auteur, offre un accès complet au JCF d’une manière configurable par l'utilisateur, même si ce dernier n’ a virtuellement aucune connaissance technique(même si certaines configurations d’imprimantes peuvent nécessiter une aide un peu plus spécialisée. En second lieu, c'est le logiciel de traitement de textes de loin le plus répandu dans l'Administration fédérale canadienne.

OBS

Terme(s) relevé(s) dans le document «Utilisation des caractères français sur les micro-ordinateurs compatibles IBM».

Spanish

Save record 57

Record 58 2001-05-15

English

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Internet and Telematics
CONT

First, it is the only word processing package that the author is aware of that provides complete access to the FCS in a fashion that can be configured by a user with virtually no technical knowledge (although some printer configurations may require more specialized assistance). Second, it is the word processing program with by far the widest user base within the Canadian federal government.

French

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Internet et télématique
CONT

Tout d’abord, c'est le seul logiciel de traitement de textes qui, à la connaissance de l'auteur, offre un accès complet au JCF d’une manière configurable par l'utilisateur, même si ce dernier n’ a virtuellement aucune connaissance technique(même si certaines configurations d’imprimantes peuvent nécessiter une aide un peu plus spécialisée. En second lieu, c'est le logiciel de traitement de textes de loin le plus répandu dans l'Administration fédérale canadienne.

OBS

Terme(s) relevé(s) dans le document «Utilisation des caractères français sur les micro-ordinateurs compatibles IBM».

Spanish

Save record 58

Record 59 2000-08-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Trade
OBS

The Market Access Program of the Federal Economic Development Initiative in Northern Ontario (FedNor) helps Northern Ontario suppliers do business with the federal government. This program promotes Northern suppliers to government departments and companies. It conducts seminars, meetings and consulting services. It also matches Northern Ontario companies with joint venture and subcontract opportunities.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce
OBS

Le Programme d’accès au marché de l'Initiative fédérale du développement économique du Nord de l'Ontario(FedNor) aide les fournisseurs du Nord de l'Ontario à traiter avec le gouvernement fédéral. Ce programme fait connaître les fournisseurs du Nord aux ministères et aux sociétés du gouvernement. Il permet d’organiser des séminaires et des rencontres et de fournir des services de consultation. Il associe également des entreprises du Nord de l'Ontario à des coentreprises et leur offre des possibilités de sous-traitance.

Spanish

Save record 59

Record 60 2000-07-04

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Taxation
DEF

A taxpayer in the lower income tax bracket.

OBS

Canadian Federal Budget 1999. 1999 Budget Increases Federal Support For Health Care, 1999 News Release.

OBS

Canadian Federal Budget 1999. 1999 Budget Increases Federal Support For Health Care, 1999 News Release.

Key term(s)
  • low income taxpayer

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Fiscalité
OBS

Source : communiqué-1999, intitulé «Bonification de l'aide fédérale accordée aux soins de santé dans le budget [canadien] de 1999».

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Spanish

Save record 60

Record 61 2000-06-14

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sciences - General
DEF

The Assistant Deputy Minister Committee on Science and Technology is composed of senior officials at the assistant deputy minister level from science-based departments and agencies. It provides the government with the capacity to deliver on its collective responsibility for policy co-ordination and management of federal S&T.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sciences - Généralités
DEF

Le Comité des sous-ministres adjoints sur les sciences et la technologie se compose de hauts fonctionnaires du niveau des sous-ministres adjoints des ministères et organismes à vocation scientifique. Il aide le gouvernement à assumer la responsabilité collective de la coordination et de la gestion de la politique fédérale en matière de S-T.

Spanish

Save record 61

Record 62 1999-11-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Finance
  • Education (General)
OBS

Pursuant to the Canada Student Financial Assistance Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Finances
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

En vertu de la Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants.

Spanish

Save record 62

Record 63 1999-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Finance
  • Education (General)
OBS

Pursuant to the Canada Student Financial Assistance Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Finances
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

En vertu de la Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants.

Spanish

Save record 63

Record 64 1999-10-19

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

... $2.5-billion increase takes what is regarded as the health component of the CHST as high as it was before the period of expenditure restraint ...

OBS

Canadian Federal Budget 1999. 1999 Budget Increases Federal Support For Health Care, 1999 News Release.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

[...] augmentation de 2,5 milliards reconduit le volet santé du TCSPS au niveau où il était avant les compressions des dépenses [...]

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

OBS

Source : communiqué-1999, intitulé «Bonification de l'aide fédérale accordée aux soins de santé dans le budget [canadien] de 1999».

Spanish

Save record 64

Record 65 1999-05-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Sports - General
DEF

Single sports meeting the eligibility criteria stipulated in the federal hosting policy can receive federal funding under the Single Sport Hosting Program (SSHP) of Sport Canada. The program helps Canadian sport organizations gain profile internationally within their respective federations through hosting key world-level events in Canada. Eligible events include summer and winter world championships, world cups and qualifying tournaments like pre-Olympic or pre-Commonwealth trials. Funding provided under this program is for operating costs only. Capital expenditures are not eligible for consideration.

Key term(s)
  • Single Sport Hosting Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sports - Généralités
DEF

Les organismes unisport satisfaisant aux critères d’admissibilité énoncés dans la politique fédérale en matière d’accueil peuvent toucher des fonds fédéraux dans le cadre du Programme d’accueil de manifestations unisport(PAMU) de Sport Canada. Le programme aide les organismes sportifs canadiens à se faire connaître à l'échelle internationale au sein de leur fédération respective en organisant des manifestations importantes de calibre mondial au Canada. Parmi les manifestations admissibles figurent les championnats du monde d’été et d’hiver, les coupes du monde et les tournois de qualification comme les essais préolympiques ou avant les Jeux du Commonwealth. Les fonds consentis dans le cadre de ce programme sont destinés aux frais de fonctionnement uniquement. Les dépenses en capital ne sont pas admissibles.

Spanish

Save record 65

Record 66 1999-04-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Finance Canada, 1999, 43 pages.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Finances Canada, 1999, 45 pages.

Spanish

Save record 66

Record 67 1999-03-24

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

This legislation will ensure that the Equalization program remains up-to-date and continues to provide dependable federal support to the qualifying provinces.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Le projet de loi vise à mettre à jour le Programme, de façon qu'il continue de verser aux provinces admissibles une aide fédérale fiable.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Spanish

Save record 67

Record 68 1998-04-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Intergovernmental Programs
  • Training of Personnel
DEF

The four-year projet "Ready to Learn" is a component of the Strategic Initiatives program of the federal government. This project offers counselling, education upgrading, training and work experience to youth in Prince Edward Island who have low literacy levels and are receiving employment insurance benefits or social assistance benefits. Human Resources Development Canada and the government of Prince Edward Island are responsible of the project.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes intergouvernementaux
  • Perfectionnement et formation du personnel
DEF

Le projet «Prêts à apprendre», qui fait partie du programme des Initiatives stratégiques du gouvernement fédérale, est d’une durée de quatre ans. Il offre des services de counselling, de rattrapage scolaire, de formation ainsi que l'occasion d’acquérir de l'expérience professionnelle aux jeunes de l'Île-du-Prince-Édouard n’ ayant qu'un faible niveau d’alphabétisation et recevant des prestations d’assurance-emploi ou d’aide sociale. Développement des ressources humaines Canada et le gouvernement de l'Île-du-Prince-Édouard sont responsables du projet.

Spanish

Save record 68

Record 69 1997-12-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economics
  • Trade
  • Environmental Management

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Économique
  • Commerce
  • Gestion environnementale
OBS

Initiative proposée dans une présentation au Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 69

Record 70 1997-12-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

Nouveau nom des « Accords d’aide financière en cas de catastrophe ».

Spanish

Save record 70

Record 71 1997-07-28

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Over the coming months, the federal, provincial and territorial governments will finalize plans for a National Child Benefit System, including a jointly developed "reinvestment framework" to guide the reallocation of provincial and territorial funds made available by the increased federal child benefit to other programs targeted at improving work incentives and supporting children in low-income families.

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Le projet de régime national de prestations pour enfants comportera, entre autres choses, un «cadre de réinvestissement», qui servira de guide à la réaffectation des ressources provinciales et territoriales libérées par la prestation fédérale améliorée pour enfants, vers d’autres programmes visant à renforcer les incitations au travail ainsi qu'à venir en aide aux enfants des familles à faible revenu.

Spanish

Save record 71

Record 72 1997-05-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Education (General)
OBS

Published by the Secretary of State of Canada from 1985 to 1992.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Publié par le Secrétariat d’État du Canada de 1985 à 1992.

Spanish

Save record 72

Record 73 1997-02-25

English

Subject field(s)
  • National and International Economics
CONT

In Europe, the Bundesbank at last decided to cut short-term interest rates in a way which suggested it was under pressure to bail out the French and other depressed continental economies.

French

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
CONT

En Europe, en août 1996, la Banque fédérale d’Allemagne décidait enfin de réduire son taux de prise en pension d’une manière qui suggérait qu'elle était soumise à des pressions pour venir en aide aux économies déprimées de la France et d’autres pays d’Europe continentale.

Spanish

Save record 73

Record 74 1997-02-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Criminology
  • Penal Administration
  • Drugs and Drug Addiction

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Criminologie
  • Administration pénitentiaire
  • Drogues et toxicomanie

Spanish

Save record 74

Record 75 1996-12-19

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Federal Administration
CONT

The central accounts numbers form the basic unit ... the Government-Wide Program-Activity code (GWAC) is imposed from a specific departmental input code using Dictionary 8 in the CAS (Central Accounting System). The Government-Wide Program, the Department or Agency, and various other codes can be imposed by the CAS for central agency use from the Program-Activity Code.

Key term(s)
  • input code

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Administration fédérale
CONT

C'est à partir des numéros des codes centraux qui sont établis les codes de groupes du systèmes d’information des organismes centraux [...] le code d’activité à l'échelle de l'administration fédérale(GWAC) est dérivé d’un code d’entrée ministériel précis établi à l'aide du huitième dictionnaire du SCC [système central de comptabilité]. Il est également possible d’imposer, à partir du GWAC, divers codes, par exemple code de programme à l'échelle de l'administration fédérale, code de ministère ou d’organisme, à l'intention des organismes centraux.

Key term(s)
  • code d’entrée

Spanish

Save record 75

Record 76 1996-02-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Ottawa, Human Resources Development Canada, 1994. 58 p.

OBS

Logo on cover and title page: Improving Social Security in Canada.

OBS

Contents: Introduction. -Post-secondary education in Canada. -Federal support. -The options for change. -Improved support to learners. -A new approach to student aid. -Conclusion. -Annex A: EPF-PSE: The existing mechanism. -Annex B: EPF-PSE: the future options. -Annex C: Income contingent repayment in Australia and New Zealand.

Key term(s)
  • Improving Social Security in Canada

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa, Développement des ressources humaines Canada, 1994. 64 p.

OBS

Mot symbole sur la couverture et la page titre : La sécurité sociale dans le Canada de demain.

OBS

Sommaire : Introduction.-Enseignement postsecondaire au Canada.-Aide fédérale.-Options.-Améliorer le soutien offert aux étudiants.-Nouvelle approche en matière de l'aide fédérale accordée aux étudiants.-Conclusion.-Annexe A : FPE-EPS : Le mécanisme actuel.-Annexe B : FPE-EPS : Les options.-Annexe C : Programmes de prêts remboursables en fonction du revenu en vigueur en Australie et en Nouvelle-Zélande.

Key term(s)
  • La sécurité sociale dans le Canada de demain

Spanish

Save record 76

Record 77 1996-02-07

English

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Federal Laws and Legal Documents
CONT

The financial assistance is in the form of any reduction, avoidance, deferral, removal, refund, remission or other form of relief from the payment of any tax, duty or impost imposed under any Act of Parliament ...

French

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Lois et documents juridiques fédéraux
CONT

L'aide financière est accordée sous forme d’allègement-notamment réduction, évitement, report, remboursement, annulation ou remise-d’une taxe ou d’un impôt qui est prévu sous le régime d’une loi fédérale [...]

OBS

Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi.

Spanish

Save record 77

Record 78 1995-03-20

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
  • Federal Administration
  • Translation
CONT

The Federal Office of Regional Development - Quebec will investigate the potential of forging new alliances with the Federal Business Development Bank and other financial institutions to deliver business assistance more effectively and on more commercial terms.

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
  • Administration fédérale
  • Traduction
CONT

Le Bureau fédéral du développement régional-Québec étudiera la possibilité de nouer de nouvelles alliances avec la Banque fédérale de développement et d’autres institutions financières, dans le but de s’assurer que l'aide est fournie aux entreprises plus efficacement et à des conditions plus conformes à celles du marché.

Spanish

Save record 78

Record 79 1995-03-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Programme du Secrétariat d’État du Canada qui a pour but d’accorder une aide financière par l’entremise de contributions versées aux gouvernements provinciaux et territoriaux pour l’enseignement postsecondaire.

Spanish

Save record 79

Record 80 1994-10-27

English

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
CONT

The federal government recognizes that this interim measure will not substantially alter the disparities in federal financial support for social assistance in different parts of the country that have resulted from the implementation in 1990 of the 5 per cent limit on growth in CAP [Canada Assistance Plan] transfers to better-off provinces. One of the objectives of social security reform will be greater fairness in federal financial support for the social security system throughout Canada.

Key term(s)
  • better off province

French

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
CONT

Le gouvernement est conscient que cette mesure intérimaire ne modifiera pas sensiblement les écarts de l'aide financière fédérale aux différentes régions du pays, en matière d’aide sociale, qui ont résulté de l'application, en 1990, d’un plafond de 5 pour cent à la croissance des transferts du RAPC [Régime d’assistance publique du Canada] aux provinces les mieux nanties. L'un des objectifs de la réforme de la sécurité sociale sera de rendre l'aide financière fédérale plus équitable dans ce domaine dans les différentes régions du Canada.

Key term(s)
  • province nantie

Spanish

Save record 80

Record 81 1993-04-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Tourism
  • Trade
Key term(s)
  • Trade and Convention Center Program
  • Federal Trade and Convention Centre Program

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Tourisme
  • Commerce
OBS

Source(s) : Lexique de la terminologie d’ISTC [Industrie, Sciences et Technologie Canada] - Tourisme (avril 1993).

Spanish

Save record 81

Record 82 1992-06-01

English

Subject field(s)
  • Educational Institutions
CONT

One of the Federal military educational institutions to which the U.S. Congress has granted the right to confer bachelor's and/or master's and doctor's degrees. (Dictionary of Education, Good, Carter V., 1973)

French

Domaine(s)
  • Établissements d'enseignement
DEF

Établissement d’enseignement postsecondaire qui décerne des grades dans les disciplines professionnelles, les lettres et les sciences.(Aide fédérale et provinciale à l'enseignement postsecondaire, Rapport au Parlement, Secrétariat d’État, 1984-1985)

OBS

Termes recommandés par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation.

Spanish

Save record 82

Record 83 1991-10-22

English

Subject field(s)
  • System Names

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Le système AIDE(Aide informatisée pour le développement des entreprises) est une banque de données que la BFD(Banque fédérale de développement) tient à jour afin de pouvoir répondre aux besoins des PME.

OBS

Terme provenant du Glossaire des Pêches et des Océans, 1991.

Spanish

Save record 83

Record 84 1986-03-20

English

Subject field(s)
  • Banking

French

Domaine(s)
  • Banque
OBS

La BFD(Banque fédérale de développement) aide les entreprises à préparer la demande de financement qu'elles présenteront aux banques pour faire en sorte que leur dossier soit complet.(Source : BFD)

Spanish

Save record 84

Record 85 1985-08-14

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
CONT

The external affairs and aid envelope. ... the largest part of External Affairs and Aid spending is for Official Development Assistance (ODA). Most of this spending takes the form of direct grants, although a significant part of ODA is also disbursed by the Department of Finance and by the Canadian International Development Agency through investments and contributions to international financial institutions.

OBS

External affairs and aid envelope: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and financial) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts.

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
OBS

Enveloppe de l'aide et des affaires extérieures : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale.

Spanish

Save record 85

Record 86 1985-06-18

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

santé, juillet 1966, M. Sauvé

Spanish

Save record 86

Record 87 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Transportation)

French

Domaine(s)
  • Législation et réglementation (Transports)

Spanish

Save record 87

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: