TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ANCRAGE ELEMENT [14 records]

Record 1 2022-07-07

English

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

[A] seat belt anchorage [refers to] any component of a vehicle, other than the webbing or straps, involved in transferring seat belt loads to the vehicle structure, including the attachment hardware, seat frames, seat pedestals, the vehicle structure and any part of the vehicle whose failure causes separation of the belt from the vehicle structure ...

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

[Un] ancrage de ceinture de sécurité s’entend de toute pièce d’un véhicule — à l'exception d’une courroie ou d’une sangle —, notamment de toute pièce de fixation, du bâti et du socle des sièges, de la structure du véhicule et de tout élément du véhicule, qui sert à transmettre à la structure du véhicule les forces exercées sur une ceinture de sécurité et de tout élément du véhicule qui, s’il se rompt, cause la séparation de la ceinture de sécurité de la structure du véhicule […]

OBS

Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l’autorisation de l’Office des Nations-Unies à Genève.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-11-23

English

Subject field(s)
  • Foundation Engineering

French

Domaine(s)
  • Technique des fondations
DEF

Système de fondation utilisé pour les habitations légères, constitué d’une dalle renforcée sur sa périphérie par des bêches reposant généralement sur une couche de forme.

CONT

Cette étude est composée de trois parties. Dans la première, le massif de sol et le radier-bêche sont modélisés par des éléments quadrilatères à huit nœuds.

OBS

Fondations sur radier général [...] Quand le taux de travail du sol est très faible, les semelles de fondations nécessaires risqueraient d’avoir des dimensions excessives. On réalise alors sous l’ensemble de la maison un dalle en béton armé, avec bêches périphériques.

OBS

bêche :Élément utilisé comme ancrage ou parafouille dans des fondations.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-06-12

English

Subject field(s)
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

Pull each seat belt webbing against its anchorage to see that it is properly secured to the vehicle structure.

OBS

webbing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Élément souple destiné à maintenir le corps et à transmettre les efforts aux pièces d’ancrage.

OBS

Ceinture de sécurité.

OBS

sangle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-06-02

English

Subject field(s)
  • Supports and Reinforcement (Construction)
DEF

A stabilizing rope, cable, or wire anchored at one end and tied to an object or structure at the other.

OBS

ancre: obsolete form of anchor.

French

Domaine(s)
  • Étayage et consolidation (Construction)
DEF

Câble métallique servant à assurer la stabilité d’un élément de construction par double ancrage dans cet élément et dans un élément fixe.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Soportes y refuerzos (Construcción)
Save record 4

Record 5 2009-06-12

English

Subject field(s)
  • Insulators and Supporting Materials (Electr.)

French

Domaine(s)
  • Isolateurs et supports (Électricité)
OBS

Un élément de chaìne peut être utilisé soit en suspension :«isolateur de suspension» ou «isolateur suspendu», soit en ancrage :«isolateur d’ancrage».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aisladores y soportes (Electricidad)
Save record 5

Record 6 2009-01-16

English

Subject field(s)
  • Insulators and Supporting Materials (Electr.)

French

Domaine(s)
  • Isolateurs et supports (Électricité)
OBS

Une élément de chaîne peut être utilisé soit en suspension :«isolateur suspension» ou «isolateur suspendu», soit en ancrage :«isolateur d’ancrage».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aisladores y soportes (Electricidad)
Save record 6

Record 7 2003-12-22

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

Pressurized Mating Adaptor (PMA) 3 will provide a place for an orbiter to dock with the U.S. segment of the International Space Station (ISS). PMA-3 includes mechanical interfaces, spacewalk hardware and thermal control equipment, electrical power subsystem (EPS) and command and data handling (C&DH) passthroughs. PMA-3 will not be used for docking until Mission 4A.

CONT

The PMA-3 is a truncated conical shell with a 24-inch axial offset in the diameters between the end rings. It is a ring-stiffened shell structure machined from 2219 aluminum alloy roll ring forgings welded together. PMA-3 mechanical interfaces include a passive common berthing mechanism and a Russian APAS [Androgynous Docking Adapter - Russian acronym].

OBS

pressurized mating adapter-3; PMA-3: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

[...] deux astronautes devraient entreprendre une sortie extravéhiculaire d’une durée de six heures et demie visant à fixer un nouveau port d’amarrage(l'adapteur pressurisé-3) et à préparer l'élément de structure Z1 [pour y installer] les immenses panneaux solaires qui seront livrés à la station à la fin du mois de novembre. La première tâche que devront effectuer Wisoff et Lopez-Alegria sera de dégager les verrous qui maintiennent le PMA-3 en place et fournir à Wakata, aux commandes du bras robotique, des indications visuelles pour qu'il puisse extraire lentement le PMA-3 de sa plate-forme de soutien située dans la soute de Discovery. Au moment où Wakata déplacera le PMA-3 vers son nouvel emplacement sur le module Unity, Wisoff et Lopez-Alegria dégageront les verrous du dispositif de fixation situés sur la partie supérieure de la structure Z1 et prépareront les points d’ancrage pour l'installation des immenses panneaux solaires [...]

OBS

adaptateur pressurisé 3; PMA 3 : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 7

Record 8 2000-10-12

English

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
DEF

A section of the UCS Supplementary Application Guidelines that links back to Design Intent. It contains examples of work that can be expected to appear at various degrees of the rating scale of a particular element.

French

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
DEF

Section des Lignes directrices supplémentaires d’application qui renvoie à l’Intention du concept. Elle comprend des exemples de travail qui devraient normalement correspondre à divers degrés de l’échelle d’évaluation d’un élément particulier.

Spanish

Save record 8

Record 9 1999-10-09

English

Subject field(s)
  • Building Hardware
OBS

Buttonhead. A screw, bolt, or rivet with a hemispherical head.

French

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment

Spanish

Save record 9

Record 10 1997-11-17

English

Subject field(s)
  • Patents (Law)

French

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)

Spanish

Save record 10

Record 11 1990-08-14

English

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)

French

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
CONT

Autre possibilité à considérer : l'attache faite d’un élément unique, qui "tient" à elle seule, sans répondant à monter sur la seconde surface de l'assemblage à effectuer; telles sont : les attaches "push-pull" à ancrage expansible; certaines fixations filetées à tourner ;certaines fermetures tournantes à taquet.

Spanish

Save record 11

Record 12 1988-01-07

English

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry

French

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique
OBS

En prothèse dentaire, assemblage précis d’un ancrage et d’un élément prothétique. On parle ainsi de bridge à simple, double ou triple encastrement, pour désigner les assemblages à un, deux ou trois piliers(...)

OBS

Terme recommandé par le Comité d’étude des termes médicaux français.

Spanish

Save record 12

Record 13 1987-09-15

English

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices

French

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
DEF

Assemblage précis d’un ancrage et d’un élément prothéique.

Spanish

Save record 13

Record 14 1982-08-30

English

Subject field(s)
  • Cofferdams and Dewatering (Construction)
OBS

Tiebacks. In all the foregoing discussion, mention has been made of braces acting only in compression to support the sheeting. This is indeed by far the most common method. However, on occasion, the use of tension ties has proved feasible and has effected large savings in material, (...)

French

Domaine(s)
  • Épuisements et batardeaux (Construction)
OBS

(...) à l'occasion, l'emploi de tirants d’ancrage en tête du rideau s’est avéré pratique et a permis de grandes économies de matériaux puisqu'un élément travaillant en traction est évidemment plus efficace qu'un élément travaillant en compression(...)

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: