TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ANEANTIR CONTRAT [4 records]
Record 1 - internal organization data 2021-03-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 1, Main entry term, English
- avoid
1, record 1, English, avoid
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... invalidate ... a sentence, agreement, document, [contract]. 1, record 1, English, - avoid
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
avoid a contract 2, record 1, English, - avoid
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 1, Main entry term, French
- résoudre
1, record 1, French, r%C3%A9soudre
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Anéantir] en principe [rétroactivement] un contrat synallagmatique [...] par suite du défaut par une partie, ou de l'impossibilité pour elle, d’exécuter ses obligations. 1, record 1, French, - r%C3%A9soudre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-05-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Record 2, Main entry term, English
- extinguish a contract
1, record 2, English, extinguish%20a%20contract
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A novation is a new contractual relation made with the intent to extinguish a contract already in existence. 2, record 2, English, - extinguish%20a%20contract
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the case of cancellation of a contract, the contract is extinguished with retroactive effect as of the date of conclusion, upon which the services already performed shall be returned. 3, record 2, English, - extinguish%20a%20contract
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 2, Main entry term, French
- anéantir un contrat
1, record 2, French, an%C3%A9antir%20un%20contrat
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-01-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 3, Main entry term, English
- rescission of contract
1, record 3, English, rescission%20of%20contract
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Extended meaning. The effect may be retroactive or for the future only, depending on the situation. 2, record 3, English, - rescission%20of%20contract
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 3, Main entry term, French
- anéantissement de contrat
1, record 3, French, an%C3%A9antissement%20de%20contrat
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sens étendu. L’effet peut être rétroactif, mais ne l’est pas nécessairement. 2, record 3, French, - an%C3%A9antissement%20de%20contrat
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Pour rendre la forme verbale «rescind the contract» prise en ce sens, on pourra dire :«anéantir le contrat». 2, record 3, French, - an%C3%A9antissement%20de%20contrat
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
anéantissement de contrat : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 3, French, - an%C3%A9antissement%20de%20contrat
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-01-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 4, Main entry term, English
- practical impossibility
1, record 4, English, practical%20impossibility
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- impracticability 2, record 4, English, impracticability
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The ship could have been sent in due course, but by the time it was ready and available the original purpose of the intended charter-party could not be fulfilled. Therefore, there was "practical" impossibility, or "frustration", even though there was no physical impossibility ... The commercial purpose of the original contract has been frustrated; to go on when the delaying act or event has concluded its effects would be to bind the parties by a new contract, in new and different circumstances. 3, record 4, English, - practical%20impossibility
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The current trend in the United States is to abandon the very word "impossible" and "impossibility" and to use instead the terms "impracticable" and "impracticability". This change seems, morever, to be intended to widen the scope of the doctrine of discharge by supervening events. 4, record 4, English, - practical%20impossibility
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
From the standpoint of the performing party. 5, record 4, English, - practical%20impossibility
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 4, Main entry term, French
- impossibilité pratique
1, record 4, French, impossibilit%C3%A9%20pratique
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] la résolution du contrat a pour effet de l'anéantir et de remettre les parties en l'état où elles se trouvaient antérieurement sous la seule réserve de l'impossibilité pratique [...] 2, record 4, French, - impossibilit%C3%A9%20pratique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Du point de vue du prestataire. 3, record 4, French, - impossibilit%C3%A9%20pratique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
impossibilité pratique : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, record 4, French, - impossibilit%C3%A9%20pratique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


