TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
APPRECIATION SOMMAIRE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Record 1, Main entry term, English
- cultural stereotype
1, record 1, English, cultural%20stereotype
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Record 1, Main entry term, French
- stéréotype culturel
1, record 1, French, st%C3%A9r%C3%A9otype%20culturel
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un stéréotype culturel, c'est l'appréciation d’un individu fondée, non sur un jugement objectif, mais sur une évaluation sommaire, basée sur son appartenance de groupe : nationalité, sexe, profession, religion. Le stéréotype culturel est une façon universelle et séculaire qu'ont les êtres humains de réagir face à ce qui leur est différent, étranger. 2, record 1, French, - st%C3%A9r%C3%A9otype%20culturel
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-11-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Beekeeping
Record 2, Main entry term, English
- diagnosing 1, record 2, English, diagnosing
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Record 2, Main entry term, French
- appréciation sommaire
1, record 2, French, appr%C3%A9ciation%20sommaire
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- appréciation au juger 1, record 2, French, appr%C3%A9ciation%20au%20juger
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Appréciation sommaire de l'état de la ruche. 1, record 2, French, - appr%C3%A9ciation%20sommaire
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1979-11-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Banking
Record 3, Main entry term, English
- performance summary 1, record 3, English, performance%20summary
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(C.L.R.B. Reasons for Decision, File No. 555-614, p. 34). 1, record 3, English, - performance%20summary
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Banque
Record 3, Main entry term, French
- appréciation sommaire
1, record 3, French, appr%C3%A9ciation%20sommaire
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1975-03-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Beekeeping
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 4, Main entry term, English
- extrance diagnosis 1, record 4, English, extrance%20diagnosis
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 4, Main entry term, French
- appréciation sommaire 1, record 4, French, appr%C3%A9ciation%20sommaire
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: