TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ARCHITECTE APPLICATIONS [3 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Informatics
Record 1, Main entry term, English
- application architect
1, record 1, English, application%20architect
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- applications architect 2, record 1, English, applications%20architect
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The application architect is a lead or technical manager in the computer programming team who is specialized in the application built and the technologies used. 2, record 1, English, - application%20architect
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Informatique
Record 1, Main entry term, French
- architecte d’application
1, record 1, French, architecte%20d%26rsquo%3Bapplication
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- architecte d'applications 2, record 1, French, architecte%20d%27applications
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2022-04-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 2, Main entry term, English
- Application Architect
1, record 2, English, Application%20Architect
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Key term(s)
- Applications Architect
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 2, Main entry term, French
- architecte d'applications
1, record 2, French, architecte%20d%27applications
correct, masculine and feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-02-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Informatics
Record 3, Main entry term, English
- International Application Architect - Business Systems 1, record 3, English, International%20Application%20Architect%20%2D%20Business%20Systems
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Information Management and Technologies Branch. 1, record 3, English, - International%20Application%20Architect%20%2D%20Business%20Systems
Record 3, Key term(s)
- International Applications Architect, Business Systems
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Informatique
Record 3, Main entry term, French
- Architecte des applications internationales-Systèmes des programmes
1, record 3, French, Architecte%20des%20applications%20internationales%2DSyst%C3%A8mes%20des%20programmes
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre de poste CS-04. 1, record 3, French, - Architecte%20des%20applications%20internationales%2DSyst%C3%A8mes%20des%20programmes
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Direction générale de la gestion et des technologies de l’information. 1, record 3, French, - Architecte%20des%20applications%20internationales%2DSyst%C3%A8mes%20des%20programmes
Record 3, Key term(s)
- Architecte des applications internationales, Systèmes des programmes
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: