TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ARMATEUR NAVIRE [19 records]
Record 1 - internal organization data 2022-11-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Transportation Law
- Foreign Trade
- Maritime Law
Record 1, Main entry term, English
- shipping agent
1, record 1, English, shipping%20agent
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- ship's agent 2, record 1, English, ship%27s%20agent
correct
- ship's consignee 3, record 1, English, ship%27s%20consignee
correct
- vessel's agent 4, record 1, English, vessel%27s%20agent
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person who acts an agent ... representing the [ship] owner in all the formalities needed while entering port, during customs clearance up to the time of final sailing. 5, record 1, English, - shipping%20agent
Record 1, Key term(s)
- agent of ship
- agent of vessel
- consignee of ship
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit des transports
- Commerce extérieur
- Droit maritime
Record 1, Main entry term, French
- agent maritime
1, record 1, French, agent%20maritime
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- agente maritime 2, record 1, French, agente%20maritime
correct, feminine noun
- consignataire de navire 3, record 1, French, consignataire%20de%20navire
correct, masculine and feminine noun
- agent de l’armateur 4, record 1, French, agent%20de%20l%26rsquo%3Barmateur
masculine noun
- agente de l’armateur 5, record 1, French, agente%20de%20l%26rsquo%3Barmateur
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le consignataire du navire(ou de la coque), appelé aussi agent maritime, est le correspondant, le mandataire, de l'armateur dans le port. 6, record 1, French, - agent%20maritime
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Représente l'armateur du navire dans l'accomplissement des formalités nécessitées par l'escale et les opérations commerciales du navire. 4, record 1, French, - agent%20maritime
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
agent maritime : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 7, record 1, French, - agent%20maritime
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Derecho de transporte
- Comercio exterior
- Derecho marítimo
Record 1, Main entry term, Spanish
- agente marítimo
1, record 1, Spanish, agente%20mar%C3%ADtimo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- consignatario del buque 2, record 1, Spanish, consignatario%20del%20buque
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona que representa en tierra a un armador, para todos los efectos relacionados con la nave. 3, record 1, Spanish, - agente%20mar%C3%ADtimo
Record 2 - internal organization data 2021-08-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Record 2, Main entry term, English
- change of course
1, record 2, English, change%20of%20course
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- diversion 2, record 2, English, diversion
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Yachting et navigation de plaisance
Record 2, Main entry term, French
- changement de cap
1, record 2, French, changement%20de%20cap
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- changement de parcours 2, record 2, French, changement%20de%20parcours
correct, masculine noun
- déroutement 1, record 2, French, d%C3%A9routement
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Changement de la route qu'un navire aurait dû suivre, soit en raison d’un évènement de force majeure(avarie, tempête), soit sur un ordre de l'armateur, soit sur une injonction des autorités publiques. 1, record 2, French, - changement%20de%20cap
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Vela y navegación de placer
Record 2, Main entry term, Spanish
- cambio de recorrido
1, record 2, Spanish, cambio%20de%20recorrido
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- desviación 2, record 2, Spanish, desviaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- cambio de ruta 3, record 2, Spanish, cambio%20de%20ruta
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El buque puede desviarse de la ruta directa, entre los puertos de carga y descarga, únicamente con el objeto de salvar personas o escapar a un daño inmediato. 4, record 2, Spanish, - cambio%20de%20recorrido
Record 3 - internal organization data 2020-08-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Record 3, Main entry term, English
- shipowner
1, record 3, English, shipowner
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- ship owner 2, record 3, English, ship%20owner
correct
- owner 3, record 3, English, owner
correct, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person or company that owns a ship or ships. 4, record 3, English, - shipowner
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
owner: elliptical term used in various Canadian acts. 5, record 3, English, - shipowner
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Record 3, Main entry term, French
- armateur
1, record 3, French, armateur
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- propriétaire de navire 2, record 3, French, propri%C3%A9taire%20de%20navire
correct, masculine and feminine noun, officially approved
- propriétaire 3, record 3, French, propri%C3%A9taire
correct, see observation, masculine and feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne ou société exploitant [un] navire en son nom [...] et qui le met en état de naviguer conformément aux dispositions légales. 4, record 3, French, - armateur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
armateur; propriétaire de navire : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, record 3, French, - armateur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
propriétaire : terme elliptique utilisé dans diverses lois canadiennes. 5, record 3, French, - armateur
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Transporte por agua)
Record 3, Main entry term, Spanish
- armador
1, record 3, Spanish, armador
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- armador propietario 2, record 3, Spanish, armador%20propietario
masculine noun
- naviero 3, record 3, Spanish, naviero
masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Persona natural o jurídica que, sea o no propietaria de la nave, la apareja, pertrecha y expide a su propio nombre y por su cuenta y riesgo, percibe las utilidades que produce, y soporta todas las responsabilidades que la afectan. 1, record 3, Spanish, - armador
Record 4 - internal organization data 2018-03-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Maritime Law
- Water Transport
Record 4, Main entry term, English
- house flag
1, record 4, English, house%20flag
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The distinguishing flag ... of a merchant marine company flown at sea by ships owned or managed by that company, and from their headquarters on shore. 2, record 4, English, - house%20flag
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit maritime
- Transport par eau
Record 4, Main entry term, French
- pavillon de compagnie
1, record 4, French, pavillon%20de%20compagnie
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- pavillon d’armateur 2, record 4, French, pavillon%20d%26rsquo%3Barmateur
correct, masculine noun
- pavillon de la compagnie 3, record 4, French, pavillon%20de%20la%20compagnie
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pavillon portant les initiales ou l'emblème de l'armateur ou de la compagnie de navigation du navire. 4, record 4, French, - pavillon%20de%20compagnie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Le pavillon d’armateur] est hissé en tête de mât ou à l’extrémité de la barre de flèche. 4, record 4, French, - pavillon%20de%20compagnie
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-03-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Water Transport
- Regulations (Water Transport)
- Maritime Law
Record 5, Main entry term, English
- withdrawal of class
1, record 5, English, withdrawal%20of%20class
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Withdrawal of class. The Society will withdraw the class of a ship when: requested by the owner; the class has been suspended for more than six months ... 2, record 5, English, - withdrawal%20of%20class
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transport par eau
- Réglementation (Transport par eau)
- Droit maritime
Record 5, Main entry term, French
- retrait de cote
1, record 5, French, retrait%20de%20cote
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Suppression de la cote attribuée par une société de classification, en général parce que le navire est en avarie ou que ses équipement ne répondent plus au règlement imposé par la cote. 2, record 5, French, - retrait%20de%20cote
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le propriétaire ou l'armateur, le capitaine du navire et la société de classification sont tenus de faire connaître en temps utile à l'autorité maritime ou consulaire du lieu où se trouve le navire l'avarie subie, les changements apportés ou le retrait de la cote. 3, record 5, French, - retrait%20de%20cote
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2018-01-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Water Transport
- Maritime Law
- Trade
Record 6, Main entry term, English
- head charterparty
1, record 6, English, head%20charterparty
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- head charter-party 2, record 6, English, head%20charter%2Dparty
correct
- head charter 3, record 6, English, head%20charter
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Most charters allow the charterer to sub-charter ... the ship to other charterers. The original charter is called the "head charter" and the original charterer is named the "head charterer." There could be more than one sub-charterer in a chain of charters. Under a sub-let ... clause the head charterer remains responsible to the owners for the complete and correct fulfilment of the terms of the head charter. 3, record 6, English, - head%20charterparty
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transport par eau
- Droit maritime
- Commerce
Record 6, Main entry term, French
- contrat d’affrètement principal
1, record 6, French, contrat%20d%26rsquo%3Baffr%C3%A8tement%20principal
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- charte-partie originale 2, record 6, French, charte%2Dpartie%20originale
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Charte-partie conclue entre l'armateur et le premier affréteur quand celui-ci a le droit de sous-affréter le navire. 3, record 6, French, - contrat%20d%26rsquo%3Baffr%C3%A8tement%20principal
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-04-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Maritime Law
- Water Transport
- Foreign Trade
Record 7, Main entry term, English
- both-to-blame collision clause
1, record 7, English, both%2Dto%2Dblame%20collision%20clause
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- both-to-blame clause 2, record 7, English, both%2Dto%2Dblame%20clause
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Clause found in bills of lading issued by shipowners whose vessels are likely to visit the United States. By the law in the United States, where cargo is lost or damaged in a collision for which both ships are to blame, the cargo owner may recover in full against the non-carrying ship. The non-carrying ship may claim one-half of this sum from the carrying ship. 3, record 7, English, - both%2Dto%2Dblame%20collision%20clause
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Both-to-blame collision clause.... If the vessel comes into collision with another vessel as a result of the negligence of the other vessel and any act, negligence of default of the Master, Mariner Pilot or the servants of the Carrier in the navigation or in the management of the vessel, the Merchant will indemnify the Carrier against all loss or liability to the other or non-carrying vessel or her Owner in so far as such loss of liability represents loss of or damage to or any claim whatsoever of the owner of the said goods paid or payable by the other or non-carrying vessel or her Owner to the owner of said cargo and set-off, or recouped or recovered by the other or non-carrying vessel or her Owner as part of his claim against the carrying vessel or Carrier. 4, record 7, English, - both%2Dto%2Dblame%20collision%20clause
Record 7, Key term(s)
- both to blame collision clause
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit maritime
- Transport par eau
- Commerce extérieur
Record 7, Main entry term, French
- clause de responsabilité partagée en cas d’abordage
1, record 7, French, clause%20de%20responsabilit%C3%A9%20partag%C3%A9e%20en%20cas%20d%26rsquo%3Babordage
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- clause de responsabilité partagée 2, record 7, French, clause%20de%20responsabilit%C3%A9%20partag%C3%A9e
correct, feminine noun
- clause d’abordage en cas de faute commune 3, record 7, French, clause%20d%26rsquo%3Babordage%20en%20cas%20de%20faute%20commune
correct, feminine noun
- clause d’abordage en cas de faute de part et d’autre 3, record 7, French, clause%20d%26rsquo%3Babordage%20en%20cas%20de%20faute%20de%20part%20et%20d%26rsquo%3Bautre
feminine noun
- clause de faute commune en cas d’abordage 4, record 7, French, clause%20de%20faute%20commune%20en%20cas%20d%26rsquo%3Babordage
feminine noun
- clause en cas de faute des deux parties 5, record 7, French, clause%20en%20cas%20de%20faute%20des%20deux%20parties
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Clause d’abordage en cas de faute commune. [...] Si le navire entre en collision avec un autre navire par suite de la négligence de l'autre navire, et par suite des actes, négligences ou manquements du Capitaine, d’un marin, du pilote ou des préposés du Transporteur dans la navigation ou dans l'administration du navire, le Marchand indemnisera le Transporteur de toute perte ou de toute dette née de sa responsabilité envers l'autre navire ou navire non transporteur ou son Armateur, dans la mesure où cette perte ou cette responsabilité représente la perte éprouvée par les propriétaires des dites marchandises, ou le dommage qui leur a été causé, ou toute réclamation de leur part et l'indemnité versée ou à verser par l'autre navire ou navire non transporteur ou son Armateur aux propriétaires desdites marchandises résultant d’une compensation, récupérées ou recouvrées par l'autre navire ou navire non transporteur ou son Armateur comme une part de son action contre le navire transporteur ou le Transporteur lui-même. 3, record 7, French, - clause%20de%20responsabilit%C3%A9%20partag%C3%A9e%20en%20cas%20d%26rsquo%3Babordage
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Transporte por agua
- Comercio exterior
Record 7, Main entry term, Spanish
- cláusula por culpa de ambos
1, record 7, Spanish, cl%C3%A1usula%20por%20culpa%20de%20ambos
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- cláusula de colisión por culpa concurrente 2, record 7, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20colisi%C3%B3n%20por%20culpa%20concurrente
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cláusula que protege pérdidas causada a abordaje en alta mar de dos buques debido a negligencia por parte de ambos capitanes. Si ocurre un abordaje de esta clase, la pérdida se distribuye a prorrata entre los propietarios de los cargamentos en proporción al valor de las mercancías transportadas, a fin de poder pagar los gastos de reparación del daño. 1, record 7, Spanish, - cl%C3%A1usula%20por%20culpa%20de%20ambos
Record 8 - internal organization data 2008-12-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Maritime Law
Record 8, Main entry term, English
- necessaries
1, record 8, English, necessaries
correct, see observation, plural
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In the case of ships, the term "necessaries" means such things as are fit and proper for the service in which the ship is engaged, and such as the owner, being a prudent man, would have order if present; e.g., anchors, rigging, repairs, victuals. 2, record 8, English, - necessaries
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Term used in the plural 3, record 8, English, - necessaries
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit maritime
Record 8, Main entry term, French
- approvisionnements nécessaires
1, record 8, French, approvisionnements%20n%C3%A9cessaires
correct, masculine noun, plural
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] approvisionnements nécessaires d’un navire. 2, record 8, French, - approvisionnements%20n%C3%A9cessaires
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fournitures de navire indispensables achetées par le capitaine, et que l'armateur achèterait s’il était à sa place. 3, record 8, French, - approvisionnements%20n%C3%A9cessaires
Record 8, Key term(s)
- fournitures nécessaires
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-11-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Foreign Trade
- Regulations (Water Transport)
Record 9, Main entry term, English
- demurrage
1, record 9, English, demurrage
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A charge made by the carrier for a delay in loading or unloading a vessel ... beyond the time specified. 2, record 9, English, - demurrage
Record 9, Key term(s)
- demurrage charge
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Commerce extérieur
- Réglementation (Transport par eau)
Record 9, Main entry term, French
- indemnité de surestaries
1, record 9, French, indemnit%C3%A9%20de%20surestaries
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- frais de surestaries 1, record 9, French, frais%20de%20surestaries
correct, masculine noun, plural
- surestaries 2, record 9, French, surestaries
correct, feminine noun
- droits de surestarie 3, record 9, French, droits%20de%20surestarie
masculine noun, plural
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Indemnité payée par l'«affréteur» à l'«armateur» pour le temps excédentaire pendant lequel un navire est retenu pour le chargement ou le déchargement de marchandises. 1, record 9, French, - indemnit%C3%A9%20de%20surestaries
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le temps de base dont dispose l’affréteur, au terme du «contrat d’affrètement», pour charger ou décharger le navire dans des ports déterminés s’appelle «temps de planche» ou «jours de planche». 1, record 9, French, - indemnit%C3%A9%20de%20surestaries
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Dans les contrats et autres textes concernant les transports, «surestaries» ne s’emploie jamais au singulier, les gens du métier écrivent toujours : le paiement ou le calcul des surestaries. 4, record 9, French, - indemnit%C3%A9%20de%20surestaries
Record 9, Key term(s)
- surestarie
- indemnité de surestarie
- frais de surestarie
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Comercio exterior
- Reglamentación (Transporte por agua)
Record 9, Main entry term, Spanish
- sobrestadía
1, record 9, Spanish, sobrestad%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- derechos de demora 2, record 9, Spanish, derechos%20de%20demora
masculine noun, plural
- sobreestadía 3, record 9, Spanish, sobreestad%C3%ADa
avoid, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Suma fija, por día o por hora, que se paga al naviero por la estimación de daños y perjuicios debidos por demora en la carga o descarga del buque. 4, record 9, Spanish, - sobrestad%C3%ADa
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Según la Real Academia Española, "sobrestadía" se escribe con una sola "e". 5, record 9, Spanish, - sobrestad%C3%ADa
Record 10 - internal organization data 2003-05-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Taxation
Record 10, Main entry term, English
- open registry country 1, record 10, English, open%20registry%20country
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Fiscalité
Record 10, Main entry term, French
- pays de libre immatriculation
1, record 10, French, pays%20de%20libre%20immatriculation
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Par «pays de libre immatriculation» on entend à la fois un paradis fiscal qui offre aux armateurs des facilités fiscales et une souplesse de financement et un pays qui accepte d’immatriculer des navires appartenant à des compagnies et à des ressortissants étrangers. Souvent, ces navires ne répondent pas aux normes internationales requises en matière de sécurité(navire inférieur aux normes) ou leur armateur n’ applique pas les normes sociales en vigueur dans les pays modernes. 1, record 10, French, - pays%20de%20libre%20immatriculation
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2002-09-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Water Transport
- Pricing (Water Transport)
Record 11, Main entry term, English
- gross charter
1, record 11, English, gross%20charter
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- gross terms 2, record 11, English, gross%20terms
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A vessel charter arrangement whereby all expenses, to include loading, unloading, pilotage etc., are for the account of the vessel. 1, record 11, English, - gross%20charter
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Gross terms: the charterer pays loading costs; the shipowner pays unloading costs. This form of charter is used only occasionally, except in North America. However, gross load (vessel pays loading costs) is common in other areas of the world. 3, record 11, English, - gross%20charter
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Transport par eau
- Tarification (Transport par eau)
Record 11, Main entry term, French
- conditions brutes
1, record 11, French, conditions%20brutes
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Conditions brutes : l'affréteur acquitte les frais de chargement, l'armateur ceux de déchargement. Cette forme d’affrètement de traversée n’ est utilisée que de temps en temps, sauf en Amérique du Nord. Toutefois, la forme d’affrètement où le propriétaire du navire paie les frais de chargement est fréquente dans d’autres parties du monde. 1, record 11, French, - conditions%20brutes
Record 11, Key term(s)
- charte-partie brute
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
- Tarificación (Transporte por agua)
Record 11, Main entry term, Spanish
- condiciones brutas
1, record 11, Spanish, condiciones%20brutas
feminine noun, plural
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2001-06-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Water Transport
- Pricing (Water Transport)
- Grain Growing
Record 12, Main entry term, English
- dispatch
1, record 12, English, dispatch
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- despatch money 2, record 12, English, despatch%20money
correct, noun phrase
- dispatch money 3, record 12, English, dispatch%20money
correct, noun phrase
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An amount paid to a charterer by the vessel operator if loading or unloading is accomplished in less time than provided for in the charter party. 1, record 12, English, - dispatch
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
The money payable by the owner if the ship completes loading or discharging before the laytime has expired. 4, record 12, English, - dispatch
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In dry cargo only. 5, record 12, English, - dispatch
Record 12, Key term(s)
- dispatch-money
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transports)
- Transport par eau
- Tarification (Transport par eau)
- Culture des céréales
Record 12, Main entry term, French
- prime de célérité
1, record 12, French, prime%20de%20c%C3%A9l%C3%A9rit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Prime accordée pour le temps gagné par rapport au temps prévu par le contrat pour effectuer un chargement ou un déchargement. 2, record 12, French, - prime%20de%20c%C3%A9l%C3%A9rit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] la prime de célérité a pour objet d’inciter l’affréteur à réduire le temps alloué pour les staries, en accélérant le rythme des opérations. Cette prime doit être stipulée au contrat [de charte-partie] pour être exigible. 3, record 12, French, - prime%20de%20c%C3%A9l%C3%A9rit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
«prime de célérité» est l'antonyme de «surestaries» : indemnité due à l'armateur pour chaque jour de retard dépassant le délai convenu dans la charte-partie pour charger ou décharger le navire. 4, record 12, French, - prime%20de%20c%C3%A9l%C3%A9rit%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Legislación y reglamentación (Transporte)
- Transporte por agua
- Tarificación (Transporte por agua)
- Cultivo de cereales
Record 12, Main entry term, Spanish
- prima por cumplimiento anticipado
1, record 12, Spanish, prima%20por%20cumplimiento%20anticipado
feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- prima de celeridad de embarque 2, record 12, Spanish, prima%20de%20celeridad%20de%20embarque
feminine noun
- prima por descarga rápida 3, record 12, Spanish, prima%20por%20descarga%20r%C3%A1pida
feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record 12, Key term(s)
- prima de celeridad
Record 13 - internal organization data 2001-06-14
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Water Transport
- Pricing (Water Transport)
- Grain Growing
Record 13, Main entry term, English
- low-density light grains
1, record 13, English, low%2Ddensity%20light%20grains
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Heavy grain or light grain: charters rates are normally set at so much per tonne of grain transported. Obviously a ship of a given volume can be loaded with more tonnes of high-density "heavy" grains (wheat, corn, rye or soybeans) than with "low-density "light" grains (barley, oats, flaxseed or canola). Thus the type of grain hauled could determine the shipowners' income for the charter. Charter terms state whether "heavy" grains or "light" grains are to be carried and set a rate for each. These provide premiums, which fluctuate according to destination, for carrying "light" grains. (Although soybeans are considered a "heavy" grain, they are usually specified). Premiums are designed to compensate for the smaller tonnage of low-density grains which can be stowed in a ship. 1, record 13, English, - low%2Ddensity%20light%20grains
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terms of particular significance in grain charter parties. 2, record 13, English, - low%2Ddensity%20light%20grains
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Transport par eau
- Tarification (Transport par eau)
- Culture des céréales
Record 13, Main entry term, French
- grains légers de faible densité
1, record 13, French, grains%20l%C3%A9gers%20de%20faible%20densit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Grain lourd ou grain léger : les taux d’affrètement sont ordinairement établis à tant par tonne de grain transporté. A volume égal, un navire peut évidemment prendre à son bord un tonnage supérieur de grains "lourds" de densité élevée(blé, maïs, seigle ou soja) que de grains "légers" de faible densité(orge, avoine, lin ou canola). Par conséquent, le revenu de l'armateur pourrait dépendre du type de grain transporté. Les conditions de la charte-partie stipulent la sorte de grain du chargement, grain "lourd" ou grain "léger", avec leurs taux respectifs. Ces derniers prévoient une prime, qui peut varier selon la destination du chargement, pour le transport de grains "légers".(Quoique le soja soit considéré comme grain "lourd", il est généralement spécifié). Les primes servent à compenser le tonnage inférieur de grain de faible densité qui peut être chargé sur un navire. 1, record 13, French, - grains%20l%C3%A9gers%20de%20faible%20densit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Termes qui ont une importance particulière dans les chartes-parties du grain. 2, record 13, French, - grains%20l%C3%A9gers%20de%20faible%20densit%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2001-06-14
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Water Transport
- Pricing (Water Transport)
- Grain Growing
Record 14, Main entry term, English
- high-density heavy grains
1, record 14, English, high%2Ddensity%20heavy%20grains
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Heavy grain or light grain: charters rates are normally set at so much per tonne of grain transported. Obviously a ship of a given volume can be loaded with more tonnes of high-density "heavy" grains (wheat, corn, rye or soybeans) than with "low-density "light" grains (barley, oats, flaxseed or canola). Thus the type of grain hauled could determine the shipowners' income for the charter. Charter terms state whether "heavy" grains or "light" grains are to be carried and set a rate for each. These provide premiums, which fluctuate according to destination, for carrying "light" grains. (Although soybeans are considered a "heavy" grain, they are usually specified). Premiums are designed to compensate for the smaller tonnage of low-density grains which can be stowed in a ship. 1, record 14, English, - high%2Ddensity%20heavy%20grains
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terms of particular significance in grain charter parties. 2, record 14, English, - high%2Ddensity%20heavy%20grains
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Transport par eau
- Tarification (Transport par eau)
- Culture des céréales
Record 14, Main entry term, French
- grains lourds de densité élevée
1, record 14, French, grains%20lourds%20de%20densit%C3%A9%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Grain lourd ou grain léger : les taux d’affrètement sont ordinairement établis à tant par tonne de grain transporté. A volume égal, un navire peut évidemment prendre à son bord un tonnage supérieur de grains "lourds" de densité élevée(blé, maïs, seigle ou soja) que de grains "légers" de faible densité(orge, avoine, lin ou canola). Par conséquent, le revenu de l'armateur pourrait dépendre du type de grain transporté. Les conditions de la charte-partie stipulent la sorte de grain du chargement, grain "lourd" ou grain "léger", avec leurs taux respectifs. Ces derniers prévoient une prime, qui peut varier selon la destination du chargement, pour le transport de grains "légers".(Quoique le soja soit considéré comme grain "lourd", il est généralement spécifié). Les primes servent à compenser le tonnage inférieur de grain de faible densité qui peut être chargé sur un navire. 1, record 14, French, - grains%20lourds%20de%20densit%C3%A9%20%C3%A9lev%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Termes qui ont une importance particulière dans les chartes-parties du grain. 2, record 14, French, - grains%20lourds%20de%20densit%C3%A9%20%C3%A9lev%C3%A9e
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2000-09-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Regulations (Water Transport)
- Pleasure Boating and Yachting
Record 15, Main entry term, English
- rating certificate 1, record 15, English, rating%20certificate
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
rating certificate: term also used in sailing. 2, record 15, English, - rating%20certificate
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Réglementation (Transport par eau)
- Yachting et navigation de plaisance
Record 15, Main entry term, French
- certificat de jauge
1, record 15, French, certificat%20de%20jauge
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Attestation officielle du calcul de la jauge remise à l'armateur d’un navire par les autorités compétentes. 2, record 15, French, - certificat%20de%20jauge
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
certificat de jauge : terme employé aussi à la voile. 3, record 15, French, - certificat%20de%20jauge
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Cargamento (Transporte por agua)
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Vela y navegación de placer
Record 15, Main entry term, Spanish
- certificado de rating
1, record 15, Spanish, certificado%20de%20rating
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1997-03-07
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Sea and River Traffic
- Law of the Sea
Record 16, Main entry term, English
- single trip chartering 1, record 16, English, single%20trip%20chartering
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- spot chartering 1, record 16, English, spot%20chartering
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Trafic (Transport par eau)
- Droit de la mer
Record 16, Main entry term, French
- affrètement spot
1, record 16, French, affr%C3%A8tement%20spot
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Type de contrat d’affrètement au voyage par lequel l'armateur assure toutes les charges de fonctionnement du navire. 1, record 16, French, - affr%C3%A8tement%20spot
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Tráfico fluvial y marítimo
- Derecho del mar
Record 16, Main entry term, Spanish
- flete spot
1, record 16, Spanish, flete%20spot
masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- transporte spot 1, record 16, Spanish, transporte%20spot
masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1993-05-29
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Water Transport
- Search and Rescue (Paramilitary)
Record 17, Main entry term, English
- SINMARCAS 1, record 17, English, SINMARCAS
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Transport par eau
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Record 17, Main entry term, French
- SINMARCAS 1, record 17, French, SINMARCAS
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Message envoyé par un navire à l'armateur ou à la GCC pour signaler un accident. 1, record 17, French, - SINMARCAS
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1988-04-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Transportation Law
Record 18, Main entry term, English
- vessel husbandry 1, record 18, English, vessel%20husbandry
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ship's husband. In old maritime law, a person appointed by the several part-owners of a ship, and usually one of their number, to manage the concern of the ship for the common benefit. 2, record 18, English, - vessel%20husbandry
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Droit des transports
Record 18, Main entry term, French
- gérance maritime
1, record 18, French, g%C3%A9rance%20maritime
proposal, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le navire peut être loué pour son exploitation à un armateur gérant avec son équipage(...) 2, record 18, French, - g%C3%A9rance%20maritime
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1976-06-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Water Transport
Record 19, Main entry term, English
- owner of a ship 1, record 19, English, owner%20of%20a%20ship
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 19, Main entry term, French
- armateur d’un navire
1, record 19, French, armateur%20d%26rsquo%3Bun%20navire
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: