TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ARMATURE BETON [60 records]
Record 1 - internal organization data 2022-12-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Record 1, Main entry term, English
- trap fishing
1, record 1, English, trap%20fishing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- potting 2, record 1, English, potting
correct
- pot fishing 3, record 1, English, pot%20fishing
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Trap fishing includes fishing with any of various fishing devices made into the shape of a box, container, or enclosure, with one or more openings that allow marine life to get inside but keep them from leaving. 4, record 1, English, - trap%20fishing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Record 1, Main entry term, French
- pêche aux casiers
1, record 1, French, p%C3%AAche%20aux%20casiers
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- pêche au casier 2, record 1, French, p%C3%AAche%20au%20casier
correct, feminine noun
- pêche aux nasses 3, record 1, French, p%C3%AAche%20aux%20nasses
correct, feminine noun
- pêche à la nasse 4, record 1, French, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20nasse
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La pêche à la nasse. C'est une technique de pêche pratiquée par nombre de pêcheurs le long des côtes. La nasse est un casier de forme variée, faite auparavant en bambou, mais qui est constituée aujourd’hui d’une armature en bois ou en fer à béton et d’un treillis en grillage métallique. 4, record 1, French, - p%C3%AAche%20aux%20casiers
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-05-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Types of Concrete
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
Record 2, Main entry term, English
- delaminated concrete
1, record 2, English, delaminated%20concrete
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sortes de béton
- Détection des défauts des matériaux
Record 2, Main entry term, French
- béton délaminé
1, record 2, French, b%C3%A9ton%20d%C3%A9lamin%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Béton présentant une fissuration interne plus ou moins parallèle avec la surface, généralement à l'interface d’une nappe d’armature, sans qu'il y ait détachement de la surface. 1, record 2, French, - b%C3%A9ton%20d%C3%A9lamin%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de hormigón
- Detección de fallas de los materiales
Record 2, Main entry term, Spanish
- concreto delaminado
1, record 2, Spanish, concreto%20delaminado
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- hormigón delaminado 2, record 2, Spanish, hormig%C3%B3n%20delaminado
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El hormigón delaminado, hormigón débil, dañado, y deteriorado debe ser removido por medios mecánicos. 2, record 2, Spanish, - concreto%20delaminado
Record 3 - internal organization data 2020-03-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Structural Framework
- Applications of Concrete
Record 3, Main entry term, English
- reinforced concrete column
1, record 3, English, reinforced%20concrete%20column
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A reinforced concrete column is a structural member designed to carry compressive loads, composed of concrete with an embedded steel frame to provide reinforcement. For design purposes, the columns are separated into two categories: short columns and slender columns. 1, record 3, English, - reinforced%20concrete%20column
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Charpentes
- Utilisation du béton
Record 3, Main entry term, French
- poteau en béton armé
1, record 3, French, poteau%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les poteaux en béton armé sont des éléments porteurs verticaux avec armature incorporée. Ce sont [des] points d’appui et [des] éléments porteurs de l'ossature [d’un immeuble; ils] transmettent des charges concentrées. 2, record 3, French, - poteau%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-04-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Metal Construction
Record 4, Main entry term, English
- structural metal erector
1, record 4, English, structural%20metal%20erector
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Construction métallique
Record 4, Main entry term, French
- monteur de charpentes métalliques
1, record 4, French, monteur%20de%20charpentes%20m%C3%A9talliques
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- monteuse de charpentes métalliques 2, record 4, French, monteuse%20de%20charpentes%20m%C3%A9talliques
correct, feminine noun
- monteur de charpentes en métal 2, record 4, French, monteur%20de%20charpentes%20en%20m%C3%A9tal
correct, masculine noun
- monteuse de charpentes en métal 2, record 4, French, monteuse%20de%20charpentes%20en%20m%C3%A9tal
correct, feminine noun
- monteur d’éléments en métal de construction 2, record 4, French, monteur%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ments%20en%20m%C3%A9tal%20de%20construction
correct, masculine noun
- monteuse d’éléments en métal de construction 2, record 4, French, monteuse%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ments%20en%20m%C3%A9tal%20de%20construction
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le monteur de charpentes métalliques participe à la construction de bâtiments, ponts et autres structures. Il doit lire des plans et doit suivre des instructions pour soulever et monter des pièces d’acier, de béton préfabriqué, de matériaux de renforcement et de métaux divers utilisés dans la construction. Il participe à l'érection de l'ossature des bâtiments en positionnant des poutres d’acier et d’autres pièces de charpente, et en les boulonnant en place. Ainsi, il monte des bâtiments préfabriqués, fait des soudures et armes du béton en y insérant des barres ou du treillis d’armature avant la prise. Il monte aussi la charpente de cloisons, de sols en béton et de plafonds et d’autres structures telles que des ornements comme des garde-fous, des escaliers et des mains courantes métalliques. 3, record 4, French, - monteur%20de%20charpentes%20m%C3%A9talliques
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-03-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Metal Framework Elements
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Ironworkers
1, record 5, English, Ironworkers
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ironworkers fabricate, erect, hoist, install, repair and service structural ironwork, precast concrete, concrete reinforcing materials, curtain walls, ornamental iron and other metals used in the construction of buildings, bridges, highways, dams and other structures and equipment. They are employed by construction ironwork contractors. 1, record 5, English, - Ironworkers
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
7236: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 5, English, - Ironworkers
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Éléments de charpentes métalliques
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- Monteurs/monteuses de charpentes métalliques
1, record 5, French, Monteurs%2Fmonteuses%20de%20charpentes%20m%C3%A9talliques
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les monteurs de charpentes métalliques fabriquent, érigent, montent, posent, réparent et entretiennent des éléments de charpentes métalliques et de béton précoulé, des éléments d’armature de constructions en béton armé, des murs rideaux, des ouvrages de ferronnerie décoratifs et d’autres éléments métalliques utilisés dans la construction de bâtiments, de ponts, de routes, de barrages et d’autres ouvrages ou équipements. Ils travaillent pour des entrepreneurs en construction de charpentes métalliques. 1, record 5, French, - Monteurs%2Fmonteuses%20de%20charpentes%20m%C3%A9talliques
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
7236 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 5, French, - Monteurs%2Fmonteuses%20de%20charpentes%20m%C3%A9talliques
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-01-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Treatment of Wood
Record 6, Main entry term, English
- Gunite process
1, record 6, English, Gunite%20process
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Mechanical protection of wood. A general term covering the techniques of protecting timber, generally in situ, against animal organisms by mechanical as distinct from chemical (wood preservative) methods; particularly piles against marine borers by: the Camp process - pouring concrete casings round the piles ...; the Gunite process - coating them by spraying cement/sand (1/2½) mixture through a wire-mesh reinforcement ... 1, record 6, English, - Gunite%20process
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traitement des bois
Record 6, Main entry term, French
- procédé Gunite
1, record 6, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20Gunite
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Protection mécanique du bois. Terme général désignant l'ensemble des techniques qui tendent à protéger les bois, généralement in situ, contre les attaques des organismes animaux, en mettant en œuvre des moyens mécaniques, par opposition aux procédés chimiques. [Il] s’applique particulièrement à la protection des pilots contre les xylophages marins. Le procédé Camp consiste à disposer un chemisage de béton autour des pilots [...]; le procédé Gunite consiste à les enduire d’un revêtement de mortier, pulvérisé à travers une armature de treillage métallique [...] 1, record 6, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Gunite
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-03-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Steel
Record 7, Main entry term, English
- reinforcing bar
1, record 7, English, reinforcing%20bar
correct, see observation, generic
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- reinforcement bar 2, record 7, English, reinforcement%20bar
correct, see observation, generic
- rebar 3, record 7, English, rebar
correct, see observation, generic
- re-bar 4, record 7, English, re%2Dbar
correct, see observation, generic
- concrete reinforcement bar 5, record 7, English, concrete%20reinforcement%20bar
correct, see observation, generic
- concrete reinforcing bar 6, record 7, English, concrete%20reinforcing%20bar
correct, see observation, generic
- concrete bar 7, record 7, English, concrete%20bar
see observation, generic
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Steel rod embedded in concrete to provide resistance to tension stresses. 8, record 7, English, - reinforcing%20bar
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
rebar: abbreviation for: reinforcing bar. 8, record 7, English, - reinforcing%20bar
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Refer to bar with or without surface deformations. 2, record 7, English, - reinforcing%20bar
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
See record "plain bar; smoothed bar." 2, record 7, English, - reinforcing%20bar
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Acier
Record 7, Main entry term, French
- barre d’armature
1, record 7, French, barre%20d%26rsquo%3Barmature
correct, feminine noun, specific
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- barre 2, record 7, French, barre
correct, feminine noun, specific
- barre à béton armé 3, record 7, French, barre%20%C3%A0%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
correct, feminine noun, specific
- barre pour béton armé 4, record 7, French, barre%20pour%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
correct, feminine noun, specific
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Barre cannelée que l’on noie dans le béton pour en accroître la résistance structurale. 5, record 7, French, - barre%20d%26rsquo%3Barmature
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les tiges d’acier d’armature du béton, lorsqu'elles comportent des reliefs d’adhérence, sont appelées des barres(par opposition aux ronds à béton) : barre crénelée, barre nervurée. 2, record 7, French, - barre%20d%26rsquo%3Barmature
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche «rond; rond à béton». 6, record 7, French, - barre%20d%26rsquo%3Barmature
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Aplicación del hormigón
- Acero
Record 7, Main entry term, Spanish
- barra de refuerzo
1, record 7, Spanish, barra%20de%20refuerzo
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-02-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Record 8, Main entry term, English
- main reinforcement 1, record 8, English, main%20reinforcement
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- principal reinforcement 1, record 8, English, principal%20reinforcement
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Proper anchorage within the concrete shall be maintained. Under no circumstances shall main reinforcement as shown on construction drawings be eliminated to accommodate hardware. 1, record 8, English, - main%20reinforcement
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Record 8, Main entry term, French
- armature principale 1, record 8, French, armature%20principale
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On doit maintenir un ancrage satisfaisant dans le béton. On ne doit jamais omettre de poser l'armature principale désignée sur les plans d’exécution pour faire place aux pièces d’appoint. 1, record 8, French, - armature%20principale
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-02-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Steel
- Applications of Concrete
Record 9, Main entry term, English
- Carbon steel bars for concrete reinforcement
1, record 9, English, Carbon%20steel%20bars%20for%20concrete%20reinforcement
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- G30.18-09 (R2014) 1, record 9, English, G30%2E18%2D09%20%28R2014%29
correct, classification system code, see observation
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
G30.18-09 (R2014): standard code used by CSA. 2, record 9, English, - Carbon%20steel%20bars%20for%20concrete%20reinforcement
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Acier
- Utilisation du béton
Record 9, Main entry term, French
- Barres d’acier au carbone pour l'armature du béton
1, record 9, French, Barres%20d%26rsquo%3Bacier%20au%20carbone%20pour%20l%27armature%20du%20b%C3%A9ton
correct, feminine noun, plural
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- G30.18-F09 (C2014) 1, record 9, French, G30%2E18%2DF09%20%28C2014%29
correct, classification system code, see observation
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
G30.18-F09 (C2014) : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 9, French, - Barres%20d%26rsquo%3Bacier%20au%20carbone%20pour%20l%27armature%20du%20b%C3%A9ton
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-02-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Cement Industry
- Joining Processes (Metals)
- Applications of Concrete
Record 10, Main entry term, English
- Welding of Reinforcing Bars in Reinforced Concrete Construction
1, record 10, English, Welding%20of%20Reinforcing%20Bars%20in%20Reinforced%20Concrete%20Construction
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- W186-M1990 (R2012) 1, record 10, English, W186%2DM1990%20%28R2012%29
correct, classification system code, see observation
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
W186-M1990 (R2012): standard code used by CSA. 2, record 10, English, - Welding%20of%20Reinforcing%20Bars%20in%20Reinforced%20Concrete%20Construction
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Cimenterie
- Assemblage des métaux
- Utilisation du béton
Record 10, Main entry term, French
- Soudage des barres d’armature dans les constructions en béton armé
1, record 10, French, Soudage%20des%20barres%20d%26rsquo%3Barmature%20dans%20les%20constructions%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- W186-FM1990 (C2012) 1, record 10, French, W186%2DFM1990%20%28C2012%29
correct, classification system code, see observation
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
W186-FM1990 (C2012) : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 10, French, - Soudage%20des%20barres%20d%26rsquo%3Barmature%20dans%20les%20constructions%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2015-03-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Steel
Record 11, Main entry term, English
- top bar
1, record 11, English, top%20bar
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- top 2, record 11, English, top
noun
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
An indication should be given as to whether the bars are top bars or bottom bars and whether they are main bars or distribution bars. 3, record 11, English, - top%20bar
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Acier
Record 11, Main entry term, French
- chapeau
1, record 11, French, chapeau
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- armature en chapeau 2, record 11, French, armature%20en%20chapeau
correct, feminine noun
- barre longitudinale 3, record 11, French, barre%20longitudinale
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
On peut [...] disposer à la partie supérieure de la dalle à l’extrémité encastrée, des barres longitudinales ou chapeaux s’étendant sur environ 1/5 de la portée de la dalle. 3, record 11, French, - chapeau
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Dans le ferraillage d’armature d’une poutre en béton, le chapeau désigne l'armature longitudinale supérieure, en général disposée dans l'axe des appuis. 2, record 11, French, - chapeau
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2015-01-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Types of Concrete
Record 12, Main entry term, English
- pulling test
1, record 12, English, pulling%20test
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Two types of test were used: the pull-out test on a coated bar from a specimen cast in a metallic cylinder used as a lost form, and the pulling test, in which one pulls shows a good correlation with the tensile strength of the concrete. 1, record 12, English, - pulling%20test
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sortes de béton
Record 12, Main entry term, French
- essai tirant
1, record 12, French, essai%20tirant
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Deux types d’essai ont été mis en œuvre : l'essai d’arrachement d’une barre enrobée d’une éprouvette coulée dans un cylindre métallique faisant office de coffrage perdu, et l'essai tirant, dans lequel on tire sur une armature scellée dans un cylindre en béton par ses deux extrémités. 1, record 12, French, - essai%20tirant
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2014-10-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Steel
Record 13, Main entry term, English
- plain bar
1, record 13, English, plain%20bar
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- plain reinforcing bar 2, record 13, English, plain%20reinforcing%20bar
correct
- smoothed bar 3, record 13, English, smoothed%20bar
correct
- smooth bar 4, record 13, English, smooth%20bar
correct
- smoothed round reinforcing bar 3, record 13, English, smoothed%20round%20reinforcing%20bar
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A reinforcing bar with a smoothed surface. 5, record 13, English, - plain%20bar
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
All bars for concrete reinforcement shall be deformed bars, except that plain bars may be used for spirals. Plain bars smaller than or equal to 10 mm in diameter may be used for stirrups or ties. 2, record 13, English, - plain%20bar
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Deformed bars (steel with raised patterns), naturally can develop a higher bond stress without slipping than smooth bars. 4, record 13, English, - plain%20bar
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Acier
Record 13, Main entry term, French
- rond
1, record 13, French, rond
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- rond à béton 1, record 13, French, rond%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
correct, masculine noun
- rond lisse 2, record 13, French, rond%20lisse
correct, masculine noun
- barre ronde lisse 3, record 13, French, barre%20ronde%20lisse
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Barre d’acier d’armature de section circulaire et sans aspérités (contrairement aux barres nervurées ou crénelées). 1, record 13, French, - rond
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les ronds lisses [...] constituent l'armature la plus courante. Le plus fréquemment on utilise des «ronds à béton» en acier doux. 4, record 13, French, - rond
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Selon leur section et leur surface d’adhérence, les armatures sont des fils [...], des ronds lisses, ou ronds à béton, et des barres nervurées ou barres crénelées, à haute adhérence (H.A.); les barres sont désignées selon leur type de nervures [...] 1, record 13, French, - rond
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Par opposition à «barre à haute adhérence». 5, record 13, French, - rond
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2013-09-13
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Record 14, Main entry term, English
- hooping 1, record 14, English, hooping
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- wrapping 2, record 14, English, wrapping
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The [use of] binders in the form of rings ... round the main reinforcement in columns and piles. 1, record 14, English, - hooping
Record 14, Key term(s)
- hoop reinforcing
- hoop reinforcement
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Record 14, Main entry term, French
- frettage
1, record 14, French, frettage
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Armature ou ceinturage d’une pièce avec des bandes de métal ou des fils d’acier, soit pour la consolider, soit, dans le cas d’éléments longiformes(pieux, poteaux) en bois ou en béton fretté, pour empêcher leur gonflement et améliorer leur résistance; le frettage du béton est utilisé en particulier en précontrainte. 1, record 14, French, - frettage
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2013-01-31
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Record 15, Main entry term, English
- deformed strip
1, record 15, English, deformed%20strip
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A galvanized steel strip used as continuous longitudinal reinforcing material and generally laid at mid-depth in the slab of a concrete pavement. 1, record 15, English, - deformed%20strip
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
deformed strip: term and definition proposed by the World Road Association. 2, record 15, English, - deformed%20strip
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Record 15, Main entry term, French
- ruban cranté
1, record 15, French, ruban%20crant%C3%A9
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Armature continue en acier plat galvanisé disposée longitudinalement en nappe, en général à mi-épaisseur d’un revêtement en béton. 1, record 15, French, - ruban%20crant%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ruban cranté : terme et définition proposés par l’Association mondiale de la route. 2, record 15, French, - ruban%20crant%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2012-12-04
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Record 16, Main entry term, English
- rebar cutter
1, record 16, English, rebar%20cutter
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Rebar cutters. These hydraulic cutting tools are available in both powered and manual versions. The manual version is more labor-intensive, but it can be used in areas beyond the end of the hydraulic supply hose on powered units. These tools can be used to cut rebar (steel reinforcing bars used to increase the strength in concrete construction) when breaching a concrete wall, but they can also be used to cut security bars on windows or doors. 1, record 16, English, - rebar%20cutter
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Record 16, Main entry term, French
- coupe-barre d’armature
1, record 16, French, coupe%2Dbarre%20d%26rsquo%3Barmature
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les coupe-barres d’armature sont des outils de coupe hydrauliques actionnés manuellement ou mécaniquement. Les coupe-barres manuels exigent beaucoup d’énergie de la part des utilisateurs mais peuvent par contre être utilisés dans les endroits que ne peuvent atteindre les coupe-barres qui sont raccordés à un bloc moteur actionnant une pompe hydraulique. Ils servent à couper les barres d’armature(tiges d’acier qui servent à accroître la résistance des constructions en béton) lorsqu'il faut pratiquer une brèche dans un mur de béton; ils peuvent également couper les barres de sécurité installées sur les fenêtres ou les portes. 1, record 16, French, - coupe%2Dbarre%20d%26rsquo%3Barmature
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2012-12-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Security Devices
- Protection of Life
Record 17, Main entry term, English
- wear pad
1, record 17, English, wear%20pad
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A low cost general purpose anchor with wear pad designed to wrap around structures for a secure anchor point. 2, record 17, English, - wear%20pad
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
Record 17, Main entry term, French
- plaque d’usure
1, record 17, French, plaque%20d%26rsquo%3Busure
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La boucle à l'extrémité de la sangle se glisse sur la barre d’armature, après quoi le béton est coulé sur la boucle et la plaque d’usure. Une fois que le béton a séché, cette opération permet d’obtenir un point d’ancrage antichute très fiable. 2, record 17, French, - plaque%20d%26rsquo%3Busure
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2012-11-16
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Construction Materials
- Placement of Concrete
Record 18, Main entry term, English
- insulated concrete form
1, record 18, English, insulated%20concrete%20form
correct
Record 18, Abbreviations, English
- ICF 1, record 18, English, ICF
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A system of polystyrene blocks that are stacked and filled with concrete to form the entire wall system of [the house]. 1, record 18, English, - insulated%20concrete%20form
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Mise en place du béton
Record 18, Main entry term, French
- coffrage à béton isolé
1, record 18, French, coffrage%20%C3%A0%20b%C3%A9ton%20isol%C3%A9
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
- CBI 1, record 18, French, CBI
correct, masculine noun
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Système qui consiste à couler du béton avec armature dans un coffrage isolé à base de polystyrène. 1, record 18, French, - coffrage%20%C3%A0%20b%C3%A9ton%20isol%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ce système peut être utilisé pour les fondations ou pour la structure même de la maison. Il offre de bonnes performances énergétiques. 1, record 18, French, - coffrage%20%C3%A0%20b%C3%A9ton%20isol%C3%A9
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2012-05-02
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Placement of Concrete
Record 19, Main entry term, English
- starter bar
1, record 19, English, starter%20bar
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- starter 2, record 19, English, starter
correct
- projecting reinforcement 2, record 19, English, projecting%20reinforcement
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The bar projecting through a construction joint so as to knit the adjoining masses of concrete effectively together. 1, record 19, English, - starter%20bar
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Mise en place du béton
Record 19, Main entry term, French
- barre en attente
1, record 19, French, barre%20en%20attente
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- chevelu 2, record 19, French, chevelu
correct, masculine noun
- armeture d’attente 3, record 19, French, armeture%20d%26rsquo%3Battente
correct, feminine noun
- attente 3, record 19, French, attente
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Armature qu'on laisse dépasser d’un élément en béton, en vue d’assurer la liaison avec un autre élément, coulé ultérieurement. 3, record 19, French, - barre%20en%20attente
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
armeture d’attente; attente : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 juillet 2007. 4, record 19, French, - barre%20en%20attente
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2012-05-02
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Steel
Record 20, Main entry term, English
- reinforcement
1, record 20, English, reinforcement
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- concrete reinforcement 2, record 20, English, concrete%20reinforcement
correct
- steel reinforcement 3, record 20, English, steel%20reinforcement
see observation
- reinforcing steel 3, record 20, English, reinforcing%20steel
see observation
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Rods or mesh embedded in concrete or mortar to strengthen it. 2, record 20, English, - reinforcement
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
steel reinforcement; reinforcing steel: these terms only apply when steel is the material used, which is usually the case in most countries. 2, record 20, English, - reinforcement
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Acier
Record 20, Main entry term, French
- armature
1, record 20, French, armature
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- armature du béton armé 2, record 20, French, armature%20du%20b%C3%A9ton%20%20arm%C3%A9
correct, feminine noun
- armature pour béton 3, record 20, French, armature%20pour%20b%C3%A9ton
correct, feminine noun
- armature du béton 2, record 20, French, armature%20du%20b%C3%A9ton
correct, feminine noun
- acier d’armature 4, record 20, French, acier%20d%26rsquo%3Barmature
see observation, masculine noun
- acier à béton 4, record 20, French, acier%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
see observation, masculine noun
- fer à béton 5, record 20, French, fer%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
correct, see observation, masculine noun
- fer 2, record 20, French, fer
correct, see observation, masculine noun
- ferraillage 6, record 20, French, ferraillage
masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Armatures du béton armé. Un béton est dit armé lorsqu’il renferme des fers, tiges ou barres d’acier doux qui lui confèrent sa résistance à la traction (le béton non armé ne résistant bien qu’aux efforts de compression). Le choix et la disposition judicieuse des armatures obéissent à des règles précises [...]; de plus en plus, on utilise des logiciels informatiques qui facilitent les calculs et dessins d’armatures. 2, record 20, French, - armature
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Fer à béton : surtout au pluriel, les fers désignent toutes les tiges métalliques lisses(rond à béton) ou crénelées(barres) utilisées pour composer l'armature(ou ferraillage) des bétons armés. 2, record 20, French, - armature
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En contexte, tous les termes en vedette sont surtout utilisés au pluriel. 7, record 20, French, - armature
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
D'une façon générale, le terme armature désigne tout élément, peu importe son matériau, que l'on incorpore dans le béton pour améliorer sa résistance; en pratique, le matériau utilisé est l'acier d’où la synonymie ou quasi-synonymie établie entre «armature» et «acier d’armature». 7, record 20, French, - armature
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Aplicación del hormigón
- Acero
Record 20, Main entry term, Spanish
- refuerzo
1, record 20, Spanish, refuerzo
masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2012-05-01
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Foundation Waterproofing
- Applications of Concrete
Record 21, Main entry term, English
- oversite concrete
1, record 21, English, oversite%20concrete
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- blinding 1, record 21, English, blinding
correct
- mat 2, record 21, English, mat
correct
- mattress 2, record 21, English, mattress
correct
- sealing coat 3, record 21, English, sealing%20coat
correct
- blinding concrete 1, record 21, English, blinding%20concrete
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An underlayer of lean concrete usually 5 to 10 cm thick, placed on soil to seal it and to provide a clean bed for reinforcement application. 2, record 21, English, - oversite%20concrete
Record 21, Key term(s)
- concrete blinding
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Étanchements (Fondations)
- Utilisation du béton
Record 21, Main entry term, French
- béton de propreté
1, record 21, French, b%C3%A9ton%20de%20propret%C3%A9
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- forme de propreté 2, record 21, French, forme%20de%20propret%C3%A9
feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Couche de béton grossier étalé sur une épaisseur d’environ 5 à 8 cm sur un terre-plein, au fond d’une fouille, sur un sol de cave, etc., pour constituer à-même le sol une forme à peu près plane, sans armature. Sur ce béton de propreté, on pourra ensuite couler une semelle, une longrine, la base d’un poteau, etc., sans risquer de pollution du béton coulé par mélange avec la terre. 3, record 21, French, - b%C3%A9ton%20de%20propret%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
Couche de béton maigre, de faible épaisseur, coulé en fond des fouilles, destiné à recevoir [...] la fondation. [Le béton de propreté] permet d’éviter toute souillure du béton [...] 4, record 21, French, - b%C3%A9ton%20de%20propret%C3%A9
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Técnica de cimientos
- Impermeabilización de los cimientos
- Utilización del hormigón
Record 21, Main entry term, Spanish
- losa de cimentación
1, record 21, Spanish, losa%20de%20cimentaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- base del cimiento 2, record 21, Spanish, base%20del%20cimiento
feminine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Tipo de cimentación que se utiliza para soportar toda una estructura. 1, record 21, Spanish, - losa%20de%20cimentaci%C3%B3n
Record 22 - internal organization data 2011-11-16
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Deterioration of Metals
- Surface Treatment of Metals
Record 22, Main entry term, English
- galvanic action
1, record 22, English, galvanic%20action
correct, officially approved
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The wasting away of two unlike metals due to electrical current passing between them. 2, record 22, English, - galvanic%20action
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Corrosion of steel reinforcing bars in concrete is caused by galvanic action. 3, record 22, English, - galvanic%20action
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The action is increased in the presence of moisture. 2, record 22, English, - galvanic%20action
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
galvanic action: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick 4, record 22, English, - galvanic%20action
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Altération des métaux
- Traitements de surface des métaux
Record 22, Main entry term, French
- action galvanique
1, record 22, French, action%20galvanique
correct, feminine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L’enduit riche en zinc Galvafroid est un enduit anti-corrosion applicable au pinceau ou au pistolet contenant de 92 à 95 % de zinc en pellicule sèche et qui procure une protection électrochimique aux métaux ferreux. [...] Les traitements au Galvafroid des métaux ferreux et de l’acier basent leur efficacité anti-corrosive sur l’action galvanique qui survient, sous conditions corrosives, entre le zinc et le substrat. Ce dernier est protégé même au niveau des égratignures et des points d’abrasion, puisque le zinc entourant le dommage se réactive immédiatement et sa corrosion sacrificielle protège la surface sous-jacente. Les produits de corrosion du zinc, qui sont en grande partie insolubles et imperméables, se forment rapidement afin de sceller le dommage et protéger le substrat. Le développement latéral de la corrosion est ainsi inhibé. 2, record 22, French, - action%20galvanique
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
La corrosion des aciers d’armature du béton est causée par une action galvanique. 3, record 22, French, - action%20galvanique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
action galvanique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 22, French, - action%20galvanique
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2011-06-03
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
Record 23, Main entry term, English
- stirrup
1, record 23, English, stirrup
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- binder 2, record 23, English, binder
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A reinforcing device to resist shear and diagonal tension stresses in a beam; typically a steel bar bent into a U shape and installed perpendicular to or at an angle to the longitudinal reinforcement, and properly anchored. 1, record 23, English, - stirrup
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Fabrication du béton
Record 23, Main entry term, French
- étrier
1, record 23, French, %C3%A9trier
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
En béton armé, pièce d’armature en acier ayant la forme d’une double épingle et utilisée pour ceinturer les barres principales d’une poutre ou d’un poteau. 2, record 23, French, - %C3%A9trier
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2011-06-01
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
Record 24, Main entry term, English
- reinforcement
1, record 24, English, reinforcement
correct, generic
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Metal bars, rods, wires, or other slender members which are embedded in concrete to increase its resisting forces. 1, record 24, English, - reinforcement
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
reinforcement: term used for all types of work. 2, record 24, English, - reinforcement
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Fabrication du béton
Record 24, Main entry term, French
- générateur
1, record 24, French, g%C3%A9n%C3%A9rateur
correct, masculine noun, specific
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- génératrice 2, record 24, French, g%C3%A9n%C3%A9ratrice
correct, feminine noun, specific
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Armature métallique longitudinale dans un ouvrage cylindrique en béton armé(réservoir, tuyau). 1, record 24, French, - g%C3%A9n%C3%A9rateur
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
générateur; génératrice : termes spécifiques dans le cas des ouvrages cylindriques en béton. 3, record 24, French, - g%C3%A9n%C3%A9rateur
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2011-05-09
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Record 25, Main entry term, English
- wire meshed reinforced wall 1, record 25, English, wire%20meshed%20reinforced%20wall
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The room was built to the COMSEC (Communication Security of the CSE - Communication Security Establishment) specifications, and includes a steel door with a deadbolt lock and wire meshed reinforced walls. 1, record 25, English, - wire%20meshed%20reinforced%20wall
Record 25, Key term(s)
- wire mesh reinforced wall
- wire-meshed reinforced wall
- wire-mesh reinforced wall
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Record 25, Main entry term, French
- mur renforcé par un treillis métallique
1, record 25, French, mur%20renforc%C3%A9%20par%20un%20treillis%20m%C3%A9tallique
proposal, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- mur comportant une armature en treillis métallique 1, record 25, French, mur%20comportant%20une%20armature%20en%20treillis%20m%C3%A9tallique
proposal, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Termes proposés à partir de «wire mesh», qui se traduit par «treillis métallique» ou par «treillis d’armature» et à partir de «wire mesh reinforcement», qui se traduit par «armature en/de treillis métallique». Le terme «armature» désigne un ensemble métallique utilisé en maçonnerie, béton armé, charpente, pour soutenir ou augmenter la résistance. Le terme «treillis» désigne un matériau formé d’un quadrillage de fils assemblés en réseau maillé, pour servir de grillage de clôture, ou encore d’armature. 1, record 25, French, - mur%20renforc%C3%A9%20par%20un%20treillis%20m%C3%A9tallique
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2011-05-05
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Steel
Record 26, Main entry term, English
- welded-wire fabric
1, record 26, English, welded%2Dwire%20fabric
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- welded wire mesh 2, record 26, English, welded%20wire%20mesh
correct
- mesh reinforcement 3, record 26, English, mesh%20reinforcement
- welded wire-netting 3, record 26, English, welded%20wire%2Dnetting
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A reinforcement mesh whose wires are arranged at right angles to each other and welded together at all points of intersection. 1, record 26, English, - welded%2Dwire%20fabric
Record 26, Key term(s)
- welded-wire mesh
- welded steel wire fabric
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Acier
Record 26, Main entry term, French
- treillis soudé
1, record 26, French, treillis%20soud%C3%A9
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- treillis métallique soudé 2, record 26, French, treillis%20m%C3%A9tallique%20soud%C3%A9
correct, masculine noun
- treillis de fils soudés 3, record 26, French, treillis%20de%20fils%20soud%C3%A9s
correct, masculine noun
- armature en treillis 4, record 26, French, armature%20en%20treillis
feminine noun
- treillis en acier soudé 5, record 26, French, treillis%20en%20acier%20soud%C3%A9
masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le treillis soudé est un fort grillage préfabriqué soit en panneaux, ou nappes, soit en rouleaux, pour l'armature des dalles pleines et dalles de compression des planchers en béton. Il est formé d’un quadrillage carré ou rectangulaire de fils métalliques longitudinaux, dits fils porteurs, sur lesquels sont soudés des fils transversaux, dits de répartition. 6, record 26, French, - treillis%20soud%C3%A9
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2010-11-16
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Types of Concrete
- Field Engineering (Military)
Record 27, Main entry term, English
- prestressed concrete
1, record 27, English, prestressed%20concrete
correct, officially approved
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- pre-stressed concrete 2, record 27, English, pre%2Dstressed%20concrete
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Concrete with stresses induced in it before use so as to counteract stresses that will be produced by loads. 3, record 27, English, - prestressed%20concrete
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The most common way [of producing compressive prestress] is to stretch steel bars or wires, called tendons, and to anchor them to the concrete; when they try to regain their initial length, the concrete resists and is prestressed. ... An especially desirable characteristic of prestressed concrete is that as long as the material is maintained in compression it cannot crack. 3, record 27, English, - prestressed%20concrete
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
prestressed concrete: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 4, record 27, English, - prestressed%20concrete
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Sortes de béton
- Génie (Militaire)
Record 27, Main entry term, French
- béton précontraint
1, record 27, French, b%C3%A9ton%20pr%C3%A9contraint
correct, masculine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Béton dont l'armature a été tendue avant la mise en place du béton ou placée dans des gaines et tendue après le durcissement du béton. 2, record 27, French, - b%C3%A9ton%20pr%C3%A9contraint
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La technique du béton précontraint est différente, dans son principe, de celle du béton armé. Des fils d’acier à haute résistance à la traction, libres ou unis en torons ou en câbles, sont inclus dans le béton et mis en tension permanente, ce qui provoque une compression du béton qui compense les effets des forces de traction résultant des charges. 3, record 27, French, - b%C3%A9ton%20pr%C3%A9contraint
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
béton précontraint : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, record 27, French, - b%C3%A9ton%20pr%C3%A9contraint
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Tipos de hormigón
- Ingeniería de campaña (Militar)
Record 27, Main entry term, Spanish
- hormigón pretensado
1, record 27, Spanish, hormig%C3%B3n%20pretensado
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2006-03-16
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Record 28, Main entry term, English
- sandwich-wall
1, record 28, English, sandwich%2Dwall
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- sandwich wall 2, record 28, English, sandwich%20wall
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Cement Skin EPS Core Building System: Proof of Concept Testing - Preliminary Structural Evaluation. This research was carried out on a cementitious-skin structural sandwich wall having a core of expanded polystyrene (EPS). As a simple site-built assembly, the method was initially intended for low-cost owner-build applications. 3, record 28, English, - sandwich%2Dwall
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused whith sandwich panel which is non-bearing. 3, record 28, English, - sandwich%2Dwall
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Record 28, Main entry term, French
- mur-sandwich
1, record 28, French, mur%2Dsandwich
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- mur sandwich 2, record 28, French, mur%20sandwich
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Mur en général préfabriqué qui comporte, dans son épaisseur une âme isolante enfermée entre deux parois porteuses. 3, record 28, French, - mur%2Dsandwich
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le coffrage isolant Polycrete est composé de deux séries de panneaux symétriques et parallèles en polystyrène expansé de type 3 qui s’emboîtent les uns dans les autres gràce à des profilés de polymère en forme de «T». Cette double paroi est retenue par des tiges d’assemblage métalliques qui s’insèrent dans les profilés. La longueur des tiges détermine l'épaisseur du mur et, par conséquent, celle de la cavité où le béton sera coulé. Ces tiges d’assemblage servent aussi de support à l'acier d’armature. Une fois le béton mis en place, on obtient un mur «sandwich» porteur qui possède une résistance de loin supérieure aux structures conventionnelles. 4, record 28, French, - mur%2Dsandwich
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le panneau-sandwich qui est un élément non porteur. 5, record 28, French, - mur%2Dsandwich
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 6, record 28, French, - mur%2Dsandwich
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 7, record 28, French, - mur%2Dsandwich
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2003-05-22
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Sheet Metal Working
Record 29, Main entry term, English
- expanded metal
1, record 29, English, expanded%20metal
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- expanded pierced metal 2, record 29, English, expanded%20pierced%20metal
correct
- XPM 2, record 29, English, XPM
correct
- XPM 2, record 29, English, XPM
- expanded metal fabric 3, record 29, English, expanded%20metal%20fabric
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A type of metal mesh fabricated by stretching a pierced metal sheet. 2, record 29, English, - expanded%20metal
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Travail des tôles
Record 29, Main entry term, French
- métal déployé
1, record 29, French, m%C3%A9tal%20d%C3%A9ploy%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Type de grillage fabriqué en perçant et étirant une feuille de métal. 2, record 29, French, - m%C3%A9tal%20d%C3%A9ploy%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
Tôle ajourée par incision multiple, en quinconce, d’une feuille de métal, puis extension afin d’ouvrir ces incisions. 3, record 29, French, - m%C3%A9tal%20d%C3%A9ploy%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé de transformation des tôles a de nombreuses applications : treillis d’armature de chapes, de voiles de béton, de diverses pièces préfabriquées en béton, d’enduits, caillebotis antidérapants, platelages, plafonds-résilles. Dans les feuilles d’acier doux ou galvanisé, d’inox ou d’aluminium, cette technique permet d’obtenir divers motifs à mailles losangées, hexagonales, etc., dont on fait des panneaux décoratifs, des grilles, des cache-radiateurs, etc. 3, record 29, French, - m%C3%A9tal%20d%C3%A9ploy%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
métal déployé : terme et définition (a) uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, record 29, French, - m%C3%A9tal%20d%C3%A9ploy%C3%A9
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Trabajo de chapas metálicas
Record 29, Main entry term, Spanish
- metal expandido
1, record 29, Spanish, metal%20expandido
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2002-11-28
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Demolition (Military)
Record 30, Main entry term, English
- concrete-stripping charge
1, record 30, English, concrete%2Dstripping%20charge
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- concrete stripping charge 2, record 30, English, concrete%20stripping%20charge
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A surface placed charge designed to remove the concrete from reinforced concrete beams and slabs to reveal the steel reinforcement. 1, record 30, English, - concrete%2Dstripping%20charge
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Destruction (Militaire)
Record 30, Main entry term, French
- charge de dénudation
1, record 30, French, charge%20de%20d%C3%A9nudation
correct, feminine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Charge disposée en surface pour retirer le béton des poutres en béton armé et des dalles pleines pour révéler l'armature d’acier. 2, record 30, French, - charge%20de%20d%C3%A9nudation
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
charge de dénudation : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, record 30, French, - charge%20de%20d%C3%A9nudation
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2001-05-31
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Grain Growing
Record 31, Main entry term, English
- circular bin
1, record 31, English, circular%20bin
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Today, many options using concrete are available; new concepts are emerging and the art is constantly improving. (...) The circular bin is usually preferred since it is the cheapest shape to build, requiring the least amount of reinforcing steel and wall thickness to handle the stresses. It is also easier to build with moving or jump framework, surface finishing is easier, there are no corners for grain hangups, and hopper bottoms are conical with no valley angles. Square concrete bins nested together with common walls, may be advantageous where space is at a premium. 1, record 31, English, - circular%20bin
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Culture des céréales
Record 31, Main entry term, French
- cellule cylindrique
1, record 31, French, cellule%20cylindrique
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les dimensions des structures en béton sont aussi variées que leur forme. Les cellules cylindriques sont les plus courantes en raison d’un coût de construction minimal; en effet, la forme cylindrique est celle qui exige le moins d’acier d’armature et le moins de ciment pour résister aux efforts(tensions). Les cellules cylindriques sont également plus faciles à construire avec des coffrages mobiles; elles facilitent le surfaçage, ne renferment aucune encoignure où le grain puisse s’accumuler et, enfin, l'orifice des trémies est conique, ne présentant ainsi aucun angle interne. Lorsque l'espace est une priorité, il peut être avantageux de construire des cellules carrées imbriquées dans les murs du silo. 1, record 31, French, - cellule%20cylindrique
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2001-02-28
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Concrete Preparation and Mixing
Record 32, Main entry term, English
- reinforcement matt 1, record 32, English, reinforcement%20matt
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Fabrication du béton
Record 32, Main entry term, French
- nappe d’armature
1, record 32, French, nappe%20d%26rsquo%3Barmature
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- nappe d’armature technologique 2, record 32, French, nappe%20d%26rsquo%3Barmature%20technologique
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Matériel et procédés de démolition [...] marteau pneumatique manuel d’au plus 30 kg : à utiliser pour la démolition du béton vis-à-vis et sous la première nappe d’armature, sur tout élément où la démolition avec un marteau de 7 kg n’ est pas requise; [...] 3, record 32, French, - nappe%20d%26rsquo%3Barmature
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Le placement du ferraillage répond aux prescriptions suivantes : l'enrobage nominal(face extérieure) est de 20 mm minimum pour des armatures de 4 à 6 mm et de 25 mm minimum pour des armatures > 6 mm, et ce, sans dépasser 45 mm; la distance entre les armatures et le support est d’au moins 2, 5 fois la dimension du plus gros granulat; lorsqu'une seule nappe d’armature technologique est placée, celle-ci est située le plus près possible de la mi-épaisseur du béton tout en respectant les prescriptions ci-dessus; [...] 2, record 32, French, - nappe%20d%26rsquo%3Barmature
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2001-01-30
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Floors and Ceilings
Record 33, Main entry term, English
- masonry filler unit 1, record 33, English, masonry%20filler%20unit
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Planchers et plafonds
Record 33, Main entry term, French
- hourdis
1, record 33, French, hourdis
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- hourdi 2, record 33, French, hourdi
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Corps de remplissage, en aggloméré ou en terre cuite, posé entre les solives, les poutrelles ou les nervures des planchers. 3, record 33, French, - hourdis
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les hourdis comportent sur leurs faces latérales des nervures qui permettent de les faire reposer sur des poutrelles en acier ou en béton armé ou précontraint, ce qui donne généralement au plancher une face inférieure plane prête à recevoir un enduit au mortier ou au plâtre. La face supérieure est renforcée par une armature en treillis soudé et des aciers longitudinaux noyés dans une chape en béton de 4 à 5 cm d’épaisseur. 4, record 33, French, - hourdis
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Materiales de albañilería
- Pisos y cielos rasos
Record 33, Main entry term, Spanish
- bloque hueco de relleno
1, record 33, Spanish, bloque%20hueco%20de%20relleno
masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2001-01-30
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Steel
- Concrete Preparation and Mixing
Record 34, Main entry term, English
- reinforcement bar steel
1, record 34, English, reinforcement%20bar%20steel
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- reinforcing bar steel 2, record 34, English, reinforcing%20bar%20steel
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Fontana officials in San Marcos said the company provides reinforcement bar steel to construction projects, primarily for infrastructure and large office buildings. Fontana Steel, which was founded in 1946, has 400 employees. 1, record 34, English, - reinforcement%20bar%20steel
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Acier
- Fabrication du béton
Record 34, Main entry term, French
- acier des barres d’armature
1, record 34, French, acier%20des%20barres%20d%26rsquo%3Barmature
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les colonnes sont situées aux abords d’une route et reçoivent donc, durant les mois d’hiver, des projections de sel et de neige souillée résultant des opérations de déneigement et de l'utilisation de sels de déglaçage. Des appareils mesureront en permanence des paramètres tels que le potentiel de corrosion de l'acier des barres d’armature ainsi que l'humidité relative et la température du béton à l'intérieur des colonnes. 2, record 34, French, - acier%20des%20barres%20d%26rsquo%3Barmature
Record 34, Key term(s)
- acier de barre d’armature
- acier de barres d’armature
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2001-01-29
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Metal Construction
- Concrete Construction
- Milling and Cereal Industries
Record 35, Main entry term, English
- Binishell pneumatic-form construction technique
1, record 35, English, Binishell%20pneumatic%2Dform%20construction%20technique
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The Binishell pneumatic-form construction technique for bulk grain is another interesting development in concrete storage. In this concept, reinforcing steel is laid out on the ground, concrete is poured on top of it, and the pneumatic form lifts the whole "pie" up from the centre to its final dome shape. After the concrete sets, the pneumatic form is removed. This type of dome can also be erected with vertical sidewalls to produce a conventional bulk storage bin, with a diameter as large as 30 metres. Research is currently under way aimed at using this system to achieve air tight concrete bulk grain tanks so that nitrogen gas and chemicals could be used to enhance grain keeping quality. 1, record 35, English, - Binishell%20pneumatic%2Dform%20construction%20technique
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Construction métallique
- Bétonnage
- Minoterie et céréales
Record 35, Main entry term, French
- procédé Binishell, à coffrages pneumatiques
1, record 35, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20Binishell%2C%20%C3%A0%20coffrages%20pneumatiques
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le procédé Binishell, à coffrages pneumatiques, marque une autre étape intéressante dans l'évolution des techniques de construction des silos en béton. D'après ce procédé, le béton est versé sur l'acier d’armature, préalablement déposé au sol, et le tout est soulevé par des coffrages pneumatiques depuis l'axe central jusqu'à ce que la case atteigne sa forme définitive(dôme). Une fois le béton pris, on retire les coffrages pneumatiques. 1, record 35, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Binishell%2C%20%C3%A0%20coffrages%20pneumatiques
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2000-08-07
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
- Transport of Water (Water Supply)
Record 36, Main entry term, English
- pre-stressed concrete pipe
1, record 36, English, pre%2Dstressed%20concrete%20pipe
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- prestressed concrete pipe 2, record 36, English, prestressed%20concrete%20pipe
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Another material that's used for water distribution lines is pre-stressed concrete pipe. Kutlesa said he associates this pipe with high-performance sewer and drain applications, although he doesn't use it at Mainline. 3, record 36, English, - pre%2Dstressed%20concrete%20pipe
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
Record 36, Main entry term, French
- tuyau en béton précontraint
1, record 36, French, tuyau%20en%20b%C3%A9ton%20pr%C3%A9contraint
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Tuyau en béton armé maintenu en compression par un enroulement hélicoïdal de fils d’acier étroitement serrés et tendus. Cette armature permet au tuyau de résister aux efforts de tension tout en étant maintenu en compression par les fils qui l'entourent. 1, record 36, French, - tuyau%20en%20b%C3%A9ton%20pr%C3%A9contraint
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2000-06-13
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Transport of Water (Water Supply)
- Sewers and Drainage
Record 37, Main entry term, English
- pipe-finder
1, record 37, English, pipe%2Dfinder
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- pipe finder 2, record 37, English, pipe%20finder
correct
- pipe detector 3, record 37, English, pipe%20detector
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An instrument for locating underground metal water pipes by magnetic attraction or by electronic detection. 4, record 37, English, - pipe%2Dfinder
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Génie civil
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
- Égouts et drainage
Record 37, Main entry term, French
- détecteur de conduite
1, record 37, French, d%C3%A9tecteur%20de%20conduite
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- détecteur de canalisation 2, record 37, French, d%C3%A9tecteur%20de%20canalisation
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Appareil magnétique ou électronique servant à localiser les tuyaux métalliques souterrains. 2, record 37, French, - d%C3%A9tecteur%20de%20conduite
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les détecteurs de métaux [...] sont utilisés dans le bâtiment pour localiser les fers d’armature dans un béton, les tirants ou chaînages métalliques de constructions anciennes, ou le parcours de canalisation encastrées ou enterrées. 3, record 37, French, - d%C3%A9tecteur%20de%20conduite
Record 37, Key term(s)
- détecteur de conduites
- détecteur de canalisations
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2000-03-10
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Concrete Construction
Record 38, Main entry term, English
- minimal percentage of reinforcement 1, record 38, English, minimal%20percentage%20of%20reinforcement
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Bétonnage
Record 38, Main entry term, French
- pourcentage minimal d’armature
1, record 38, French, pourcentage%20minimal%20d%26rsquo%3Barmature
correct
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les têtes d’aqueducs de sécurité préfabriquées en béton doivent présenter une résistance à la rupture de 25 kN pour le fractile 0, 05. De plus, aucun résultat individuel ne doit être inférieur à 20 kN. En outre, les dispositifs supérieurs de protection en béton armé doivent présenter au niveau de la section de rupture suite à l'essai de résistance mécanique, un pourcentage minimal d’armature de 2, 5%o. L'enrobage des armatures par le béton de la partie supérieure de protection est supérieur ou égal à 12 mm. 2, record 38, French, - pourcentage%20minimal%20d%26rsquo%3Barmature
Record 38, Key term(s)
- pourcentage minimal d’armatures
- pourcentage d’armature minimal
- pourcentage d’armatures minimal
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1999-10-27
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Concrete Construction
Record 39, Main entry term, English
- cover
1, record 39, English, cover
correct, noun
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- concrete cover 2, record 39, English, concrete%20cover
correct
- covering 3, record 39, English, covering
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The thickness of concrete between a rebar and the nearest face of a concrete member. 3, record 39, English, - cover
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
where reinforced concrete foundation members except piles are to be in contact with the soil, all steel reinforcement shall be protected by a thickness of concrete cover. 4, record 39, English, - cover
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Bétonnage
Record 39, Main entry term, French
- enrobage
1, record 39, French, enrobage
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- enrobage des armatures 2, record 39, French, enrobage%20des%20armatures
correct, masculine noun
- épaisseur d’enrobage 3, record 39, French, %C3%A9paisseur%20d%26rsquo%3Benrobage
feminine noun
- recouvrement des armatures 4, record 39, French, recouvrement%20des%20armatures
masculine noun
- épaisseur d’enrobage de béton 5, record 39, French, %C3%A9paisseur%20d%26rsquo%3Benrobage%20de%20b%C3%A9ton
feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Dans le béton armé, c'est la distance minimale qui sépare une armature d’une paroi de coffrage; la présence du béton dans cet espacement assure la protection des armatures. 6, record 39, French, - enrobage
Record number: 39, Textual support number: 2 DEF
Épaisseur d’une couche de béton armé mesurée de l'armature à la surface. 7, record 39, French, - enrobage
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
calcul des semelles de fondation [...] Les dimensions sont déterminées en fonction des conditions ci-après: transmission correcte des efforts [...] de compression du béton, bon enrobage des armatures. 2, record 39, French, - enrobage
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1999-10-27
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Record 40, Main entry term, English
- concrete chair
1, record 40, English, concrete%20chair
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- chair 2, record 40, English, chair
correct, noun
- bar support 2, record 40, English, bar%20support
correct
- bar chair 3, record 40, English, bar%20chair
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
metal or concrete support used as a bearing for a reinforcement which is already in position for the placing of concrete 3, record 40, English, - concrete%20chair
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Record 40, Main entry term, French
- chaise à béton
1, record 40, French, chaise%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- chaise 2, record 40, French, chaise
feminine noun
- appui-barre 2, record 40, French, appui%2Dbarre
masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Support en métal, bois ou béton servant à appuyer une armature en position pour la mise en coffrage. 3, record 40, French, - chaise%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Aplicación del hormigón
Record 40, Main entry term, Spanish
- asiento de hormigón
1, record 40, Spanish, asiento%20de%20hormig%C3%B3n
masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1999-10-19
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Record 41, Main entry term, English
- unbonded tendon
1, record 41, English, unbonded%20tendon
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[A] tendon that is permanently prevented from bonding to the concrete after stressing. 1, record 41, English, - unbonded%20tendon
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Tendon. Steel element such as wire, cable, bar, rod, or strand, or a bundle of such elements, primarily used in tension to impart compressive stress to concrete. 1, record 41, English, - unbonded%20tendon
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Record 41, Main entry term, French
- armature non adhérente
1, record 41, French, armature%20non%20adh%C3%A9rente
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Il s’agit de calculer la variation de contrainte dans l’acier de précontrainte causée par la surcharge cyclique en supposant d’abord des armatures adhérentes et ensuite des armatures non adhérentes. 1, record 41, French, - armature%20non%20adh%C3%A9rente
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Armature [...] désigne tout élément que l'on incorpore dans un matériau : pour lui donner une meilleure résistance aux déformations par traction [...]; c'est le cas des armatures du béton armé; [...] pour répartir les déformations et tensions internes, et éviter les fissurations : armatures des enduits, des pontages de joints; [...] 2, record 41, French, - armature%20non%20adh%C3%A9rente
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1999-06-23
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Applications of Concrete
Record 42, Main entry term, English
- mushroom slab construction
1, record 42, English, mushroom%20slab%20construction
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- mushroom construction 2, record 42, English, mushroom%20construction
correct
- mushroom floor 3, record 42, English, mushroom%20floor
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Beamless reinforced-concrete floor and roof construction employing columns with widely flaring heads having horizontal rings of reinforcement to support the floor or roof slab. 1, record 42, English, - mushroom%20slab%20construction
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "flat slab" (see record), even though most flat slabs are actually mushroom slabs. 4, record 42, English, - mushroom%20slab%20construction
Record 42, Key term(s)
- mushroom construction floor
- flat slab
- flat-slab
- mushroom slab
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Utilisation du béton
Record 42, Main entry term, French
- plancher champignon
1, record 42, French, plancher%20champignon
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- plancher-champignon 2, record 42, French, plancher%2Dchampignon
correct, masculine noun
- dalle champignon 3, record 42, French, dalle%20champignon
correct, feminine noun
- dalle-champignon 4, record 42, French, dalle%2Dchampignon
proposal, feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[Plancher] composé d’une dalle pleine, sans poutre, dont les charges sont reportées sur l'évasement en chapiteau ou en goussets de poteaux de béton; l'armature de la dalle est toujours encrée à celle des poteaux. 2, record 42, French, - plancher%20champignon
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Planchers champignons. Ils sont formés par une dalle présentant des surépaisseurs au droit des appuis. Les poteaux sont ainsi coiffés d’une espèce de chapiteau et prennent l’aspect de pieds de champignons. 5, record 42, French, - plancher%20champignon
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Pisos y cielos rasos
- Utilización del hormigón
Record 42, Main entry term, Spanish
- losa fungiforme
1, record 42, Spanish, losa%20fungiforme
feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1998-03-09
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
Record 43, Main entry term, English
- reinforcement detector 1, record 43, English, reinforcement%20detector
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Record 43, Main entry term, French
- détecteur d’armatures
1, record 43, French, d%C3%A9tecteur%20d%26rsquo%3Barmatures
masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Des détecteurs à métaux [...] sont utilisés dans le bâtiment pour localiser les fers d’armature dans un béton [...] 2, record 43, French, - d%C3%A9tecteur%20d%26rsquo%3Barmatures
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1998-02-20
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Placement of Concrete
- Steel
Record 44, Main entry term, English
- Concrete Reinforcing Products 1, record 44, English, Concrete%20Reinforcing%20Products
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
CSA Standard from G30 series 1, record 44, English, - Concrete%20Reinforcing%20Products
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Mise en place du béton
- Acier
Record 44, Main entry term, French
- Produits pour l'armature du béton 1, record 44, French, Produits%20pour%20l%27armature%20du%20b%C3%A9ton
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1994-10-31
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Types of Concrete
Record 45, Main entry term, English
- high-strength fiber reinforced concrete
1, record 45, English, high%2Dstrength%20fiber%20reinforced%20concrete
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
High strength concrete reinforced by the addition of fibers which increase its energy absorbing capability or ductility. 2, record 45, English, - high%2Dstrength%20fiber%20reinforced%20concrete
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Sortes de béton
Record 45, Main entry term, French
- BHP fibré
1, record 45, French, BHP%20fibr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Béton de fibres :béton dans lequel on a incorporé des fibres qui peuvent être de diverses natures(polypropylène, métalliques, verre filé), pour constituer un maillage d’armature, et améliorer ainsi les caractéristiques de cohésion et de résistance à la fissuration. 2, record 45, French, - BHP%20fibr%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[...] une nouvelle approche de la conception doit être faite avec l’arrivée des BHP et [...] doit intégrer les matériaux nouveaux (BHP fibrés, BHP à granulats légers...) [...]. 1, record 45, French, - BHP%20fibr%C3%A9
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1994-09-09
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Types of Concrete
Record 46, Main entry term, English
- passive film
1, record 46, English, passive%20film
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Now carbonation can destroy the passive film on steels: the rate of corrosion of reinforcement then depends on the electrical resistivity of the concrete. 1, record 46, English, - passive%20film
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Sortes de béton
Record 46, Main entry term, French
- film de passivation
1, record 46, French, film%20de%20passivation
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La carbonation peut détruire le film de passivation des aciers et le taux de corrosion de l'armature dépend alors de la résistivité électrique du béton. 1, record 46, French, - film%20de%20passivation
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1992-06-05
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Record 47, Main entry term, English
- placing temperature
1, record 47, English, placing%20temperature
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Unless otherwise stated in the specifications, the concrete placing temperature shall not be less than 5 nor more than 20°C except that the placing temperature of fresh concrete placed adjacent to hardened concrete and restrained by continuous reinforcement shall not exceed 13°C when Type 20 Portland cement is used nor exceed 18°C when Type 40 or Type 50 Portland cement is used. 1, record 47, English, - placing%20temperature
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Record 47, Main entry term, French
- température de mise en place
1, record 47, French, temp%C3%A9rature%20de%20mise%20en%20place
feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Sauf indication contraire des spécifications, la température de mise en place du béton ne doit pas être inférieure à 5 ni supérieure à 20°C, sauf que dans le cas de béton frais solidifié d’une armature continue et placé à côté de béton durci, la température de mise en place ne doit pas dépasser 13°C dans le cas du ciment Portland de type 20 ni 18°C dans le cas du ciment Portland de type 40 ou 50. 1, record 47, French, - temp%C3%A9rature%20de%20mise%20en%20place
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1990-10-31
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Types of Concrete
Record 48, Main entry term, English
- fabric-reinforced concrete
1, record 48, English, fabric%2Dreinforced%20concrete
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Fiber- and Fabric-Reinforced Concrete. Historically fibers have been used to reinforce many different types of building materials. Some classic uses are straw in bricks, animal hair in plaster, and asbestos in cement. More recently, however, fiber-reinforced concrete has concentrated on steel, glass, and plastic fibers being placed in mortars and concretes to improve their material characteristics .... 1, record 48, English, - fabric%2Dreinforced%20concrete
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
In another case, rather than use separated discrete sized fibers for reinforcement, duPont has experimented with their nonwoven fabric Typar as a reinforcement material for concrete. Placing a sheet of fabric one-third of the distance up from the bottom of a 12 by 12 by 3/4 inch thick concrete tile, impact strengths were measured against control tiles. It was found that 5 foot-pounds were required to break the unreinforced section, while 20 foot-pounds were required for 2 once per square yard Typar-reinforced tiles .... 1, record 48, English, - fabric%2Dreinforced%20concrete
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Sortes de béton
Record 48, Main entry term, French
- béton à armature textile
1, record 48, French, b%C3%A9ton%20%C3%A0%20armature%20textile
proposal, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Béton armé :Béton dans lequel est incorporée une armature en vue de constituer un matériau capable de résister à des efforts donnés. 2, record 48, French, - b%C3%A9ton%20%C3%A0%20armature%20textile
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1986-10-15
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Types of Concrete
Record 49, Main entry term, English
- placing of concrete reinforcement 1, record 49, English, placing%20of%20concrete%20reinforcement
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Sortes de béton
Record 49, Main entry term, French
- pose d’armature du béton
1, record 49, French, pose%20d%26rsquo%3Barmature%20du%20b%C3%A9ton
proposal, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1986-03-21
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Execution of Work (Construction)
Record 50, Main entry term, English
- reinforcing-wire-mesh worker
1, record 50, English, reinforcing%2Dwire%2Dmesh%20worker
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exécution des travaux de construction
Record 50, Main entry term, French
- poseur d’armature de béton en treillis
1, record 50, French, poseur%20d%26rsquo%3Barmature%20de%20b%C3%A9ton%20en%20treillis
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- poseuse d’armature de béton en treillis 1, record 50, French, poseuse%20d%26rsquo%3Barmature%20de%20b%C3%A9ton%20en%20treillis
correct, feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1984-11-06
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 51, Main entry term, English
- both ways 1, record 51, English, both%20ways
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
4 4 B.W. 4 croisés F.T. 7-73 1, record 51, English, - both%20ways
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 51, Main entry term, French
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
(Carter, 2-0743)(Armature-béton) 1, record 51, French, - crois%C3%A9s
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1982-04-13
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Record 52, Main entry term, English
- deformed steel wire 1, record 52, English, deformed%20steel%20wire
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[CSA Standard] G30.14, Deformed Steel Wire for Concrete Reinforcement; (...) 1, record 52, English, - deformed%20steel%20wire
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Record 52, Main entry term, French
- fil d’acier crénelé 1, record 52, French, fil%20d%26rsquo%3Bacier%20cr%C3%A9nel%C3%A9
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[Norme ACNOR] G30. 14, Fil d’acier crénelé pour l'armature du béton;(...) 1, record 52, French, - fil%20d%26rsquo%3Bacier%20cr%C3%A9nel%C3%A9
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1982-04-13
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Record 53, Main entry term, English
- minimum clear cover 1, record 53, English, minimum%20clear%20cover
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The minimum clear cover for reinforcement in non-prestressed concrete shall be: (a) Cast against and permanently exposed to earth .............75 mm; (...) 1, record 53, English, - minimum%20clear%20cover
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Record 53, Main entry term, French
- épaisseur minimale nette d’enrobage 1, record 53, French, %C3%A9paisseur%20minimale%20nette%20d%26rsquo%3Benrobage
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
L'épaisseur minimale nette d’enrobage de l'armature dans du béton non précontraint doit être établie comme suit :(a) béton déposé contre le sol et demeurant en contact permanent avec ce dernier............. 75 mm;(...) 1, record 53, French, - %C3%A9paisseur%20minimale%20nette%20d%26rsquo%3Benrobage
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1982-04-13
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Record 54, Main entry term, English
- smooth wire 1, record 54, English, smooth%20wire
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Concrete cover shall be measured from the concrete surface (see also Clause 12.8.2) to the nearest deformation (or surface for smooth bars or wires) of the reinforcement. For textured architectural surfaces it shall be measured from the deepest point of the textured surface. 1, record 54, English, - smooth%20wire
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Record 54, Main entry term, French
- fil sans saillie 1, record 54, French, fil%20sans%20saillie
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
L'épaisseur d’enrobage de béton est la distance qui sépare la surface du béton de la saillie la plus rapprochée(ou du point le plus près de la surface d’une barre ou d’un fil sans saillie) de l'armature. Dans le cas d’un béton architectural dont la surface présente une texture, c'est à partir de la partie la plus creuse de la surface qu'on doit mesurer l'épaisseur. 1, record 54, French, - fil%20sans%20saillie
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1976-06-19
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Types of Concrete
Record 55, Main entry term, English
- wire-reinforced concrete 1, record 55, English, wire%2Dreinforced%20concrete
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Sortes de béton
Record 55, Main entry term, French
- béton pulvérisé sur une armature
1, record 55, French, b%C3%A9ton%20pulv%C3%A9ris%C3%A9%20sur%20une%20armature
masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1976-06-19
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
Record 56, Main entry term, English
- fabricated concrete reinforcing bar 1, record 56, English, fabricated%20concrete%20reinforcing%20bar
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Record 56, Main entry term, French
- barre d’armature ouvrée pour béton
1, record 56, French, barre%20d%26rsquo%3Barmature%20ouvr%C3%A9e%20pour%20b%C3%A9ton
feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1976-06-19
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Record 57, Main entry term, English
- compacting 1, record 57, English, compacting
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Record 57, Main entry term, French
- tassement
1, record 57, French, tassement
masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Action par laquelle le béton est damé pour obtenir une structure dense et homogène, une bonne adhérence à l'armature et une surface lisse bien formée. 1, record 57, French, - tassement
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1976-06-19
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Occupation Names
Record 58, Main entry term, English
- concrete forcing steel erector 1, record 58, English, concrete%20forcing%20steel%20erector
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Record 58, Main entry term, French
- poseur d’acier d’armature de béton 1, record 58, French, poseur%20d%26rsquo%3Bacier%20d%26rsquo%3Barmature%20de%20b%C3%A9ton
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1976-06-19
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Civil Engineering
Record 59, Main entry term, English
- reinforcing steel for concrete 1, record 59, English, reinforcing%20steel%20for%20concrete
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Génie civil
Record 59, Main entry term, French
- acier d’armature à béton 1, record 59, French, acier%20d%26rsquo%3Barmature%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1975-03-11
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
- Pipes and Fittings
Record 60, Main entry term, English
- cage positioner 1, record 60, English, cage%20positioner
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Shown is a large automatic cage machine that automatically wraps circumferential steel over the previously placed longitudinal bars, spacing the wraps correctly and welding each intersection. 2, record 60, English, - cage%20positioner
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Fabrication du béton
- Tuyauterie et raccords
Record 60, Main entry term, French
- dispositif de mise en place des cerces
1, record 60, French, dispositif%20de%20mise%20en%20place%20des%20cerces
masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
cerce : dans un ouvrage en béton armé ou en béton précontraint, armature ou câble disposés selon une forme circulaire pour reprendre les efforts d’extension dans un ouvrage cylindrique. 2, record 60, French, - dispositif%20de%20mise%20en%20place%20des%20cerces
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: