TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ARME BLANCHE [14 records]

Record 1 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Cutting and Thrusting Weapons
  • Antique and Obsolete Weapons
DEF

A short sword with a slightly curved blade, formerly used by sailors.

French

Domaine(s)
  • Armes blanches
  • Armes anciennes
CONT

Le sabre d’abordage est une arme blanche en usage dans la marine. Il s’agit d’une sorte de sabre court à la lame épaisse, servant à la fois d’arme et d’outil(pour couper des cordages, par exemple).

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Cutting and Thrusting Weapons
  • Fencing
CONT

The foil is used as a thrusting (or point) weapon only. Contact with the side of the blade (a slap or slash) does not result in a score.

French

Domaine(s)
  • Armes blanches
  • Escrime
DEF

Arme blanche qui porte un coup avec la pointe de la lame.

CONT

Le fleuret est une arme d’estoc, l’action offensive doit s’exercer avec la pointe de l’arme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Armas blancas
  • Esgrima
Save record 2

Record 3 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Cutting and Thrusting Weapons
  • Antique and Obsolete Weapons
CONT

[The] sword, [a] preeminent hand weapon through a long period of history. It consists of a metal blade varying in length, breadth, and configuration but longer than a dagger and fitted with a handle or hilt usually equipped with a guard.

French

Domaine(s)
  • Armes blanches
  • Armes anciennes
DEF

Arme blanche qui est faite d’une longue lame d’acier affilée et d’une poignée généralement munie d’une garde.

CONT

Arme blanche individuelle, l'épée accompagne souvent le guerrier barbare dans sa tombe.

Spanish

Save record 3

Record 4 2019-05-28

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Cutlery Manufacture
  • Cutting and Thrusting Weapons
DEF

The projection on the blade of a knife or other tool by which the blade is held firmly in the handle.

CONT

Handles were made of wood, plastic or aluminum and were either riveted or bonded to the tang - the part of the blade extending into the handle. By acting as a support for the handle material, a full tang gives strength along the full length of the handle.

OBS

tang: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

PHR

full tang, half tang, partial tang

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Coutellerie
  • Armes blanches
DEF

Partie de la lame d’un outil ou d’une arme blanche qui se fixe dans le manche.

CONT

Les manches [des] couteaux étaient faits de bois, de plastique ou d’aluminium; ils étaient rivés ou collés à la soie, la partie de la lame qui s’insère dans le manche. Puisqu’elle sert de support au manche, une soie pleine longueur lui confère une meilleure résistance.

OBS

soie : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

PHR

demi-soie, pleine soie

PHR

soie partielle

Spanish

Save record 4

Record 5 2019-05-15

English

Subject field(s)
  • Cutting and Thrusting Weapons
DEF

The short unsharpened portion of the blade of an edged weapon located just forward of the crossguard.

CONT

The basic function [of the ricasso] was to allow the wielder to place their index finger above the crossguard, which potentially allowed for greater grip strength and torque.

French

Domaine(s)
  • Armes blanches
DEF

Courte partie non aiguisée de la lame d’une arme blanche, juste devant la garde.

OBS

talon : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 5

Record 6 2018-02-27

English

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
  • Cutting and Thrusting Weapons
DEF

A curved bar or plate on a sword hilt which protects the knuckles.

French

Domaine(s)
  • Armes anciennes
  • Armes blanches
DEF

Branche de la monture d’une arme blanche destinée à protéger la main.

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-03-02

English

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
DEF

A hit recorded against a fencer but made outside the valid target area in foil or sabre fencing.

CONT

As soon as a judge sees a valid or invalid (off target) hit arrive on the fencer whom he is watching ...

OBS

An invalid hit is signaled by a white light in sabre fencing. Since there are no off-target areas in épée fencing (the target area including any part of the body), all hits count and no invalid hit can be recorded in this type of fencing.

French

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Touche enregistrée contre un escrimeur mais qui a fait contact en dehors de la zone-cible déterminée pour l’escrime au fleuret et au sabre.

CONT

Il ressort qu’une touche non valable ne peut empêcher la signalisation d’une touche valable immédiate du même côté.

OBS

Une touche non valable est signalée par une lumière blanche au sabre; ce genre de touche n’ existe pas à l'épée puisque tout le corps constitue la surface valable ou zone-cible à cette arme.

Key term(s)
  • touche hors de la zone-cible

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
  • Competiciones de pruebas combinadas
Save record 7

Record 8 2011-07-26

English

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
DEF

A person who fences with a sword or, in fencing competition, either with a foil (foilsman, foilswoman), an épée (épéeist) or a sabre (sabreur).

CONT

To score in foil fencing a fencer must hit the opponent with a tip of the foil.

French

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
CONT

Ce Traité, écrit spécialement pour les escrimeurs utilisant la poignée française, s’est attaché à formuler des principes de combat

CONT

La garde est l’unique position permettant au tireur d’être également prêt à l’attaque et à la défense.

OBS

Escrime : Exercice par lequel on apprend l'art de manier l'arme blanche(épée, fleuret, sabre).

OBS

On appelle l’escrimeur «tireur» lorsqu’il lance une attaque mais ce terme n’est pas un synonyme absolu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
  • Competiciones de pruebas combinadas
Save record 8

Record 9 2011-03-08

English

Subject field(s)
  • Cutting and Thrusting Weapons
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

French makes a distinction according to the shape and specific characteristics of the blade.

French

Domaine(s)
  • Armes blanches
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

En anglais, le terme «sword» désigne aussi bien une épée qu’un sabre. En français, on parle d’«épée d’honneur» ou de «sabre d’honneur» selon la forme de l’objet en question.

OBS

sabre :arme blanche, droite ou recourbée, qui ne tranche que d’un côté [...]

Spanish

Save record 9

Record 10 2006-06-15

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

A weapon used with one hand.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
OBS

Terme générique et archaïque recouvrant l'arme blanche et l'arme de choc(ou arme de coup).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
Save record 10

Record 11 2005-04-25

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Criminology
DEF

A penetrating wound caused by a pointed object.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Criminologie
CONT

Très schématiquement, on distingue les plaies par arme blanche des plaies par arme à feu. Pour les armes blanches, on détermine les caractéristiques de taille et de longueur. On peut ainsi suspecter, devant un orifice limité, des lésions viscérales profondes. Une plaie ponctiforme due à une arme blanche telle une baïonnette ou une flèche est particulièrement vulnérante, malgré la taille limitée de l'orifice.

Spanish

Save record 11

Record 12 2004-01-22

English

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Military Dress
DEF

A sheath for a sword or dagger or bayonet

French

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Tenue militaire
DEF

Étui en bois, en fer, en laiton ou encore en cuir servant au transport et à la protection de la lame d’une arme blanche.

Spanish

Save record 12

Record 13 2001-08-13

English

Subject field(s)
  • Cutting and Thrusting Weapons
CONT

[after] the appearance of firearms, ... the sword was relegated to ceremonial duties and the great period of edged weapons was over, except for some lingering remnants in the hands of commando and guerilla fighters.

OBS

edged weapon: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Key term(s)
  • cutting and stabbing weapon

French

Domaine(s)
  • Armes blanches
DEF

[arme] non bronzée, opposée à l’arme à feu; arme tranchante ou pointue.

OBS

arme blanche : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Save record 13

Record 14 1991-03-27

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Knob on the end of an edged weapon rearward of the grip, usually metal.

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Extrémité de la poignée d’une arme blanche, d’habitude métallique.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: