TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ARME CONVENTIONNELLE [6 records]

Record 1 2022-07-12

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

A weapon that is neither chemical, biological, radiological nor nuclear.

OBS

[Conventional weapon refers] to devices capable of killing, incapacitating or injuring a military target mainly through, though not exclusively, high-explosives, fuel-air explosives, kinetic energy, or incendiaries.

OBS

conventional weapon: designation and definition standardized by NATO.

OBS

conventional weapon: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Arme qui n’est ni nucléaire, ni radiologique, ni biologique, ni chimique.

OBS

arme conventionnelle : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

OBS

arme classique; arme conventionnelle : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

OBS

Bien que le terme «arme conventionnelle» soit privilégié dans les documents de l'OTAN, il est à noter qu'il est considéré comme un anglicisme dans les dictionnaires de langues générales et par l'Organisation des nations unies(ONU) qui recommande l'emploi d’«arme classique».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
Save record 1

Record 2 2012-03-02

English

Subject field(s)
  • Fencing
OBS

guard: The somewhat bowl-shaped shield between the blade of a sword and the handle which curves toward the handle to protect the fencer's hand. The guard of a foil is relatively shallow while that of the épée is quite deep.

OBS

guard: The bell-shaped part of the weapon [foil or épée] between the handle [or hilt] and the blade which protects the hand.

OBS

The guard of a foil is relatively shallow while that of the épée is deeper. The guard of a sabre has one of its side curving around the handle, up to the pommel to protect the knuckles of the sword hand.

French

Domaine(s)
  • Escrime
OBS

coquille : La partie en cloche de l’arme [le fleuret ou l’épée] entre la poignée et la lame, protégeant la main.

OBS

fleuret :Arme conventionnelle, la surface de touche se limitant au tronc : longueur maxima 110 cm(90 cm pour la lame) ;poids 500 g; lame quadrangulaire, coquille ronde(12 cm de diamètre).

OBS

La coquille du fleuret est étroite et celle de l’épée, plus profonde. L’une des extrémités de la coquille du sabre se prolonge sous la poignée (jusqu’à la jonction entre la poignée et le pommeau) pour protéger les jointures de la main armée.

OBS

L’entrée lexicale «coquille de fleuret» est moins usitée que l’entrée contextuelle «coquille du fleuret».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
Save record 2

Record 3 2006-06-15

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

On shoulder firearms having a conventional stock design, that portion of the stock just behind the receiver, where the trigger hand holds the firearm.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Sur les armes d’épaule à monture conventionnelle, partie amincie de la crosse immédiatement derrière le boîtier de culasse, pour faciliter la prise en main de l'arme par la main de tir.

OBS

poignée; poignée de crosse : termes et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
Save record 3

Record 4 2001-07-11

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
CONT

In addition, Assault Breaker technology could be incorporated in the CSW (Conventional Stand-off Weapon) for air-to-surface missions including anti-armour attack and defense suppression.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

conventionnel : Selon certains ouvrages de langue, ce terme est un anglicisme dans ce sens.

Spanish

Save record 4

Record 5 2000-08-11

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Firearm design having no stock or in which the mechanism is set back in the stock so that the receiver is against the firearm shoulder, permitting use of a full-length barrel in a firearm which is, overall, shorter than a conventionally stocked firearm of same barrel length, e.g. British SA80, Austrian Steyr and French FAMAS rifles.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Type d’arme à feu dépourvu de monture ou ayant le mécanisme reculé dans la monture de telle sorte que la carcasse repose contre l'épaule du tireur. Cette conception permet l'utilisation d’un canon de longueur normale et donne une arme plus courte qu'une arme à monture conventionnelle ayant la même longueur de canon, e. g. les fusils SA80 britannique, Steyr autrichien et FAMAS français.

OBS

bull-pup : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 5

Record 6 1991-04-03

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

In some automatic pistols, firing mechanism in which cocking is not accomplished in the regular fashion. For each shot, pressure on the trigger first cocks the firing pin or striker, then releases it, preventing the pistol from being fired if accidentally dropped, e.g. Austrian Roth-Steyr M1907 8 mm pistol.

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Dans certains pistolets automatiques, mécanisme de mise de feu ne s’armant pas de façon conventionnelle. Pour chaque coup, la pression de la détente arme d’abord le percuteur ou la masse percutante et le relâche ensuite, empêchant ainsi le pistolet de tirer s’il tombe accidentellement, e. g. le pistolet autrichien Roth-Steyr de 8 mm.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: