TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ARTICULATION METALLIQUE [4 records]

Record 1 2022-04-06

English

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
DEF

A usually square shaft [that] fits through the hub in a lockset … and on which the handles … are fitted.

Key term(s)
  • spindel

French

Domaine(s)
  • Serrurerie
CONT

Le carré de porte est une tige métallique carrée qui permet l'articulation de la poignée sur la serrure.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cerrajería
CONT

Tan solo debería de mirar que el cuadradillo ([la pieza metálica cuadrada] que conecta ambas manivelas a través de la puerta) que utilizan sus picaportes sea de 8 mm de ancho.

Save record 1

Record 2 2011-08-26

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 2

Record 3 2005-04-12

English

Subject field(s)
  • Mineshaft Sinking
DEF

A general term for any timber, steel, concrete, brick or stone structure erected to counteract the subsidence of the roof strata when undermined.

French

Domaine(s)
  • Fonçage des puits de mines
DEF

Ensemble des bois ou des fers qui sont disposés suivant une section droite d’une galerie, en vue d’en empêcher l’éboulement.

OBS

Le cadre classique, en bois rond, est trapézoïdal [...] mais habituellement ce sont des cadres cintrés, donnant à la galerie une section en voûte arrondie ou en ogive, beaucoup plus résistante. Dans les terrains qui bougent ou qui poussent fortement, on utilise des cadres compressibles, formés d’éléments métalliques qui peuvent coulisser sous la pression, ou des cadres articulés, dont les membrures peuvent pivoter autour de genoux d’articulation. Un cadre est dit complet lorsqu'il est fermé par un élément disposé sous la sole; il s’agit en général d’un cadre métallique circulaire ou elliptique, ou parfois formé de pièces de bois multiples, dans le cas de terrains donnant de très forts gonflements.

Key term(s)
  • unité de soutènement

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Profundización de los pozos de minas
Save record 3

Record 4 1994-09-28

English

Subject field(s)
  • Prostheses

French

Domaine(s)
  • Prothèses

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: