TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ATOM [17 records]
Record 1 - internal organization data 2022-06-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- podcaster
1, record 1, English, podcaster
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person who makes digital audio files of speech, music, broadcast material, etc., made available on the internet for downloading to a computer or portable media player. 2, record 1, English, - podcaster
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- baladodiffuseur
1, record 1, French, baladodiffuseur
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- baladodiffuseuse 2, record 1, French, baladodiffuseuse
correct, feminine noun, Canada
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le baladodiffuseur(podcaster) est celui qui diffuse en ligne des balados grâce à des fils RSS ou Atom. 3, record 1, French, - baladodiffuseur
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- podcastero
1, record 1, Spanish, podcastero
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- podcastera 2, record 1, Spanish, podcastera
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona que se dedica a la creación de pódcast o participa en ellos. 2, record 1, Spanish, - podcastero
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los podcasteros [...] son creadores de contenido que se especializan en el tema del audio. Por lo general, tienen experiencia en radio, sin embargo, han surgido talentos con propuestas muy interesantes sin necesidad de haber pisado una cabina de grabación. 3, record 1, Spanish, - podcastero
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
podcastero; podcastera: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar el término español "podcastero" que ya está bastante extendido. 2, record 1, Spanish, - podcastero
Record 2 - internal organization data 2018-03-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- web content syndication
1, record 2, English, web%20content%20syndication
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- content syndication 2, record 2, English, content%20syndication
correct
- syndication 3, record 2, English, syndication
correct
- web syndication 4, record 2, English, web%20syndication
correct, see observation
- Web syndication 5, record 2, English, Web%20syndication
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Similar to newspaper syndication, Web syndication delivers a regularly updated feature from one Web site to any site that is interested in receiving that same feature when it is published. 5, record 2, English, - web%20content%20syndication
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Two formats of web syndication used are RSS [Really Simple Syndication] and Atom. 6, record 2, English, - web%20content%20syndication
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
web content syndication; web syndication: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, record 2, English, - web%20content%20syndication
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- syndication de contenu Web
1, record 2, French, syndication%20de%20contenu%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- syndication de contenu 2, record 2, French, syndication%20de%20contenu
correct, feminine noun
- syndication 3, record 2, French, syndication
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Regroupement automatisé de certaines données disponibles dans un ensemble de sites, au fur et à mesure de leur mise à jour. 4, record 2, French, - syndication%20de%20contenu%20Web
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Deux formats de syndication de contenu utilisés sont le RSS [Really Simple Syndication] et Atom. 5, record 2, French, - syndication%20de%20contenu%20Web
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
syndication de contenu Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 6, record 2, French, - syndication%20de%20contenu%20Web
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
syndication : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 7 juin 2007. 6, record 2, French, - syndication%20de%20contenu%20Web
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Internet y telemática
Record 2, Main entry term, Spanish
- redifusión web
1, record 2, Spanish, redifusi%C3%B3n%20web
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- sindicación web 2, record 2, Spanish, sindicaci%C3%B3n%20web
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La redifusión web, también llamada sindicación web (web syndication) es una forma de sindicación en donde [la] información de un sitio web está disponible en muchos otros sitios. [La] más común es a través de las fuentes web (web feeds), en donde un sitio web ofrece la posibilidad de acceder al contenido agregado recientemente en forma resumida. 2, record 2, Spanish, - redifusi%C3%B3n%20web
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
El agregador reúne las noticias o historias publicadas en los sitios con redifusión web elegidos y muestra las novedades o modificaciones que se han producido en esas fuentes web. 3, record 2, Spanish, - redifusi%C3%B3n%20web
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
redifusión web; sindicación web: “web” se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en “página web”. En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web). 4, record 2, Spanish, - redifusi%C3%B3n%20web
Record 3 - internal organization data 2017-04-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Atomic Physics
Record 3, Main entry term, English
- atomic
1, record 3, English, atomic
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- atom 1, record 3, English, atom
correct, officially approved
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
atomic; atom: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 3, English, - atomic
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Physique atomique
Record 3, Main entry term, French
- atomique
1, record 3, French, atomique
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- atom 1, record 3, French, atom
correct, officially approved
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
atomique; atom : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 3, French, - atomique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-02-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- Atom feed
1, record 4, English, Atom%20feed
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A syndication feed using the Atom format. 2, record 4, English, - Atom%20feed
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- fil Atom
1, record 4, French, fil%20Atom
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- flux Atom 1, record 4, French, flux%20Atom
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Type de fil de syndication qui utilise le format Atom. 2, record 4, French, - fil%20Atom
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 4, Main entry term, Spanish
- fuente Atom
1, record 4, Spanish, fuente%20Atom
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- canal Atom 2, record 4, Spanish, canal%20Atom
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fuente web en formato Atom. 3, record 4, Spanish, - fuente%20Atom
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
¿Qué necesito para leer canales RSS o Atom? Para acceder a estos contenidos es necesario un lector de canales o agregador [...] Debemos suministrarle un enlace a una fuente, hecho que se denomina “suscripción” o “agregación”, y el agregador se encarga de consultar regularmente la fuente y avisar cuando hay novedades. 2, record 4, Spanish, - fuente%20Atom
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Las fuentes web existen en dos formatos principales: RSS y Atom. 3, record 4, Spanish, - fuente%20Atom
Record 5 - internal organization data 2012-02-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 5, Main entry term, English
- microformat
1, record 5, English, microformat
correct
Record 5, Abbreviations, English
- µF 2, record 5, English, %C2%B5F
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A set of simple, open data formats built upon existing and widely adopted standards. 3, record 5, English, - microformat
Record 5, Key term(s)
- micro-format
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 5, Main entry term, French
- microformat
1, record 5, French, microformat
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- µF 2, record 5, French, %C2%B5F
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il existe un microformat, hAtom, qui est utilisé pour ajouter du sens à l'intérieur du HTML de façon à ce qu'il puisse être converti dans un fil RSS ou Atom correspondant. Les microformats encodent plus de structure sémantique dans le HTML existant qui est publié la plupart du temps sur [Internet]. 3, record 5, French, - microformat
Record 5, Key term(s)
- micro-format
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2009-02-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 6, Main entry term, English
- ballute RSE
1, record 6, English, ballute%20RSE
proposal
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
A ballute called RSE. 2, record 6, English, - ballute%20RSE
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 6, Main entry term, French
- ralentisseur stabilisateur extracteur
1, record 6, French, ralentisseur%20stabilisateur%20extracteur
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- RSE 1, record 6, French, RSE
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant le ralentissement de la vitesse de chute du tandem, la stabilisation en chute et l’extraction de son sac de la voilure principale. 2, record 6, French, - ralentisseur%20stabilisateur%20extracteur
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'équipement tandem Parachutes de France est constitué du sac-harnais ATOM Tandem, de la voilure principale BT-80 et de la voilure de secours Galaxy. Le ralentisseur stabilisateur extracteur(RSE) est fixé au bas du conteneur principal. Il est extrait de son étui avec la main droite, et libéré avec la main gauche par glissement d’un jonc plastique. En standard : poignée jumelée de libération du RSE. 3, record 6, French, - ralentisseur%20stabilisateur%20extracteur
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2007-04-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 7, Main entry term, English
- Atom Syndication Format
1, record 7, English, Atom%20Syndication%20Format
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Atom 2, record 7, English, Atom
correct
- Atom format 3, record 7, English, Atom%20format
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An XML [extensible markup language]-based file format used to syndicate content. 4, record 7, English, - Atom%20Syndication%20Format
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 7, Main entry term, French
- format de syndication Atom
1, record 7, French, format%20de%20syndication%20Atom
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- format Atom 2, record 7, French, format%20Atom
correct, masculine noun
- Atom 2, record 7, French, Atom
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
À l'instar du RSS, Atom est un format de syndication basé sur la norme XML [langage de balisage extensible]. Mais l'un des principaux objectifs de ses concepteurs est la mise en place d’un format universel de syndication de contenu. 3, record 7, French, - format%20de%20syndication%20Atom
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-09-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Atomic Physics
Record 8, Main entry term, English
- Aono atom craft 1, record 8, English, Aono%20atom%20craft
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Japanese research programme in nanoscience and nanotechnology, under the responsibility of the Institute of Physical and Chemical Sciences. 1, record 8, English, - Aono%20atom%20craft
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Physique atomique
Record 8, Main entry term, French
- Aono atom craft
1, record 8, French, Aono%20atom%20craft
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Au Japon, programme de recherches de l’Institut des Sciences physiques et chimiques en nanosciences et en nanotechnologie. 2, record 8, French, - Aono%20atom%20craft
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1997-06-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 9, Main entry term, English
- fast atom bombardment ionization
1, record 9, English, fast%20atom%20bombardment%20ionization
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- FAB ionization 1, record 9, English, FAB%20ionization
correct
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Biochimie
Record 9, Main entry term, French
- ionisation par FAB
1, record 9, French, ionisation%20par%20FAB
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'ionisation par FAB(fast atom bombardment) ou par LSIMS(liquid secondary ion mass spectrometry) permet, en utilisant des marqueurs magnétiques, la détermination des masses moléculaires allant jusqu'à 10, 000 Da. Cependant, la plupart des protéines recombinées ont des masses comprises entre 10 000 et 100 000 Da. 1, record 9, French, - ionisation%20par%20FAB
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans le Technoscope : Étude des macromolécules par la spectrométrie de masse. 2, record 9, French, - ionisation%20par%20FAB
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1997-06-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 10, Main entry term, English
- liquid secondary ion mass spectrometry
1, record 10, English, liquid%20secondary%20ion%20mass%20spectrometry
correct
Record 10, Abbreviations, English
- LSIMS 2, record 10, English, LSIMS
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Biochimie
Record 10, Main entry term, French
- ionisation par LSIMS
1, record 10, French, ionisation%20par%20LSIMS
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'ionisation par FAB(fast atom bombardment) ou par LSIMS(liquid secondary ion mass spectrometry) permet, en utilisant des marqueurs magnétiques, la détermination des masses moléculaires allant jusqu'à 10, 000 Da. Cependant, la plupart des protéines recombinées ont des masses comprises entre 10 000 et 100 000 Da. 1, record 10, French, - ionisation%20par%20LSIMS
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans le Technoscope : Étude des macromolécules par la spectrométrie de masse. 2, record 10, French, - ionisation%20par%20LSIMS
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1997-04-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 11, Main entry term, English
- Badan Tenega Atom Nasional
1, record 11, English, Badan%20Tenega%20Atom%20Nasional
correct, Asia
Record 11, Abbreviations, English
- BATAN 2, record 11, English, BATAN
correct, Asia
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Indonesian atomic energy authority. 1, record 11, English, - Badan%20Tenega%20Atom%20Nasional
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 11, Main entry term, French
- Badan Tenega Atom Nasional
1, record 11, French, Badan%20Tenega%20Atom%20Nasional
correct, Asia
Record 11, Abbreviations, French
- BATAN 2, record 11, French, BATAN
correct, Asia
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1976-06-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Geology
Record 12, Main entry term, English
- vietinghofite 1, record 12, English, vietinghofite
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Géologie
Record 12, Main entry term, French
- vietinghofite 1, record 12, French, vietinghofite
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(Gloss. Énergie Atom.) mobate naturel, variété de saniartsite(Lar.) 1, record 12, French, - vietinghofite
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1976-06-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Geology
Record 13, Main entry term, English
- uraconite 1, record 13, English, uraconite
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Géologie
Record 13, Main entry term, French
- uraconite 1, record 13, French, uraconite
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Gloss. Énergie atom.) uraconise(?) : Hoffmann, monétaire du C. 1890F 1, record 13, French, - uraconite
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1976-06-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Atomic Physics
Record 14, Main entry term, English
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Physique atomique
Record 14, Main entry term, French
- wukite 1, record 14, French, wukite
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(Gloss. énergie atom.) 1, record 14, French, - wukite
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1976-06-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Atomic Physics
Record 15, Main entry term, English
- umohoite 1, record 15, English, umohoite
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Physique atomique
Record 15, Main entry term, French
- umohoite 1, record 15, French, umohoite
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
(gloss. énergie atom.) 1, record 15, French, - umohoite
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1976-06-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Atomic Physics
Record 16, Main entry term, English
- sharpite 1, record 16, English, sharpite
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Physique atomique
Record 16, Main entry term, French
- sharpéite 1, record 16, French, sharp%C3%A9ite
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
(dict. énergie atom. N. U.) 1, record 16, French, - sharp%C3%A9ite
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1976-06-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Record 17, Main entry term, English
- split trick 1, record 17, English, split%20trick
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 17, Main entry term, French
- tour de service divisé 1, record 17, French, tour%20de%20service%20divis%C3%A9
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
atom(Bell T.) 1, record 17, French, - tour%20de%20service%20divis%C3%A9
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


