TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ATTACHE RAPIDE [14 records]

Record 1 2017-11-29

English

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

With two men tied into the climbing rope and the middleman fastened to the rope with the belaying carabiner on the end of a sling, the middleman can climb along the rope fixed by belays from the two end men using either simple ice-axe belay or the sling-carabiner belay.

French

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Mousqueton ayant un système d’attache très rapide, constitué par une tige mobile qui ferme l'anneau sur la simple pression d’une lame de ressort et qui permet d’accrocher le mousqueton en exerçant une simple pression extérieure sur cette partie mobile qui se déplace.

CONT

Il existe deux sortes de mousquetons, qui diffèrent uniquement par leur système de fermeture : le mousqueton d’assurance et le mousqueton de sécurité.

CONT

Nous accrochons notre assurage par un nœud de sangles. La liaison au point suivant se fait soit par la corde, soit par une longue sangle en boucle. Le mousqueton d’assurage est accroché dans la sangle.

Spanish

Save record 1

Record 2 2006-06-09

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Forestry Operations
CONT

If you use a quick coupler, you can switch from one attachment to another in seconds (Canadian Forest Industries, March 1979, p. 15).

CONT

Quick-change coupling system enables operator to change attachments from within cab in less than a minute (Canadian Forest Industries, March 1979, p. 66).

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Exploitation forestière
DEF

Porte-outil muni d’un dispositif de fixation qui permet d’accoupler ou de désaccoupler rapidement un accessoire (godet, râteau, fourche, tête d’abattage, etc.), et ce souvent à partir du poste de conduite.

CONT

Grâce à notre nouveau porte-outil à attache rapide, l'opérateur peut maintenant changer d’accessoire sans même sortir de sa cabine.

OBS

porte-outil : mot composé invariable.

Spanish

Save record 2

Record 3 2002-09-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Internet and Telematics
  • Electronic Commerce
OBS

On September 22, 1998, the Prime Minister announced Canada's Electronic Commerce Strategy, outlining initiatives designed to establish Canada as a world leader in the adoption and use of electronic commerce. Working in close collaboration with the private sector, the federal government has concentrated on creating the most favourable environment possible in areas which are critical to the rapid development of e-commerce.

Key term(s)
  • Electronic Commerce Stategy

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
  • Commerce électronique
OBS

Le 22 septembre 1998, le Premier ministre a annoncé la Stratégie canadienne sur le commerce électronique, qui décrit les initiatives visant à faire du Canada un leader mondial pour ce qui est de l'adoption et de l'utilisation du commerce électronique. En travaillant en étroite collaboration avec le secteur privé, le gouvernement fédéral s’est attaché à créer l'environnement le plus favorable possible dans les secteurs essentiels au développement rapide du commerce électronique.

Key term(s)
  • Stratégie sur le commerce électronique

Spanish

Save record 3

Record 4 2002-04-08

English

Subject field(s)
  • Hospital Furniture
CONT

Head/footboards fitted to frame with a fast snap-in fixing ...

Key term(s)
  • snap in fixing

French

Domaine(s)
  • Mobilier d'hôpital
CONT

Tête et pied du lit sont fixés au cadre par des attaches rapides [...]

Spanish

Save record 4

Record 5 2001-02-22

English

Subject field(s)
  • Construction Sites
  • Civil Engineering

French

Domaine(s)
  • Chantiers de construction
  • Génie civil

Spanish

Save record 5

Record 6 2001-02-22

English

Subject field(s)
  • Cranes (Construction Sites)

French

Domaine(s)
  • Grues (Chantiers)
CONT

L'attache rapide et la réversibilité des godets(le godet standard est de 900 mm) permettent de travailler en rétro et en butte.

Spanish

Save record 6

Record 7 2001-02-22

English

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Civil Engineering

French

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Génie civil
CONT

L'attache rapide et la réversibilité des godets(le godet standard est de 900 mm), permettent de travailler en rétro et en butte.

Spanish

Save record 7

Record 8 2000-09-27

English

Subject field(s)
  • Winches
DEF

A winch powered by a steam engine.

CONT

First haulage was provided on the northern ... heading. This was an 18 H.P. steam driven winch, which had two cylinders, each 8 inches in diameter with a 12 inches stroke. It had 2 drums, which operated by clutches. A set of 4 skips was raised or lowered in the heading. Steam was provided by a second-hand Cornish boiler. This boiler was 24 feet long and 5 feet 6 inches in diameter. It had a steel chimney stack, 40 feet high and 2 feet 6 inches diameter, and it was wire stayed.

French

Domaine(s)
  • Treuils
CONT

Dans l’Ancien Monde, c’est la «Société Anonyme des Carrières et de la Sucrerie P.J. Wincqz» qui conserve le rôle de leader. Elle suit ou précède les initiatives qui se font jour dans le Nouveau Monde. [...] Elle est la première à appliquer la révolution du «fil sécateur» ou «fil hélicoïdal» (le «fil à couper la pierre»). Elle érige des portiques mobiles pour faciliter la maîtrise de champs de blocs de plus en plus vastes. C’est l’origine des ponts roulants : La manutention en chantier se fait à l’aide de deux ponts roulants, l’un de vingt mètres de portée avec treuil à vapeur, pouvant lever 25 tonnes, l’autre de type funiculaire, de 13 mètres de portée, pouvant lever 50 tonnes [...]

CONT

L'utilité des ballons sur le champ de bataille enfin reconnue, le nombre des compagnies d’aérostiers s’accroît pour atteindre 75 en mars 1916. Chaque corps d’armée français dispose désormais de sa compagnie. La stabilité du sphérique est mauvaise. Pour pallier ce défaut on développe dès 1914 un ballon allongé de 800 m³ semblable au ballon allemand. Pour améliorer son orientation dans le vent on lui attache une queue de godets, comme à un cerf-volant. On remplace le treuil à vapeur par un treuil automobile plus rapide pour ramener le câble et plus discret sur le champ de bataille.

Spanish

Save record 8

Record 9 1993-01-14

English

Subject field(s)
  • Aircraft Interiors

French

Domaine(s)
  • Aménagement intérieur des aéronefs

Spanish

Save record 9

Record 10 1992-12-23

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Aircraft Interiors
CONT

[The nosewheel well side] panels have quick-disconnect fasteners to allow ease of access to the area behind the landing gear trusses.

CONT

Turnlock fasteners are used to secure inspection plates, doors, and other removable panels on aircraft. Turnlock fasteners are also referred to by such terms as quick-opening, quick-action, and stressed-panel fasteners. The most desirable feature of these fasteners is that they permit quick and easy removal of access panels for inspection and servicing purposes.

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Aménagement intérieur des aéronefs
CONT

Les fixations rapides sont essentiellement conçues pour faciliter le démontage ou l’ouverture de panneaux, de portes, etc. qui sont normalement fermés, mais sont appelés à être fréquemment ouverts.

OBS

fixation rapide : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Spanish

Save record 10

Record 11 1988-04-21

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

167IDF.2.2.f équipement (aéro) 106ad.14.06.74

Spanish

Save record 11

Record 12 1981-02-26

English

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)

French

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)

Spanish

Save record 12

Record 13 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

dynamos démarreurs

Spanish

Save record 13

Record 14 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

entretien courant

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: