TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ATTACHE SECURITE [18 records]
Record 1 - internal organization data 2020-02-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Hardware
- Scaffolding
Record 1, Main entry term, English
- banana clip
1, record 1, English, banana%20clip
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Échafaudage
Record 1, Main entry term, French
- verrou vertical
1, record 1, French, verrou%20vertical
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- verrou banane 2, record 1, French, verrou%20banane
correct, masculine noun
- barre de sécurité 3, record 1, French, barre%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
- banane d’échafaudage 3, record 1, French, banane%20d%26rsquo%3B%C3%A9chafaudage
correct, feminine noun, familiar
- banane 1, record 1, French, banane
correct, feminine noun, familiar
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’échafaudage mobile. [...] Un assemblage complet pour une structure résistante. Croisillons (contreventements horizontaux et verticaux) et verrous verticaux (bananes) en bon état et correctement installés. 1, record 1, French, - verrou%20vertical
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Souvent appelées «bananes d’échafaudage» dans le milieu de la construction, les barres de sécurité sont conçues pour retenir les sections d’échafaudage les unes aux autres lors de l'assemblage en hauteur. Les barres se fixent sur les mêmes tiges d’attache des croisillons. 3, record 1, French, - verrou%20vertical
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-11-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship Piloting
- Sea and River Traffic
Record 2, Main entry term, English
- deadman's safety tie
1, record 2, English, deadman%27s%20safety%20tie
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Pilotage des navires
- Trafic (Transport par eau)
Record 2, Main entry term, French
- nœud
1, record 2, French, n%26oelig%3Bud
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- attache de sécurité sur billot d’ancrage 1, record 2, French, attache%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sur%20billot%20d%26rsquo%3Bancrage
correct, feminine noun
- attache de sécurité sur point d’ancrage 1, record 2, French, attache%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sur%20point%20d%26rsquo%3Bancrage
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sur poteau d’ancrage; sur corps mort. 1, record 2, French, - n%26oelig%3Bud
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-06-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Trade Names
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 3, Main entry term, English
- Airbag™
1, record 3, English, Airbag%26trade%3B
correct, trademark
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Airbag™: A trademark of TCG International Inc. 2, record 3, English, - Airbag%26trade%3B
Record 3, Key term(s)
- Airbag
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 3, Main entry term, French
- Airbag
1, record 3, French, Airbag
correct, trademark, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'Airbag est un coussin incorporé dans le volant de l'automobile, qui se déploie et se gonfle en quelques millisecondes, pour recevoir le buste et la tête du conducteur, dans l'espace laissé libre entre le volant et le corps attaché par sa ceinture de sécurité. 1, record 3, French, - Airbag
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
AirbagMC : Marque de commerce de la société TCG International Inc. 2, record 3, French, - Airbag
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-01-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statutes and Regulations (Transportation)
Record 4, Main entry term, English
- Future Directives for Transportation Ergonomics in Canada
1, record 4, English, Future%20Directives%20for%20Transportation%20Ergonomics%20in%20Canada
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. Prepared for Transport Canada by B.C. Research (Vancouver) in 1997. TP 13006E. 1, record 4, English, - Future%20Directives%20for%20Transportation%20Ergonomics%20in%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
This report outlines from Canadian subject matter experts (SMEs) on the current state of transportation ergonomics and its implication for future research directives in Canada. Provided in the report are a working definition of transportation ergonomics and a conceptual framework for the development of a strategic plan to prioritize areas where research should be focused. Information on transportation ergonomics was gathered through a review of TDC projects, national and international literature, and SMEs' responses to a questionnaire. Issues were identified which affect the development and delivery of transportation systems within Canada. A four-point plan was developed as a framework for TDC to enhance the delivery of transportation ergonomics in Canada. Emphasis was placed on the emerging technologies of the future, and the effects they will have on the delivery of transportation and on the human's ability to work and travel in a safe, comfortable and efficient manner. 1, record 4, English, - Future%20Directives%20for%20Transportation%20Ergonomics%20in%20Canada
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Législation et réglementation (Transports)
Record 4, Main entry term, French
- Future Directives for Transportation Ergonomics in Canada
1, record 4, French, Future%20Directives%20for%20Transportation%20Ergonomics%20in%20Canada
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Préparé pour Transports Canada par B.C. Research (Vancouver) en 1997. TP 13006E. 1, record 4, French, - Future%20Directives%20for%20Transportation%20Ergonomics%20in%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ce rapport résume les avis d’experts canadiens sur l'état actuel de l'ergonomie des transports au Canada et sur l'orientation à donner à la recherche dans ce domaine. Il contient une définition pratique de l'ergonomie des transports ainsi que des principes directeurs pour l'élaboration d’un plan stratégique de recherche en fonction des priorités qui s’imposent. L'information sur l'ergonomie des transports provient de diverses sources : examen de projets parrainés par le CDT dans ce domaine, documentation canadienne et étrangère et réponses à un questionnaire soumis à un certain nombre d’experts. Certains facteurs susceptibles d’influer sur le développement et l'exploitation des systèmes de transport au Canada ont été identifiés. Les chercheurs ont élaboré un plan en quatre points qui permettrait au CDT de rehausser l'ergonomie des transports au Canada. Ils ont attaché une importance particulière aux technologies émergentes et à l'impact qu'elles ne manqueront pas d’avoir sur les systèmes de transport et sur la possibilité pour la population de travailler et de se déplacer de manière efficace, en toute sécurité et tout confort. 1, record 4, French, - Future%20Directives%20for%20Transportation%20Ergonomics%20in%20Canada
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2008-02-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 5, Main entry term, English
- casting
1, record 5, English, casting
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
For each casting whose failure would preclude continued safe flight and landing of the aeroplane or result in serious injury to occupants, the following apply: (1) Each critical casting must either: (i) Have a casting factor of not less than 1.25 and receive 100 percent inspection by visual, radiographic, and either magnetic particle, penetrant or other approved equivalent non-destructive inspection method ... 2, record 5, English, - casting
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Examples of ... castings are structural attachment fittings, parts of flight control systems, control surface hinges and balance weight attachments, seat, berth, safety belt, and fuel and oil tank supports and attachments, and cabin pressure valves. 2, record 5, English, - casting
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 5, Main entry term, French
- pièce coulée
1, record 5, French, pi%C3%A8ce%20coul%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour chaque pièce coulée dont la rupture empêcherait la poursuite du vol et l’atterrissage sans danger de l’avion ou se traduirait par des blessures graves aux occupants, ce qui suit s’applique : (1) Chaque pièce coulée critique doit, soit (i) avoir un coefficient de pièce coulée non inférieur à 1,25, et faire l’objet d’une inspection à 100 % par des méthodes d’inspection visuelle, radiographique et à particules magnétiques ou par ressuage, ou encore par des méthodes équivalentes d’inspection non destructive approuvées [...] 2, record 5, French, - pi%C3%A8ce%20coul%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Des exemples de [...] pièces coulées sont les ferrures d’attache de structure, les éléments des commandes de vol, les articulations de gouverne et les fixations des masses d’équilibrage, les supports et attaches des sièges, des couchettes, des ceintures de sécurité et des réservoirs de carburant et d’huile, et les soupapes de pressurisation de cabine. 2, record 5, French, - pi%C3%A8ce%20coul%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
pièce coulée : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 5, French, - pi%C3%A8ce%20coul%C3%A9e
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-09-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Record 6, Main entry term, English
- anchor
1, record 6, English, anchor
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Every employee entering into, exiting from and occupying the confined space shall wear a safety harness that is securely attached to a life line that is attached to a secure anchor outside the confined space .... 1, record 6, English, - anchor
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Record 6, Main entry term, French
- dispositif d’ancrage
1, record 6, French, dispositif%20d%26rsquo%3Bancrage
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] un câble de sauvetage [...] attaché à un dispositif d’ancrage fixé à l'extérieur de l'espace clos [...] [Source : Règlement du Canada sur l'hygiène et la sécurité au travail. ] 1, record 6, French, - dispositif%20d%26rsquo%3Bancrage
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 6, Main entry term, Spanish
- dispositivo de amarre
1, record 6, Spanish, dispositivo%20de%20amarre
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- anclaje terminal 2, record 6, Spanish, anclaje%20terminal
masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2006-03-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Cycling
- Motorcycles and Snowmobiles
Record 7, Main entry term, English
- footrest 1, record 7, English, footrest
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Whichever type [of child carrier] you get, be sure it has side arms, footrests, and most important of all, foot shields to keep the child's feet out of the spokes. 1, record 7, English, - footrest
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Cyclisme
- Motos et motoneiges
Record 7, Main entry term, French
- étrier repose-pieds
1, record 7, French, %C3%A9trier%20repose%2Dpieds
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Fauteuil porte-bébé, tube métallique et laçage fil plastique, siège 20 x 24 cm, dossier, hauteur 16 cm, étrier repose-pieds, attache de sécurité, fixation sur porte-bagages arrière par 2 crochets. 1, record 7, French, - %C3%A9trier%20repose%2Dpieds
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On retrouve dans certains dictionnaires les graphies «repose-pieds» et «repose-pied» au singulier. La graphie recommandée pour le pluriel par le Conseil supérieur de la langue française est «repose-pieds». 2, record 7, French, - %C3%A9trier%20repose%2Dpieds
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2006-03-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Cycling
Record 8, Main entry term, English
- baby seat
1, record 8, English, baby%20seat
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- child carrier 2, record 8, English, child%20carrier
correct
- kiddy seat 2, record 8, English, kiddy%20seat
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A child can be safely carried on a baby seat from age one until five or six. 3, record 8, English, - baby%20seat
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Cyclisme
Record 8, Main entry term, French
- fauteuil porte-bébé
1, record 8, French, fauteuil%20porte%2Db%C3%A9b%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- porte-bébé pour bicyclette 2, record 8, French, porte%2Db%C3%A9b%C3%A9%20pour%20bicyclette
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Fauteuil porte-bébé, tube métallique et laçage fil plastique, siège 20 x 24 cm, dossier, hauteur 16 cm, étriers repose-pieds, attache de sécurité, fixation sur porte-bagages arrière par deux crochets. 1, record 8, French, - fauteuil%20porte%2Db%C3%A9b%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des porte-bébés. 3, record 8, French, - fauteuil%20porte%2Db%C3%A9b%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
porte-bébés (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 8, French, - fauteuil%20porte%2Db%C3%A9b%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
«Le bon usage des porte-bébés pour bicyclette» : titre d’un feuillet d’information de Consommation et Affaires commerciales Canada (C&CC), janvier 1987; maintenant : Industrie Canada. 2, record 8, French, - fauteuil%20porte%2Db%C3%A9b%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-03-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Cycling
Record 9, Main entry term, English
- rear child carrier 1, record 9, English, rear%20child%20carrier
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Rear child carriers are the best. And the ones that fold up ... are better than the molded plastic ones because they can be used as a carrier when you are not carrying a child. 1, record 9, English, - rear%20child%20carrier
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Cyclisme
Record 9, Main entry term, French
- fauteuil porte-bébé arrière
1, record 9, French, fauteuil%20porte%2Db%C3%A9b%C3%A9%20arri%C3%A8re
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Fauteuil porte-bébé, tube métallique et laçage fil plastique, siège [...] dossier, [...] étiers repose-pieds, attache de sécurité, fixation sur porte-bagages arrière par deux crochets. 1, record 9, French, - fauteuil%20porte%2Db%C3%A9b%C3%A9%20arri%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des porte-bébés. 2, record 9, French, - fauteuil%20porte%2Db%C3%A9b%C3%A9%20arri%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
porte-bébés (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 9, French, - fauteuil%20porte%2Db%C3%A9b%C3%A9%20arri%C3%A8re
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-02-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 10, Main entry term, English
- safety strap
1, record 10, English, safety%20strap
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Arlberg strap 2, record 10, English, Arlberg%20strap
correct
- Arlberg safety strap 3, record 10, English, Arlberg%20safety%20strap
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
With the first "safety strap" being merely a short length of straplike material, frequently elastic, attached simply to the ski and the boot. 1, record 10, English, - safety%20strap
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The safety strap attached to the ski binding and around the skier's boot is no longer necessary with the safety bindings. But it is still a must in powder snow to prevent the loss of a ski if a binding is suddenly released. 3, record 10, English, - safety%20strap
Record 10, Key term(s)
- safety straps
- Arlberg straps
- Arlberg safety straps
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 10, Main entry term, French
- attache de sécurité
1, record 10, French, attache%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- lanière de sécurité 1, record 10, French, lani%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
- courroie de sécurité 1, record 10, French, courroie%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bande longue et étroite, de cuir ou d’un autre matériau flexible mais résistant, ancrée à la fixation du ski et que le skieur attache autour de sa chaussure une fois ses skis chaussés. 1, record 10, French, - attache%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
D'abord indispensable pour éviter de perdre un ski advenant une chute(le ski en liberté cherchant toujours la ligne de pente), la courroie de sécurité est devenue désuète avec l'avènement des fixations de sécurité avec crans d’arrêt immobilisant le ski et l'empêchant de glisser. L'attache de sécurité demeure cependant une nécessité en haute montagne ou dans une poudreuse épaisse, l'abondance de neige empêchant de récupérer un ski advenant que la fixation débraie. 1, record 10, French, - attache%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 10, Key term(s)
- attaches de sécurité
- lanières de sécurité
- courroies de sécurité
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2002-07-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Record 11, Main entry term, English
- tether
1, record 11, English, tether
correct, noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[The astronauts] tether themselves to each other and one connects a tether to the inside of the airlock, a precaution against accidentally floating away when they emerge from the airlock. One astronaut goes out the hatch, attaches himself to the safety line on the outside and hands in a second tether to his crewmate. Then they disconnect the line between them and the one to the inside of the airlock and emerge into the Shuttle's cargo bay to begin work. 2, record 11, English, - tether
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tether: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 11, English, - tether
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Record 11, Main entry term, French
- laisse
1, record 11, French, laisse
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Les astronautes] se joignent l'un à l'autre par une laisse, et un des astronautes attache sa laisse à l'intérieur du sas pour éviter de partir accidentellement à la dérive dans l'espace. L'un d’eux se penche hors de l'écoutille et s’attache à un filin de sécurité monté à l'extérieur. Il tend une autre laisse de sécurité à son coéquipier. Ils se dégagent de la laisse qui les lie et de celle qui les retient au sas, puis ils sortent de la soute de la navette pour commencer leur travail. 2, record 11, French, - laisse
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
laisse : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 11, French, - laisse
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2002-07-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 12, Main entry term, English
- penetration-resistant glass
1, record 12, English, penetration%2Dresistant%20glass
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Life-saving features such as lap and shoulder belts, air bags, energy-absorbing steering columns, interior head-impact protection, high penetration-resistant glass and scores of other automotive safety innovations have been developed, tested and refined partly with data collected from dummies. 1, record 12, English, - penetration%2Dresistant%20glass
Record 12, Key term(s)
- penetration resistant glass
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 12, Main entry term, French
- verre résistant à la pénétration
1, record 12, French, verre%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20p%C3%A9n%C3%A9tration
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Des équipements de haute sécurité tels que les ceintures de sécurité à trois points d’attache, les airbags, les colonnes de direction à absorption d’énergie, les systèmes intérieurs de protection de la tête, le verre hautement résistant à la pénétration pour ne citer que quelques-unes des principales innovations en matière de sécurité automobile, ont été mis au point, testés et améliorés grâce, notamment, aux données enregistrées à partir de ces mannequins. 1, record 12, French, - verre%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2002-01-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Record 13, Main entry term, English
- safety line
1, record 13, English, safety%20line
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[The astronauts] tether themselves to each other and one connects a tether to the inside of the airlock, a precaution against accidentally floating away when they emerge from the airlock. One astronaut goes out the hatch, attaches himself to safety line on the outside and hands in a second tether to his crewmate. Then they disconnect the line between them and the one to the inside of the airlock and emerge into the Shuttle's cargo bay to begin work. 2, record 13, English, - safety%20line
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
safety line: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 13, English, - safety%20line
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Record 13, Main entry term, French
- filin de sécurité
1, record 13, French, filin%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Les astronautes] se joignent l'un à l'autre par une laisse, et un des astronautes attache sa laisse à l'intérieur du sas pour éviter de partir accidentellement à la dérive dans l'espace. L'un d’eux se penche hors de l'écoutille et s’attache à un filin de sécurité monté à l'extérieur. Il tend une autre laisse de sécurité à son coéquipier. Ils se dégagent de la laisse qui les lie et de celle qui les retient au sas, puis ils sortent de la soute de la navette pour commencer leur travail. 2, record 13, French, - filin%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
filin de sécurité : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 13, French, - filin%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1999-07-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Road Safety
Record 14, Main entry term, English
- Motor Vehicle Safety Regulations (User-ready Tether Anchorages for Restraint Systems)
1, record 14, English, Motor%20Vehicle%20Safety%20Regulations%20%28User%2Dready%20Tether%20Anchorages%20for%20Restraint%20Systems%29
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Motor Vehicle Safety Act. 1, record 14, English, - Motor%20Vehicle%20Safety%20Regulations%20%28User%2Dready%20Tether%20Anchorages%20for%20Restraint%20Systems%29
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité routière
Record 14, Main entry term, French
- Règlement sur la sécurité des véhicules automobiles(ancrages d’attache prêts à utiliser pour les ensembles de retenue)
1, record 14, French, R%C3%A8glement%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules%20automobiles%28ancrages%20d%26rsquo%3Battache%20pr%C3%AAts%20%C3%A0%20utiliser%20pour%20les%20ensembles%20de%20retenue%29
correct, masculine noun, Canada
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la sécurité automobile. 1, record 14, French, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules%20automobiles%28ancrages%20d%26rsquo%3Battache%20pr%C3%AAts%20%C3%A0%20utiliser%20pour%20les%20ensembles%20de%20retenue%29
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1994-03-07
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Record 15, Main entry term, English
- peaceful resolution
1, record 15, English, peaceful%20resolution
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- règlement pacifique
1, record 15, French, r%C3%A8glement%20pacifique
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
C'est pourquoi le Canada reste aussi fortement attaché à ses engagements vis-à-vis de la défense, de la sécurité collective, du contrôle des armements et du désarmement, ainsi que du règlement pacifique des différends. 1, record 15, French, - r%C3%A8glement%20pacifique
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1990-11-21
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Propulsion Systems
Record 16, Main entry term, English
- safety tie (with a cord)
1, record 16, English, safety%20tie%20%28with%20a%20cord%29
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Propulsion des aéronefs
Record 16, Main entry term, French
- attache de sécurité
1, record 16, French, attache%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1990-08-27
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Road Transport
- Protection of Property
- CBRNE Weapons
Record 17, Main entry term, English
- security belt
1, record 17, English, security%20belt
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A security belt adjacent to the nuclear-weapon-free zone. 2, record 17, English, - security%20belt
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Transport routier
- Sécurité des biens
- Armes CBRNE
Record 17, Main entry term, French
- ceinture de sécurité
1, record 17, French, ceinture%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- attache de sécurité 1, record 17, French, attache%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
feminine noun
- périmètre de sécurité 2, record 17, French, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1985-07-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Naval Mines
Record 18, Main entry term, English
- safety clip
1, record 18, English, safety%20clip
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Mines marines
Record 18, Main entry term, French
- attache de sécurité 1, record 18, French, attache%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


