TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ATTACHE SIEGE [9 records]
Record 1 - internal organization data 2016-01-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Work Clothes
- Protection of Life
Record 1, Main entry term, English
- chaps
1, record 1, English, chaps
correct, noun, plural
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Backless trousers that usually attach at the waist, knees and ankles which are worn on top of other pants and are constructed of materials that are resistent to cutting, chemicals and/or fire. 2, record 1, English, - chaps
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Protective clothing configurations vary greatly depending on the intended use. ... Special-use items for applications such as flame resistance in those industries involving the processing of molten metals can include chaps, armlets, and aprons constructed of both treated and untreated natural and synthetic fibres and materials. 3, record 1, English, - chaps
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vêtements de travail
- Sécurité des personnes
Record 1, Main entry term, French
- jambières-tablier
1, record 1, French, jambi%C3%A8res%2Dtablier
correct, feminine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Type de surpantalon sans siège qui s’attache habituellement à la taille, aux genoux et aux chevilles et qui est fait de matériaux qui sont résistants aux coupures, aux produits chimiques ou au feu. 2, record 1, French, - jambi%C3%A8res%2Dtablier
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le type d’équipement de protection individuelle que nécessitera un salarié pour effectuer son travail en toute sécurité dépend du contexte de travail où il évolue. Parmi les autres formes d’équipement de protection individuelle pouvant être requis par l’employeur, citons : [...] des jambières [ou] des jambières-tablier (pour se protéger les jambes [...] de la chaleur et des risques de coupure) [...] 1, record 1, French, - jambi%C3%A8res%2Dtablier
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ropa de trabajo
- Protección de las personas
Record 1, Main entry term, Spanish
- zahones
1, record 1, Spanish, zahones
correct, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
zahón: Especie de calzón de cuero o tela, con perneras abiertas que llegan a media pierna, y que se pone sobre los pantalones para protegerlos. Más en pl. 1, record 1, Spanish, - zahones
Record 2 - internal organization data 2006-03-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Cycling
- Motorcycles and Snowmobiles
Record 2, Main entry term, English
- footrest 1, record 2, English, footrest
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Whichever type [of child carrier] you get, be sure it has side arms, footrests, and most important of all, foot shields to keep the child's feet out of the spokes. 1, record 2, English, - footrest
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Cyclisme
- Motos et motoneiges
Record 2, Main entry term, French
- étrier repose-pieds
1, record 2, French, %C3%A9trier%20repose%2Dpieds
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Fauteuil porte-bébé, tube métallique et laçage fil plastique, siège 20 x 24 cm, dossier, hauteur 16 cm, étrier repose-pieds, attache de sécurité, fixation sur porte-bagages arrière par 2 crochets. 1, record 2, French, - %C3%A9trier%20repose%2Dpieds
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On retrouve dans certains dictionnaires les graphies «repose-pieds» et «repose-pied» au singulier. La graphie recommandée pour le pluriel par le Conseil supérieur de la langue française est «repose-pieds». 2, record 2, French, - %C3%A9trier%20repose%2Dpieds
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-03-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Cycling
Record 3, Main entry term, English
- baby seat
1, record 3, English, baby%20seat
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- child carrier 2, record 3, English, child%20carrier
correct
- kiddy seat 2, record 3, English, kiddy%20seat
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A child can be safely carried on a baby seat from age one until five or six. 3, record 3, English, - baby%20seat
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Cyclisme
Record 3, Main entry term, French
- fauteuil porte-bébé
1, record 3, French, fauteuil%20porte%2Db%C3%A9b%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- porte-bébé pour bicyclette 2, record 3, French, porte%2Db%C3%A9b%C3%A9%20pour%20bicyclette
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Fauteuil porte-bébé, tube métallique et laçage fil plastique, siège 20 x 24 cm, dossier, hauteur 16 cm, étriers repose-pieds, attache de sécurité, fixation sur porte-bagages arrière par deux crochets. 1, record 3, French, - fauteuil%20porte%2Db%C3%A9b%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des porte-bébés. 3, record 3, French, - fauteuil%20porte%2Db%C3%A9b%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
porte-bébés (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 3, French, - fauteuil%20porte%2Db%C3%A9b%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
«Le bon usage des porte-bébés pour bicyclette» : titre d’un feuillet d’information de Consommation et Affaires commerciales Canada (C&CC), janvier 1987; maintenant : Industrie Canada. 2, record 3, French, - fauteuil%20porte%2Db%C3%A9b%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-03-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Cycling
Record 4, Main entry term, English
- rear child carrier 1, record 4, English, rear%20child%20carrier
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Rear child carriers are the best. And the ones that fold up ... are better than the molded plastic ones because they can be used as a carrier when you are not carrying a child. 1, record 4, English, - rear%20child%20carrier
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Cyclisme
Record 4, Main entry term, French
- fauteuil porte-bébé arrière
1, record 4, French, fauteuil%20porte%2Db%C3%A9b%C3%A9%20arri%C3%A8re
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Fauteuil porte-bébé, tube métallique et laçage fil plastique, siège [...] dossier, [...] étiers repose-pieds, attache de sécurité, fixation sur porte-bagages arrière par deux crochets. 1, record 4, French, - fauteuil%20porte%2Db%C3%A9b%C3%A9%20arri%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des porte-bébés. 2, record 4, French, - fauteuil%20porte%2Db%C3%A9b%C3%A9%20arri%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
porte-bébés (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 4, French, - fauteuil%20porte%2Db%C3%A9b%C3%A9%20arri%C3%A8re
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-03-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Mechanical Components
Record 5, Main entry term, English
- seat holder bracket 1, record 5, English, seat%20holder%20bracket
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- seat bracket 1, record 5, English, seat%20bracket
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Record 5, Main entry term, French
- attache de support de siège
1, record 5, French, attache%20de%20support%20de%20si%C3%A8ge
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
Record 5, Main entry term, Spanish
- abrazadera de sujeción del asiento
1, record 5, Spanish, abrazadera%20de%20sujeci%C3%B3n%20del%20asiento
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-06-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Security Devices
Record 6, Main entry term, English
- seat webbing tie down strap
1, record 6, English, seat%20webbing%20tie%20down%20strap
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Dispositifs de sécurité
Record 6, Main entry term, French
- courroie d’attache des sangles du siège
1, record 6, French, courroie%20d%26rsquo%3Battache%20des%20sangles%20du%20si%C3%A8ge
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, record 6, French, - courroie%20d%26rsquo%3Battache%20des%20sangles%20du%20si%C3%A8ge
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1988-04-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 7, Main entry term, English
- seat-pack airlock fastener 1, record 7, English, seat%2Dpack%20airlock%20fastener
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 7, Main entry term, French
- attache à dégrafage rapide du paquetage de siège 1, record 7, French, attache%20%C3%A0%20d%C3%A9grafage%20rapide%20du%20paquetage%20de%20si%C3%A8ge
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
167IDF.2.2.f équipement (aéro) 106ad.14.06.74 1, record 7, French, - attache%20%C3%A0%20d%C3%A9grafage%20rapide%20du%20paquetage%20de%20si%C3%A8ge
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1986-07-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
Record 8, Main entry term, English
- seat strap 1, record 8, English, seat%20strap
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pilot's Elem. Flying Training Manual p.2 1, record 8, English, - seat%20strap
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
Record 8, Main entry term, French
- courroies d’attache attenant au siège
1, record 8, French, courroies%20d%26rsquo%3Battache%20attenant%20au%20si%C3%A8ge
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1982-01-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Plumbing Fixtures
Record 9, Main entry term, English
- seat mounting fastener 1, record 9, English, seat%20mounting%20fastener
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Appareils sanitaires
Record 9, Main entry term, French
- attache de siège
1, record 9, French, attache%20de%20si%C3%A8ge
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
identifie le dispositif de fixation du siège et de l’abattant comprenant une charnière, une vis, un capuchon de vis et une douille. 1, record 9, French, - attache%20de%20si%C3%A8ge
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


