TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ATTACHER [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-04-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ports
Record 1, Main entry term, English
- bollard
1, record 1, English, bollard
correct, noun, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device consisting of a single large vertical post with a bulging head, generally fixed to a mooring structure, and used to secure mooring lines. 2, record 1, English, - bollard
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Although the term "bitt" is sometimes used as a synonym of "bollard," the term "bitt" refers to a vertical post, usually one of a pair mounted together, commonly fixed on the deck of a vessel. 2, record 1, English, - bollard
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bollard: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 3, record 1, English, - bollard
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Ports
Record 1, Main entry term, French
- bollard
1, record 1, French, bollard
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif composé d’une seule grosse pièce verticale à tête renflée, généralement installé sur un ouvrage d’amarrage, et servant à attacher les amarres. 1, record 1, French, - bollard
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «bitte» soit parfois employé comme synonyme de «bollard», le terme «bitte» désigne plutôt une pièce verticale, faisant généralement partie d’une paire, communément installée sur le pont d’un bâtiment. 1, record 1, French, - bollard
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bollard : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 2, record 1, French, - bollard
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-04-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ports
Record 2, Main entry term, English
- bitt
1, record 2, English, bitt
correct, noun, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A vertical post, usually one of a pair mounted together, commonly fixed on the deck of a vessel and used to secure ropes. 2, record 2, English, - bitt
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Although the term "bollard" is sometimes used as a synonym of "bitt," the term "bollard" refers to a device consisting of a single large vertical post with a bulging head, generally fixed to a mooring structure. 2, record 2, English, - bitt
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bitt: designation sometimes used in the plural to designate the device made up of two vertical parts. 3, record 2, English, - bitt
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
bitt: designation and definition standardized by Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 3, record 2, English, - bitt
Record 2, Key term(s)
- bitts
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Ports
Record 2, Main entry term, French
- bitte
1, record 2, French, bitte
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièce verticale, faisant généralement partie d’une paire, habituellement installée sur le pont d’un bâtiment et servant à attacher des cordages. 2, record 2, French, - bitte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme « bollard » soit parfois employé comme synonyme de «bitte», le terme «bollard» désigne plutôt un dispositif composé d’une seule pièce verticale à tête renflée, généralement installé sur un ouvrage d’amarrage. 2, record 2, French, - bitte
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bitte : désignation parfois utilisée au pluriel pour désigner le dispositif composé de deux pièces verticales. 3, record 2, French, - bitte
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
bitte : désignation et définition normalisées par la Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM) et uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 2, French, - bitte
Record 2, Key term(s)
- bittes
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Puertos
Record 2, Main entry term, Spanish
- bita
1, record 2, Spanish, bita
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pieza cilíndrica sólida, afirmada sobre cubierta, que se utiliza para el amarre de cabos, cables o cadenas. 2, record 2, Spanish, - bita
Record 3 - internal organization data 2024-12-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Embryology
- Marine Biology
- Aquaculture
Record 3, Main entry term, English
- adhesive egg
1, record 3, English, adhesive%20egg
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- adhering egg 2, record 3, English, adhering%20egg
correct
- sticky egg 3, record 3, English, sticky%20egg
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[An] egg whose coating contains sticky material [that allows it] to adhere to substrates or surfaces. 4, record 3, English, - adhesive%20egg
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
adhesive egg; adhering egg; sticky egg: designations usually used in the plural. 5, record 3, English, - adhesive%20egg
Record 3, Key term(s)
- adhesive eggs
- adhering eggs
- sticky eggs
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Embryologie
- Biologie marine
- Aquaculture
Record 3, Main entry term, French
- œuf adhésif
1, record 3, French, %26oelig%3Buf%20adh%C3%A9sif
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- œuf adhérent 2, record 3, French, %26oelig%3Buf%20adh%C3%A9rent
correct, masculine noun
- œuf collant 3, record 3, French, %26oelig%3Buf%20collant
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Œuf] dont l'enveloppe contient une substance collante qui [lui] permet de s’attacher à des substrats ou surfaces. 4, record 3, French, - %26oelig%3Buf%20adh%C3%A9sif
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
œuf adhésif; œuf adhérent; œuf collant : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, record 3, French, - %26oelig%3Buf%20adh%C3%A9sif
Record 3, Key term(s)
- œufs adhérents
- œufs adhésifs
- œufs collants
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Embriología
- Biología Marina
- Acuicultura
Record 3, Main entry term, Spanish
- huevos adherentes
1, record 3, Spanish, huevos%20adherentes
masculine noun, plural
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-08-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Photography
- Games and Toys (General)
Record 4, Main entry term, English
- kite aerial photography
1, record 4, English, kite%20aerial%20photography
correct
Record 4, Abbreviations, English
- KAP 2, record 4, English, KAP
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Kite aerial photography is a unique ... way to capture stunning aerial images without the need for a helicopter or drone. This technique ... involves attaching a camera to a kite and flying it high above the ground. 3, record 4, English, - kite%20aerial%20photography
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Photographie
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- photo-cervolisme
1, record 4, French, photo%2Dcervolisme
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- photographie aérienne par cerf-volant 2, record 4, French, photographie%20a%C3%A9rienne%20par%20cerf%2Dvolant
correct, feminine noun
- kapisme 3, record 4, French, kapisme
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cette technique de photographie consiste à attacher une caméra à un cerf-volant et à le faire voler au-dessus du sol. La vue est prise depuis 2 à 3 mètres jusqu'à 1000 mètres d’altitude. 4, record 4, French, - photo%2Dcervolisme
Record 4, Key term(s)
- photo cervolisme
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-05-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 5, Main entry term, English
- PEGylation
1, record 5, English, PEGylation
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- pegylation 2, record 5, English, pegylation
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The process of covalent attachment of polyethylene glycol (PEG) polymer chains to another molecule, normally a drug or therapeutic protein. 3, record 5, English, - PEGylation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An appropriately sized and shaped nano-object decorated with polyethylene glycol (a process called PEGylation) can avoid detection. 4, record 5, English, - PEGylation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Many PEG-coupled biomolecules are reported to have increased plasma half-lives as well as improved solubility, increased resistance to proteolysis and reducedtoxicity and immunogenicity. 2, record 5, English, - PEGylation
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
"PEG" stands for "polyethylene glycol." 4, record 5, English, - PEGylation
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Biochimie
Record 5, Main entry term, French
- pégylation
1, record 5, French, p%C3%A9gylation
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Pegylation 2, record 5, French, Pegylation
feminine noun
- pegylation 3, record 5, French, pegylation
feminine noun
- PEGylation 2, record 5, French, PEGylation
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Procédé [...] qui consiste à attacher(conjuguer) des chaînes de polyéthylène glycol à des molécules biologiquement actives [...] 2, record 5, French, - p%C3%A9gylation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[On entend par «molécules biologiquement actives»] des molécules telles que des protéines ou des médicaments peptidiques. [La pégylation] peut augmenter la masse moléculaire des protéines et des peptides et leur solubilité et ainsi mieux les protéger des enzymes protéolytiques. La pégylation d’une protéine peut aussi diminuer ses propriétés allergènes. Le procédé peut inactiver certaines enzymes face à un produit pégylé, mais il peut aussi allonger la durée de présence d’une enzyme si cette dernière est une molécule qui a été pégylée puis injectée dans l’organisme. 2, record 5, French, - p%C3%A9gylation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
La pégylation de nano-objets de dimensions et de forme appropriées (par greffage avec du polyéthylène glycol) leur permet de ne pas être détectés. 3, record 5, French, - p%C3%A9gylation
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
pégylation : nom dérivé de l’abréviation anglaise «PEG», qui signifie «polyethylene glycol». 4, record 5, French, - p%C3%A9gylation
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2023-05-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 6, Main entry term, English
- tying machine tender
1, record 6, English, tying%20machine%20tender
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 6, Main entry term, French
- ouvrier à la machine à attacher
1, record 6, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20attacher
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- ouvrière à la machine à attacher 1, record 6, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20attacher
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2023-04-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 7, Main entry term, English
- linking machine tender - food and beverage processing
1, record 7, English, linking%20machine%20tender%20%2D%20food%20and%20beverage%20processing
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 7, Main entry term, French
- ouvrier à la machine à attacher-transformation des aliments et boissons
1, record 7, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20attacher%2Dtransformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- ouvrière à la machine à attacher-transformation des aliments et boissons 1, record 7, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20attacher%2Dtransformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2022-10-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Record 8, Main entry term, English
- neck yoke
1, record 8, English, neck%20yoke
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Record 8, Main entry term, French
- joug de nuque
1, record 8, French, joug%20de%20nuque
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois que l'on fixe sur la nuque d’un ou plusieurs animaux pour y attacher un dispositif d’attelage. 2, record 8, French, - joug%20de%20nuque
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
Record 8, Main entry term, Spanish
- yugo de nuca
1, record 8, Spanish, yugo%20de%20nuca
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Para la roturación se utilizaron dos yuntas de bueyes, la primera con 685 kg de peso y yugo de nuca de 1,30 m de longitud y peso 6,9 kg, y la segunda con 1171 kg de peso y yugo de nuca de 1,40 m y 7,9 kg. 1, record 8, Spanish, - yugo%20de%20nuca
Record 9 - internal organization data 2022-10-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 9, Main entry term, English
- staple
1, record 9, English, staple
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A piece of thin wire (characteristically shaped in the form of three sides of a rectangle), driven through papers, etc., and clinched to bind them. 1, record 9, English, - staple
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 9, Main entry term, French
- agrafe
1, record 9, French, agrafe
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- broche 2, record 9, French, broche
feminine noun, Quebec
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Petite tige de métal repliée à ses deux extrémités et servant à attacher ensemble plusieurs feuilles de papier. 3, record 9, French, - agrafe
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
broche : L’emploi par analogie de «broche» est parfois critiqué comme synonyme non standard de «agrafe». 4, record 9, French, - agrafe
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2022-07-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Carpets and Upholstery Textiles
- Carpets and Floor Coverings
Record 10, Main entry term, English
- Persian knot
1, record 10, English, Persian%20knot
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Senna knot 2, record 10, English, Senna%20knot
correct
- asymmetrical knot 3, record 10, English, asymmetrical%20knot
correct
- Sehna knot 4, record 10, English, Sehna%20knot
correct
- Senneh knot 5, record 10, English, Senneh%20knot
correct
- farsibaff 5, record 10, English, farsibaff
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
One of the two types of knots used to tie tufts of pile yarn in handmade oriental rugs. 6, record 10, English, - Persian%20knot
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
farsibaff: Some authors prefer to capitalize the designation. 7, record 10, English, - Persian%20knot
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tapis et textile d'ameublement
- Tapis et revêtements de sol
Record 10, Main entry term, French
- nœud persan
1, record 10, French, n%26oelig%3Bud%20persan
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- nœud Sehna 2, record 10, French, n%26oelig%3Bud%20Sehna
correct, masculine noun
- nœud Senneh 1, record 10, French, n%26oelig%3Bud%20Senneh
correct, masculine noun
- nœud asymétrique 3, record 10, French, n%26oelig%3Bud%20asym%C3%A9trique
correct, masculine noun
- nœud Farsbaff 2, record 10, French, n%26oelig%3Bud%20Farsbaff
correct, masculine noun
- farsibaff 3, record 10, French, farsibaff
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Nœud de tapis] asymétrique qui permet d’attacher le velours sur les fils de chaîne. 2, record 10, French, - n%26oelig%3Bud%20persan
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
farsibaff : Certains auteurs préfèrent majusculiser la désignation. 4, record 10, French, - n%26oelig%3Bud%20persan
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2022-01-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Occupational Health and Safety
Record 11, Main entry term, English
- headband
1, record 11, English, headband
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- head band 2, record 11, English, head%20band
correct
- fixed-crown suspension 3, record 11, English, fixed%2Dcrown%20suspension
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Attach the adjustable head band to the helmet webbing with the adjuster at the back and the mouths of the clamps towards the top of the helmet. 4, record 11, English, - headband
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Santé et sécurité au travail
Record 11, Main entry term, French
- couronne de fixation
1, record 11, French, couronne%20de%20fixation
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- serre-tête 2, record 11, French, serre%2Dt%C3%AAte
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Attacher la couronne de fixation à la doublure du casque de telle sorte que la boucle d’ajustement soit à l'arrière et que les dents des boucles de fixation soient tournées vers le haut. 3, record 11, French, - couronne%20de%20fixation
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta de protección
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 11, Main entry term, Spanish
- banda de contorno de cabeza
1, record 11, Spanish, banda%20de%20contorno%20de%20cabeza
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Parte del arnés que rodea total o parcialmente la cabeza por encima de los ojos a un nivel horizontal que representa aproximadamente la circunferencia mayor de la cabeza. 1, record 11, Spanish, - banda%20de%20contorno%20de%20cabeza
Record 12 - internal organization data 2021-01-22
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
- Ecosystems
Record 12, Main entry term, English
- nutrient sink
1, record 12, English, nutrient%20sink
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An ecosystem which has a tendency to store organic matter and thus the nutrients within it. 2, record 12, English, - nutrient%20sink
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Although they are often presented as an inexpensive low-maintenance alternative to wastewater treatment, wetlands may not be a final sink for nutrients and may only retain them for a period of days, months or years, before they are re-released to the water column. A wetland is a nutrient sink if it has a net retention of a nutrient, which means that the nutrient inputs are greater than the outputs ... 3, record 12, English, - nutrient%20sink
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
- Écosystèmes
Record 12, Main entry term, French
- puits de nutriments
1, record 12, French, puits%20de%20nutriments
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
On peut trouver des puits de nutriments dans l'ensemble du bassin versant, en commençant par les terres humides, les zones riveraines et les terres basses qui contiennent de l'eau seulement durant les périodes de gros temps. Les zones riveraines font également partie des plaines inondables où le ruissellement des eaux est ralenti par la végétation et les débris organiques sur le plancher forestier. Cela fournit la capacité d’enlever et d’attacher les nutriments et de réduire le risque d’eutrophisation en aval. 2, record 12, French, - puits%20de%20nutriments
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2020-08-31
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Epidemiology
Record 13, Main entry term, English
- virulence factor
1, record 13, English, virulence%20factor
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Épidémiologie
Record 13, Main entry term, French
- facteur de virulence
1, record 13, French, facteur%20de%20virulence
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les facteurs de virulence ressemblent à des armes portées par les agents pathogènes. Ils sont déterminants pour que ces derniers causent une maladie, sans avoir d’effet sur leur capacité à vivre. Il en existe plusieurs types qui agissent à différents stades de l'infection et dont voici quelques exemples : certains permettent aux agents infectieux de s’attacher aux tissus animaux ou d’y entrer; d’autres les aident à éviter ou à s’opposer aux défenses intracellulaires de l'hôte; d’autres encore contribuent à leur propagation dans un organe ou dans tout l'organisme; enfin, certains, comme les toxines, empoisonnent leurs hôtes. Simples molécules ou structures élaborées, ces facteurs sont codés par des gènes et souvent spécifiques d’un agent pathogène donné. 2, record 13, French, - facteur%20de%20virulence
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2020-05-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 14, Main entry term, English
- depressor weight
1, record 14, English, depressor%20weight
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A device used on tow lines in nautical applications [that] can be attached to a floating or otherwise stiff line to effectively produce a catenary geometry better able to mitigate shocks associated with towing and wave impacts. 2, record 14, English, - depressor%20weight
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 14, Main entry term, French
- poids dépresseur
1, record 14, French, poids%20d%C3%A9presseur
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pour les traits horizontaux, trois câbles fixés à distance égale sur l'anneau d’ouverture se rejoignent en un point vers le haut du filet, ce qui permet de l'attacher au treuil. Une virole et un poids dépresseur sont également installés à cette jonction. 1, record 14, French, - poids%20d%C3%A9presseur
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2020-04-16
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Pools
Record 15, Main entry term, English
- marking strip
1, record 15, English, marking%20strip
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In addition to depth markings at the edge of the pool, a lifeline or a 4 inch wide marking strip of contrasting colour on the pool floor and walls must be placed at the 5 foot depth to designate the boundary between the swimming and diving areas of the pool. 2, record 15, English, - marking%20strip
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Piscines
Record 15, Main entry term, French
- ligne de dénivellation
1, record 15, French, ligne%20de%20d%C3%A9nivellation
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- bande de démarcation 2, record 15, French, bande%20de%20d%C3%A9marcation
feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les parois d’une piscine doivent être équipées d’accessoires en retrait permettant d’attacher, dans la zone moins profonde, à une distance minimale de 300 mm de la ligne de dénivellation entre la pente douce et la pente raide, une ligne de sécurité supportée par des bouées pour avertir les baigneurs de cette dénivellation. 1, record 15, French, - ligne%20de%20d%C3%A9nivellation
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2020-01-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Ropemaking
Record 16, Main entry term, English
- clove hitch
1, record 16, English, clove%20hitch
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- clovehitch 2, record 16, English, clovehitch
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The clove hitch may be formed by several methods. It consists essentially of two half-hitches. Its principal use is to attach a rope to an object such as a pole, post, or hoseline. Because it is highly susceptible to failure when repeatedly loaded and unloaded, the clove hitch is not regarded as suitable for use in anchoring a life-safety rope (or in a life-safety application). The clove hitch may be formed anywhere in the rope from either end to the middle. When properly applied, it withstands a steady pull in either direction without slipping. 3, record 16, English, - clove%20hitch
Record 16, Key term(s)
- clove-hitch
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Corderie
Record 16, Main entry term, French
- nœud de cabestan
1, record 16, French, n%26oelig%3Bud%20de%20cabestan
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- nœud du batelier 2, record 16, French, n%26oelig%3Bud%20du%20batelier
masculine noun
- demi-clef à capeler 3, record 16, French, demi%2Dclef%20%C3%A0%20capeler
feminine noun, less frequent
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Nœud, formé essentiellement de deux demi-clés, qui sert surtout à attacher un cordage autour d’un objet fixe, comme un poteau, un montant de clôture ou un tuyau. 4, record 16, French, - n%26oelig%3Bud%20de%20cabestan
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Puisqu’il risque de se défaire lorsque le cordage est tendu puis relâché à plusieurs reprises, le nœud de cabestan ne convient pas à l’amarrage d’un cordage de sécurité ou aux opérations de sauvetage. Le nœud de cabestan peut être formé à une des extrémités du cordage ou à n’importe quel autre endroit sur le cordage. Lorsqu’il est bien fait, ce nœud résiste à une traction constante sans glisser, quel que soit le sens dans lequel on tire. 4, record 16, French, - n%26oelig%3Bud%20de%20cabestan
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
demi-clef à capeler : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, record 16, French, - n%26oelig%3Bud%20de%20cabestan
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Cordelería
Record 16, Main entry term, Spanish
- nudo ballestrinque
1, record 16, Spanish, nudo%20ballestrinque
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- nudo de alondra 1, record 16, Spanish, nudo%20de%20alondra
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Nudo sencillo hecho con dos pasadas de cuerda por un anclaje, adecuado para el autoaseguramiento con cierta movilidad de la cuerda. 2, record 16, Spanish, - nudo%20ballestrinque
Record 17 - internal organization data 2020-01-14
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Security Devices
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Fire-Fighting Apparel
Record 17, Main entry term, English
- ladder belt
1, record 17, English, ladder%20belt
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A belt with a hook that secures the firefighter to the ladder. 2, record 17, English, - ladder%20belt
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Tenues d'intervention (incendie)
Record 17, Main entry term, French
- ceinture d’échelle
1, record 17, French, ceinture%20d%26rsquo%3B%C3%A9chelle
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ceinture dotée d’un crochet servant à attacher le pompier à l'échelle. 1, record 17, French, - ceinture%20d%26rsquo%3B%C3%A9chelle
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2019-02-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Helicopters (Military)
Record 18, Main entry term, English
- rescue strap
1, record 18, English, rescue%20strap
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- rescue strop 2, record 18, English, rescue%20strop
correct, NATO, standardized
- rescue sling 3, record 18, English, rescue%20sling
correct
- horse collar 4, record 18, English, horse%20collar
correct, NATO, standardized
- horsecollar 5, record 18, English, horsecollar
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A piece of rescue equipment which is placed around a person's chest to secure that person to a rescue line or helicopter hoist cable. 2, record 18, English, - rescue%20strap
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
rescue strop; horse collar: designations and definition standardized by NATO. 6, record 18, English, - rescue%20strap
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Hélicoptères (Militaire)
Record 18, Main entry term, French
- sangle de sauvetage
1, record 18, French, sangle%20de%20sauvetage
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- collier de sauvetage 2, record 18, French, collier%20de%20sauvetage
correct, masculine noun, officially approved
- élingue de sauvetage 3, record 18, French, %C3%A9lingue%20de%20sauvetage
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un équipement de sauvetage qui, placée autour de la poitrine d’une personne, permet de l'attacher à une ligne de sauvetage ou au câble du treuil d’un hélicoptère. 4, record 18, French, - sangle%20de%20sauvetage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
sangle de sauvetage : désignation et définition normalisées par l’OTAN; désignation normalisée par l’AFNOR. 5, record 18, French, - sangle%20de%20sauvetage
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
sangle de sauvetage : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 5, record 18, French, - sangle%20de%20sauvetage
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
collier de sauvetage : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, record 18, French, - sangle%20de%20sauvetage
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Búsqueda y salvamento (paramilitar)
- Helicópteros (Militar)
Record 18, Main entry term, Spanish
- cinta de rescate
1, record 18, Spanish, cinta%20de%20rescate
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- collera de caballo 1, record 18, Spanish, collera%20de%20caballo
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pieza del equipo de rescate que se coloca alrededor del pecho de la persona para asegurarla a una línea de rescate o para izarla con un cable por un helicóptero. 1, record 18, Spanish, - cinta%20de%20rescate
Record 19 - internal organization data 2018-07-05
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Psychological Warfare
Record 19, Main entry term, English
- waterboarding
1, record 19, English, waterboarding
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- water board torture 2, record 19, English, water%20board%20torture
correct
- water-board torture 3, record 19, English, water%2Dboard%20torture
correct
- water cure 2, record 19, English, water%20cure
- water treatment 4, record 19, English, water%20treatment
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A form of torture, typically used as an interrogation technique, in which a person is strapped head downward and face up to an inclined board or bench, the mouth and nose covered, and large quantities of water poured over the face, in order to simulate the experience of drowning. 3, record 19, English, - waterboarding
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Waterboarding is not ... a simulation. Waterboarding is actually forcing large quantities of water into the pharynx, and trachea, inducing choking and gagging in the subject. 5, record 19, English, - waterboarding
Record 19, Key term(s)
- water boarding
- waterboarding torture
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Guerre psychologique
Record 19, Main entry term, French
- simulacre de noyade
1, record 19, French, simulacre%20de%20noyade
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- simulation de noyade 2, record 19, French, simulation%20de%20noyade
correct, feminine noun
- noyade simulée 3, record 19, French, noyade%20simul%C3%A9e
feminine noun
- waterboarding 4, record 19, French, waterboarding
avoid, anglicism, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Il s’agit d’attacher] un prisonnier sur une planche et de lui verser de l'eau sur le visage pour provoquer une sensation d’étouffement[. ] 5, record 19, French, - simulacre%20de%20noyade
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
[...] le mot «simulacre» est employé, mais les bourreaux ne font pas semblant. 5, record 19, French, - simulacre%20de%20noyade
Record 19, Key term(s)
- water boarding
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2017-12-04
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Ropemaking
- Road Transport
Record 20, Main entry term, English
- trucker's hitch
1, record 20, English, trucker%27s%20hitch
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- haymaker's hitch 2, record 20, English, haymaker%27s%20hitch
correct
- harvester's hitch 2, record 20, English, harvester%27s%20hitch
correct
- lorry hitch 1, record 20, English, lorry%20hitch
correct, Great Britain
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... a self-binding knot commonly used for securing loads on trucks or trailers. 3, record 20, English, - trucker%27s%20hitch
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The trucker's hitch (lorry hitch, haymaker's hitch, harvester's hitch) ... has the distinctive feature of providing a three to one purchase when being tightened. ... It is a valuable knot - particularly for securing loads or tarpaulins. 4, record 20, English, - trucker%27s%20hitch
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Corderie
- Transport routier
Record 20, Main entry term, French
- nœud de camionneur
1, record 20, French, n%26oelig%3Bud%20de%20camionneur
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- nœud de roulier 2, record 20, French, n%26oelig%3Bud%20de%20roulier
masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le nœud de camionneur peut s’avérer très utile pour effectuer un remorquage. Peut-être pas facile à mémoriser, il demeure toutefois utile pour attacher les bâches de bennes de certains gros camions ou bien pour tendre un cordage sur un toit ou bien pour tendre les haubans de tentes. 3, record 20, French, - n%26oelig%3Bud%20de%20camionneur
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ce nœud [nœud de camionneur] permet de tendre un cordage servant typiquement à fixer la charge d’un camion ou d’une remorque. Comme le nœud en jambe-de-chien, ce nœud ne marche que lorsqu’il reste sous tension. 4, record 20, French, - n%26oelig%3Bud%20de%20camionneur
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2017-11-29
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Fire-Fighting Services
Record 21, Main entry term, English
- chimney hitch 1, record 21, English, chimney%20hitch
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Service d'incendie
Record 21, Main entry term, French
- nœud d’amarre
1, record 21, French, n%26oelig%3Bud%20d%26rsquo%3Bamarre
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le nœud d’amarre sert à attacher solidement une personne ou à amarrer les pompiers dans les endroits périlleux. 1, record 21, French, - n%26oelig%3Bud%20d%26rsquo%3Bamarre
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2017-11-29
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 22, Main entry term, English
- double half hitch 1, record 22, English, double%20half%20hitch
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 22, Main entry term, French
- double demi-clé
1, record 22, French, double%20demi%2Dcl%C3%A9
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- double clé 2, record 22, French, double%20cl%C3%A9
feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pour attacher deux bouts de corde ensemble, c'est le nœud de pêcheur. Après avoir fait le nœud, si la corde est de petit diamètre, faire des doubles-clés et le nœud ne pourra pas glisser. 2, record 22, French, - double%20demi%2Dcl%C3%A9
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2017-10-27
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 23, Main entry term, English
- tie-in
1, record 23, English, tie%2Din
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
You must secure your climbing rope to your harness (tie-in) in the strongest way possible. In the past climbers used the Bowline Knot ... for this connection, but the Figure-Eight knot is stronger and is now the most popular. 2, record 23, English, - tie%2Din
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
The butterfly knot mentioned earlier, while ideal for a climber tying into the middle of a rope, is too cumbersome to tie and untie for use as a tie-in to the anchor. 3, record 23, English, - tie%2Din
Record number: 23, Textual support number: 3 CONT
The tie-in is a system used in rock climbing to secure the rope to an object. It consists of climbing rope, a secure, strong knot, and an object with which to attach. The tie-in secures the climbing rope to either the climber, swami, harness, rope used as a harness, or to an anchor. 4, record 23, English, - tie%2Din
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 23, Main entry term, French
- encordement
1, record 23, French, encordement
see observation, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L’encordement se fait au moyen de divers nœuds dont les plus courants sont le nœud en huit et le nœud de bouline, ou nœud de chaise, le premier étant assez difficile à défaire en cas de choc. [...] Avec le baudrier, l’arrêt de la manœuvre est simple : après le dernier anneau de buste, on fait un nœud sur la corde que l’on passe dans un mousqueton fixé à l’encordement initial. 2, record 23, French, - encordement
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
L’encordement a pour but d’augmenter la sécurité de chacun des membres de la cordée. 3, record 23, French, - encordement
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L'encordement est un système utilisé pour attacher la corde au grimpeur que ce soit directement sur lui ou directement sur le baudrier. Pourtant, en français, ce terme ne comprend pas l'idée d’attache à un point d’ancrage comme le fait l'anglais. 4, record 23, French, - encordement
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2017-10-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Record 24, Main entry term, English
- catch pin
1, record 24, English, catch%20pin
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- catchpin 2, record 24, English, catchpin
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Fastening books with a large catch pin remained in use until the end of the 13th century. ... clasps with catch pins in the middle of the cover prevailed. 1, record 24, English, - catch%20pin
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
The catchpins were designed in one of two ways. A number are straightforward copper alloy cylindrical nails with a sharp point, and are hammered into the board face through the coverings. There are a large number of surmounted catchpins in which the nail has a square skirt of copper alloy plate halfway down the pin which is sometimes lightly decorated with engraved lines. 2, record 24, English, - catch%20pin
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Record 24, Main entry term, French
- tenon
1, record 24, French, tenon
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Courte tige de métal fixée perpendiculairement au chant ou au plat de l'ais, indépendante ou formant partie d’une platine, sur laquelle vient s’attacher un fermoir muni d’un œillet. 2, record 24, French, - tenon
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les fermoirs sont composés de trois éléments : une patte, une agrafe et une contre-agrafe ou un tenon. Le tenon est une tige de métal assez courte plantée dans l’ais, et sur laquelle vient se fixer l’œillet. 3, record 24, French, - tenon
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
- Restauración de obras de arte (Museos y Patrimonio)
Record 24, Main entry term, Spanish
- hebijón
1, record 24, Spanish, hebij%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Varilla de metal unida al borde o a las planchas planas, independientes o formando parte de una placa, a la que se adjunta el broche para cerrar el libro antiguo por el canto. 2, record 24, Spanish, - hebij%C3%B3n
Record 25 - internal organization data 2017-03-24
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 25, Main entry term, English
- transfer market
1, record 25, English, transfer%20market
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- mercato 2, record 25, English, mercato
Europe
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The general managers at club level, generally responsible for transfer dealings, have seized upon this new guaranteed injection of funds to shake off a subdued period in the transfer market and engage in a flurry of activity this summer. 3, record 25, English, - transfer%20market
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 25, Main entry term, French
- marché des transferts
1, record 25, French, march%C3%A9%20des%20transferts
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
- MDT 2, record 25, French, MDT
correct, masculine noun
Record 25, Synonyms, French
- mercato 3, record 25, French, mercato
masculine noun, Europe
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des transactions effectuées dans le cadre du système de transferts qui prévoit deux périodes annuelles pendant lesquelles il est permis de faire passer des joueurs d’un club à un autre. 4, record 25, French, - march%C3%A9%20des%20transferts
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Un troisième renfort pourrait venir gonfler les rangs du PSG [Paris Saint-Germain] avant la fin du mercato. Après avoir enrôlé Marcelo Gallardo et Jérémy Clément, le club de la capitale souhaiterait en effet s’attacher les services d’un attaquant avant la fermeture du marché des transferts. 3, record 25, French, - march%C3%A9%20des%20transferts
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
marché des transferts; MDT : terme et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 5 août 2016. 5, record 25, French, - march%C3%A9%20des%20transferts
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2016-09-28
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Road Safety
- Special-Language Phraseology
Record 26, Main entry term, English
- secure a child passenger
1, record 26, English, secure%20a%20child%20passenger
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Secure a child passenger in an appropriate child restraint system or booster seat. 1, record 26, English, - secure%20a%20child%20passenger
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 26, Main entry term, French
- attacher correctement un enfant
1, record 26, French, attacher%20correctement%20un%20enfant
correct
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Attacher correctement un enfant au moyen d’un dispositif de retenue pour enfant ou un siège d’appoint. 1, record 26, French, - attacher%20correctement%20un%20enfant
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
attacher correctement un enfant : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 26, French, - attacher%20correctement%20un%20enfant
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2016-08-15
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Office Automation
Record 27, Main entry term, English
- plug
1, record 27, English, plug
correct, verb
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Attach a runtime object to an element of another runtime object. 1, record 27, English, - plug
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Bureautique
Record 27, Main entry term, French
- rattacher
1, record 27, French, rattacher
correct
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Attacher un objet d’exécution à un élément d’un autre objet d’exécution. 1, record 27, French, - rattacher
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2015-10-07
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Viticulture
Record 28, Main entry term, English
- tying down
1, record 28, English, tying%20down
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- binding 2, record 28, English, binding
correct, less frequent
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Spring (March to June). ... Replacement of the dead vine plants. Tying down of the branches before budburst. 3, record 28, English, - tying%20down
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Northern Spy, Yellow Transparent, Delicious, and other upright growing varieties are sometimes difficult to train because almost every main limb tends to grow upright. A special practice sometimes used is to train these branches into outward-growing laterals by bending or tying them down. This is done by driving a staple into the trunk near the ground and tying a piece of heavy cord or binder twine (not wire) from the staple to the end of the limb, using a loose loop on the branch. 4, record 28, English, - tying%20down
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Viticulture
Record 28, Main entry term, French
- liage
1, record 28, French, liage
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- attachage 2, record 28, French, attachage
correct, masculine noun, less frequent
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les travaux de la vigne peuvent être regroupés en 7 étapes qui s’étalent et se succèdent tout au long de l'année. [...] Le liage de la vigne est une étape à réaliser de février à avril. Cela consiste à attacher les sarments taillés de part et d’autre d’un fil support, de courber les bois porteurs des bourgeons qui produisent le raisin et de les y attacher. Le liage demande précision et rapidité [...] Son but est de préserver les brins des coups de vent mais aussi de donner un sens et une stabilité à chaque pied de vigne. Après la taille et le liage, les viticulteurs passeront à l'ébourgeonnage et le relevage de la vigne. 3, record 28, French, - liage
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2015-08-24
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 29, Main entry term, English
- spray apron
1, record 29, English, spray%20apron
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- spraydeck 2, record 29, English, spraydeck
correct
- white water skirt 1, record 29, English, white%20water%20skirt
correct
- spray-skirt 3, record 29, English, spray%2Dskirt
correct
- spray cover 4, record 29, English, spray%20cover
correct
- spray skirt 5, record 29, English, spray%20skirt
correct
- spray deck/skirt 6, record 29, English, spray%20deck%2Fskirt
correct, Great Britain
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A waterproof cloth used to keep water out of the cockpit. 1, record 29, English, - spray%20apron
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
It fastens around the coaming and the paddler's waist. 1, record 29, English, - spray%20apron
Record 29, Key term(s)
- spray deck
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 29, Main entry term, French
- jupette
1, record 29, French, jupette
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- jupe 2, record 29, French, jupe
correct, feminine noun, Europe
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Élément souple porté par les pagayeurs, attaché autour du cockpit et destiné à rendre le bateau étanche en empêchant l’eau de rentrer. 3, record 29, French, - jupette
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La pagaie est ramenée en avant et déposée sur l'hiloire. Pour fixer la jupette, l'attacher d’abord à l'arrière, puis à l'avant. Terminez avec les côtés tout en retenant le devant. 4, record 29, French, - jupette
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
[...] le kayak se distingue du canoë canadien par la «jupe» imperméable serrée à la taille [...] 5, record 29, French, - jupette
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 29, Main entry term, Spanish
- cubrebañeras
1, record 29, Spanish, cubreba%C3%B1eras
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Complemento a modo de faldón que se ciñe en torno a la cintura del palista y se prende a la bañera para cerrarla e impermeabilizarla. 1, record 29, Spanish, - cubreba%C3%B1eras
Record 30 - internal organization data 2013-05-28
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 30, Main entry term, English
- right to water
1, record 30, English, right%20to%20water
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
General rights to water. Water cannot in general form the subject matter of property. (Halsbury, 4th ed., Vol. 14, p. 90). 1, record 30, English, - right%20to%20water
Record 30, Key term(s)
- water right
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 30, Main entry term, French
- droit d’usage de l’eau
1, record 30, French, droit%20d%26rsquo%3Busage%20de%20l%26rsquo%3Beau
correct, masculine noun, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
En droit des biens, l'eau courante en tant que telle ne peut, en règle générale, être objet de propriété; il ne peut s’y attacher qu'un droit de jouissance, d’usage. 1, record 30, French, - droit%20d%26rsquo%3Busage%20de%20l%26rsquo%3Beau
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
droit d’usage de l’eau : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 30, French, - droit%20d%26rsquo%3Busage%20de%20l%26rsquo%3Beau
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2013-04-05
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
Record 31, Main entry term, English
- insulating hook for lifeline
1, record 31, English, insulating%20hook%20for%20lifeline
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- insulating hook 1, record 31, English, insulating%20hook
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Line workers now have an improved device that includes an insulating hook. The hook is permanently attached to the lifeline by means of a lanyard and a rope grab. This enables workers to climb poles and clear obstacles safely, without having to constantly detach and re-attach themselves. 1, record 31, English, - insulating%20hook%20for%20lifeline
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Isolateurs et supports (Électricité)
Record 31, Main entry term, French
- crochet isolant pour corde d’assurance
1, record 31, French, crochet%20isolant%20pour%20corde%20d%26rsquo%3Bassurance
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- crochet isolant 1, record 31, French, crochet%20isolant
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les monteurs profitent maintenant d’un dispositif amélioré qui intègre un crochetisolant. Ce crochet est relié en permanence à la corde d’assurance au moyen d’unelonge et d’un coulisseau. Il permet ainsi aux monteurs de grimper et de franchir lesobstacles, en toute sécurité, sans avoir constamment à s’attacher et à se détacher. 1, record 31, French, - crochet%20isolant%20pour%20corde%20d%26rsquo%3Bassurance
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2013-03-07
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Organization
Record 32, Main entry term, English
- attach
1, record 32, English, attach
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 32, Abbreviations, English
- att 2, record 32, English, att
correct, officially approved
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
To temporarily place units or personnel in another unit or organization. 3, record 32, English, - attach
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Subject to limitations imposed in the attachment order, the commander of the formation, unit, or organization receiving the attachment will exercise the same degree of command and control thereover as he does over the units and persons organic to his command. However, the responsibility for transfer and promotion of personnel will normally be retained by the parent formation, unit, or organization. 4, record 32, English, - attach
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
attach: term standardized by NATO. 5, record 32, English, - attach
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
attach; att: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 32, English, - attach
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Administration militaire
- Organisation militaire
Record 32, Main entry term, French
- attacher
1, record 32, French, attacher
correct, officially approved
Record 32, Abbreviations, French
- att 1, record 32, French, att
correct, officially approved
Record 32, Synonyms, French
- détachement pour mise aux ordres 2, record 32, French, d%C3%A9tachement%20pour%20mise%20aux%20ordres
masculine noun, NATO, standardized
- mise aux ordres 2, record 32, French, mise%20aux%20ordres
feminine noun, NATO, standardized
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Joindre à titre temporaire des unités ou du personnel à une autre unité ou organisation. 3, record 32, French, - attacher
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Sous la réserve des restrictions prescrites par l’ordre prononçant le détachement, le commandant de la formation, de l’unité ou de l’organisme auquel l’unité ou le personnel est détaché, exerce sur l’unité ou le personnel détaché la même autorité que celle qu’il exerce sur les unités ou le personnel organiques placés sous son commandement. Toutefois la mutation et la promotion du personnel détaché appartiendront normalement à la formation, l’unité ou l’organisme qui l’a détaché. 2, record 32, French, - attacher
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
détachement pour mise aux ordres; mise aux ordres : termes normalisés par l’OTAN. 4, record 32, French, - attacher
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
attacher; att : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 32, French, - attacher
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
attacher; att : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 32, French, - attacher
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Organización militar
Record 32, Main entry term, Spanish
- agregar 1, record 32, Spanish, agregar
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Asignar personal o unidades en una organización con carácter temporal. 1, record 32, Spanish, - agregar
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La asignación está sujeta a las limitaciones contenidas en la orden de agregación. El jefe de la formación, unidad u organización que recibe la agregación, ejerce el mismo grado de mando y control sobre los elementos agregados que sobre los que son orgánicamente suyos. Sin embargo, la responsabilidad de cambios de destino y promoción del personal agregado recae sobre los mandos de la formación, unidad u organización de la que son orgánicos los elementos agregados. 1, record 32, Spanish, - agregar
Record 33 - internal organization data 2013-01-31
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Emergency Management
- Law of Evidence
Record 33, Main entry term, English
- tagging
1, record 33, English, tagging
correct, standardized
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The act of attaching an identifying tag to a dead body or each fragment of human remains recovered at an incident site. 1, record 33, English, - tagging
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
tagging: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, record 33, English, - tagging
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Tagging of a body, of human remains. 1, record 33, English, - tagging
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Droit de la preuve
Record 33, Main entry term, French
- étiquetage
1, record 33, French, %C3%A9tiquetage
correct, masculine noun, standardized
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Action d’attacher une étiquette d’identification à un cadavre ou à chacun des fragments de corps récupérés sur un lieu d’incident. 1, record 33, French, - %C3%A9tiquetage
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
étiquetage : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, record 33, French, - %C3%A9tiquetage
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Étiquetage d’un corps, de restes humains. 1, record 33, French, - %C3%A9tiquetage
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2013-01-14
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Protection of Property
- Diplomacy
Record 34, Main entry term, English
- fasten a bag 1, record 34, English, fasten%20a%20bag
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Diplomatie
Record 34, Main entry term, French
- fermer un sac 1, record 34, French, fermer%20un%20sac
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Fermer, étiqueter et attacher un sac. 1, record 34, French, - fermer%20un%20sac
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Sac diplomatique. 1, record 34, French, - fermer%20un%20sac
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
fermer un sac : terme tiré du Manuel des instructions de sécurité. 1, record 34, French, - fermer%20un%20sac
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2013-01-07
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Protection of Property
- Diplomacy
Record 35, Main entry term, English
- label a bag 1, record 35, English, label%20a%20bag
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Diplomatie
Record 35, Main entry term, French
- étiqueter un sac 1, record 35, French, %C3%A9tiqueter%20un%20sac
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Fermer, étiqueter et attacher un sac. 1, record 35, French, - %C3%A9tiqueter%20un%20sac
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Sac diplomatique. 1, record 35, French, - %C3%A9tiqueter%20un%20sac
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
étiqueter un sac : terme tiré du Manuel des instructions de sécurité. 1, record 35, French, - %C3%A9tiqueter%20un%20sac
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2013-01-07
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Protection of Property
- Diplomacy
Record 36, Main entry term, English
- secure a bag 1, record 36, English, secure%20a%20bag
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Diplomatie
Record 36, Main entry term, French
- attacher un sac 1, record 36, French, attacher%20un%20sac
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Fermer, étiqueter et attacher un sac. 1, record 36, French, - attacher%20un%20sac
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Sac diplomatique. 1, record 36, French, - attacher%20un%20sac
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
attacher un sac : terme tiré du Manuel des instructions de sécurité. 1, record 36, French, - attacher%20un%20sac
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2012-11-21
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Various Decorative Arts
Record 37, Main entry term, English
- circular bar 1, record 37, English, circular%20bar
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Circular macramé. Cut half the number of working strands required and tie them all together at center. ... To make a circular bar, a separate strand is used as the knot bearer. 1, record 37, English, - circular%20bar
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Arts décoratifs divers
Record 37, Main entry term, French
- baguette en cercle
1, record 37, French, baguette%20en%20cercle
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Travail en rond [macramé]. Prendre les fils au centre et les attacher tous ensemble par le milieu. Faire une baguette en cercle tout autour en se servant de l'un des fils comme porte-nœuds. 1, record 37, French, - baguette%20en%20cercle
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2012-10-30
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Record 38, Main entry term, English
- backward chaining
1, record 38, English, backward%20chaining
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- retrogressive chaining 2, record 38, English, retrogressive%20chaining
correct, obsolete
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Backward Chaining can have different definitions for different fields, but when teaching life skills to children with special needs, it refers to breaking down the steps of a task and teaching them in reverse order. 3, record 38, English, - backward%20chaining
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 38, Main entry term, French
- enchaînement à rebours
1, record 38, French, encha%C3%AEnement%20%C3%A0%20rebours
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Technique d’apprentissage visant à enseigner une tâche en commençant par ladernière étape. 2, record 38, French, - encha%C3%AEnement%20%C3%A0%20rebours
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Enchaînement à rebours [...] Exemple : aidez l'enfant à attacher ses lacets, mais il complète la dernière étape lui-même. Une fois capable de compléter la dernière étape, on lui enseigne à compléter les deux dernières étapes, ensuite les trois dernières étapes et ainsi de suite jusqu'à ce qu'il soit capable d’attacher ses lacets lui-même. 2, record 38, French, - encha%C3%AEnement%20%C3%A0%20rebours
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2012-09-27
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
Record 39, Main entry term, English
- dead-end clamp
1, record 39, English, dead%2Dend%20clamp
correct, officially approved
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- tension clamp 2, record 39, English, tension%20clamp
correct
- anchor clamp 2, record 39, English, anchor%20clamp
correct
- strain clamp 1, record 39, English, strain%20clamp
correct, officially approved
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
dead-end clamp; strain clamp: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 39, English, - dead%2Dend%20clamp
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Isolateurs et supports (Électricité)
Record 39, Main entry term, French
- pince d’ancrage
1, record 39, French, pince%20d%26rsquo%3Bancrage
correct, feminine noun, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- pince d’amarrage 2, record 39, French, pince%20d%26rsquo%3Bamarrage
avoid, feminine noun
- pince d’arrêt 2, record 39, French, pince%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
avoid, feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Raccord que l'on boulonne, servant à attacher un conducteur à une chaîne d’ancrage ou à un support, et pouvant soutenir la tension mécanique du conducteur. 2, record 39, French, - pince%20d%26rsquo%3Bancrage
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
pince d’ancrage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 39, French, - pince%20d%26rsquo%3Bancrage
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Aisladores y soportes (Electricidad)
Record 39, Main entry term, Spanish
- grapa de anclaje
1, record 39, Spanish, grapa%20de%20anclaje
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- grapa de amarre 2, record 39, Spanish, grapa%20de%20amarre
correct, feminine noun
- garra de anclaje 3, record 39, Spanish, garra%20de%20anclaje
feminine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Después que los conductores de la línea hayan sido fijados a los aisladores tipo PIN y grapa de anclaje, el contratista montará los amortiguadores de vibración en cada conductor y en los vanos que corresponden según los planos del proyecto y la planilla de estructuras. 4, record 39, Spanish, - grapa%20de%20anclaje
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
La distancia mínima de seguridad entre la punta de la cruceta y la grapa de amarre sea de 60 centímetros en las cadenas de suspensión o de 1 metro en las de amarre en el caso de las crucetas tipo bóveda y tresbolillo y 48 centímetros en las de suspensión y 60 centímetros en las de amarre en armados tipo canadiense. 5, record 39, Spanish, - grapa%20de%20anclaje
Record 40 - internal organization data 2012-09-11
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Life-Saving (Water Sports)
Record 40, Main entry term, English
- throwline
1, record 40, English, throwline
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A floating rope to be thrown at victims in water or to tether rescues during water operations. 2, record 40, English, - throwline
Record 40, Key term(s)
- throw-line
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Sauvetage (Sports nautiques)
Record 40, Main entry term, French
- cordage de sauvetage
1, record 40, French, cordage%20de%20sauvetage
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Cordage de sécurité [...] utilisé pour attacher les secouristes pendant les sauvetages dans l'eau ou pour être lancé à la victime se trouvant dans l'eau. 2, record 40, French, - cordage%20de%20sauvetage
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2012-07-21
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Electric Power Stations
- Wind Energy
- Energy Transformation
- Electric Rotary Machines - Types
Record 41, Main entry term, English
- wind farm
1, record 41, English, wind%20farm
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- wind power plant 2, record 41, English, wind%20power%20plant
correct
- windmill farm 3, record 41, English, windmill%20farm
correct
- wind energy facility 4, record 41, English, wind%20energy%20facility
correct
- wind power station 5, record 41, English, wind%20power%20station
correct
- wind turbine array 3, record 41, English, wind%20turbine%20array
correct
- aerogenerator farm 6, record 41, English, aerogenerator%20farm
- wind-energy park 6, record 41, English, wind%2Denergy%20park
- wind turbine cluster 6, record 41, English, wind%20turbine%20cluster
- wind park 7, record 41, English, wind%20park
- wind plant 8, record 41, English, wind%20plant
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A cluster of small to medium-sized wind turbines in a windy area to capture wind energy and convert it to electrical energy. 9, record 41, English, - wind%20farm
Record 41, Key term(s)
- wind energy park
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Centrales électriques
- Énergie éolienne
- Transformation de l'énergie
- Machines tournantes électriques - types
Record 41, Main entry term, French
- parc éolien
1, record 41, French, parc%20%C3%A9olien
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- centrale éolienne 2, record 41, French, centrale%20%C3%A9olienne
correct, see observation, feminine noun
- centrale d’éoliennes 3, record 41, French, centrale%20d%26rsquo%3B%C3%A9oliennes
correct, see observation, feminine noun
- parc d’éoliennes 4, record 41, French, parc%20d%26rsquo%3B%C3%A9oliennes
correct, masculine noun
- ferme éolienne 5, record 41, French, ferme%20%C3%A9olienne
correct, feminine noun
- ferme d’éoliennes 6, record 41, French, ferme%20d%26rsquo%3B%C3%A9oliennes
correct, feminine noun
- champ d’éoliennes 7, record 41, French, champ%20d%26rsquo%3B%C3%A9oliennes
correct, masculine noun
- parc d’aérogénérateurs 8, record 41, French, parc%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rog%C3%A9n%C3%A9rateurs
correct, masculine noun, less frequent
- batterie d’aérogénérateurs 9, record 41, French, batterie%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rog%C3%A9n%C3%A9rateurs
feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Regroupement d’éoliennes de taille variable, dans un lieu marqué par de forts vents, afin de capter l’énergie de ces derniers et de la transformer en courant électrique. 10, record 41, French, - parc%20%C3%A9olien
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[Un parc éolien est] connecté au même point de livraison au réseau d’électricité. 11, record 41, French, - parc%20%C3%A9olien
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Les recherches effectuées sur les notions de «parc» et de «centrale» tendent à démontrer que celles-ci sont régulièrement interchangeables en ce que l'une des notions est incluse dans la deuxième. Toutefois, certains cas spécifiques peuvent s’attacher à ne décrire que les éoliennes peuplant la zone désignée par la notion de «parc». 10, record 41, French, - parc%20%C3%A9olien
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Centrales eléctricas
- Energía eólica
- Transformación de la energía
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
Record 41, Main entry term, Spanish
- planta de energía eólica
1, record 41, Spanish, planta%20de%20energ%C3%ADa%20e%C3%B3lica
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- central eólica 2, record 41, Spanish, central%20e%C3%B3lica
correct, feminine noun
- parque eólico 3, record 41, Spanish, parque%20e%C3%B3lico
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Central que produce electricidad a partir de la energía cinética del viento. 1, record 41, Spanish, - planta%20de%20energ%C3%ADa%20e%C3%B3lica
Record 42 - internal organization data 2012-02-23
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
- Job Descriptions
Record 42, Main entry term, English
- gender neutrality
1, record 42, English, gender%20neutrality
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The absence of gender bias both in a process and in the results of a process. 2, record 42, English, - gender%20neutrality
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
In the context of preparing work descriptions, it means that, at all stages of compiling, analyzing and writing the description, care is taken to focus only on the complete job content. It also means being aware of historical practices that allowed gender bias to subtly enter into the process and eliminating these practices during the preparation of the work description. 2, record 42, English, - gender%20neutrality
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
- Descriptions d'emplois
Record 42, Main entry term, French
- non-sexisme
1, record 42, French, non%2Dsexisme
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Absence de discrimination fondée sur le sexe dans un processus ou dans les résultats d’un processus. 2, record 42, French, - non%2Dsexisme
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la préparation d’une description de travail, cela signifie, aux étapes du rassemblement des données, de l'analyse et de la rédaction, ne s’attacher qu'au contenu global de l'emploi. Cela signifie également être sensibilisé aux comportements traditionnels qui sont à l'origine d’énoncés imprégnés de sexisme et les éliminer au cours de la préparation de la description de travail. 2, record 42, French, - non%2Dsexisme
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
- Descripciones de las funciones de los cargos
Record 42, Main entry term, Spanish
- no sexismo
1, record 42, Spanish, no%20sexismo
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- neutralidad de género 2, record 42, Spanish, neutralidad%20de%20g%C3%A9nero
see observation, feminine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual". 3, record 42, Spanish, - no%20sexismo
Record 43 - internal organization data 2012-02-17
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Record 43, Main entry term, English
- specimen
1, record 43, English, specimen
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- specimen plant 2, record 43, English, specimen%20plant
correct
- character plant 3, record 43, English, character%20plant
correct, less frequent
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A particularly good-looking and representative plant of a species grown for its fine shape, size, color, and texture and often displayed as such in landscape planting. 4, record 43, English, - specimen
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A specimen plant may be a free-standing element ... which is placed in an open lawn area to function as a dynamic piece of sculpture seen from all sides. Or a specimen might be located in a mass of lesser plant material ... to act as a dominant element of the plant composition. 5, record 43, English, - specimen
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Record 43, Main entry term, French
- spécimen
1, record 43, French, sp%C3%A9cimen
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- plante spécimen 2, record 43, French, plante%20sp%C3%A9cimen
correct, feminine noun
- essence de caractère remarquable 3, record 43, French, essence%20de%20caract%C3%A8re%20remarquable
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Plante de forme ou de couleur frappantes [qui] peut devenir le point de mire de l’aménagement. 4, record 43, French, - sp%C3%A9cimen
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Nous devrons attacher une importance particulière à la présentation de plantes spécimens, car souvent le public est avide de découvrir ce que tel petit plant vendu sur le marché deviendra à l'âge adulte dans son propre jardin ou son appartement. 2, record 43, French, - sp%C3%A9cimen
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2012-02-07
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Investment
Record 44, Main entry term, English
- bottom-up approach
1, record 44, English, bottom%2Dup%20approach
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- bottom-up 2, record 44, English, bottom%2Dup
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
An investment strategy that first seeks individual companies with attractive investment potential, then proceeds to consider the larger economic and industry trends affecting those companies. 3, record 44, English, - bottom%2Dup%20approach
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A person following [the bottom-up approach] will be looking very closely at the company's management, history, business model, growth prospects and other company characteristics: he or she will not be considering general industry and economic trends and then extrapolating them to the specific company. 4, record 44, English, - bottom%2Dup%20approach
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 44, Main entry term, French
- approche ascendante
1, record 44, French, approche%20ascendante
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Approche utilisée par les analystes financiers, qui consiste à étudier une valeur déterminée en analysant les résultats d’une entreprise, ses investissements, sa stratégie et son environnement concurrentiel avant de formuler un avis. 2, record 44, French, - approche%20ascendante
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'approche dite ascendante ou bottom-up, de bas en haut, consiste moins à faire le chemin inverse qu'à sélectionner des titres sans attacher une grande importance à l'examen d’un secteur industriel ou à l'étude de la conjoncture économique d’ensemble d’une société. 3, record 44, French, - approche%20ascendante
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Record 44, Main entry term, Spanish
- enfoque de abajo hacia arriba
1, record 44, Spanish, enfoque%20de%20abajo%20hacia%20arriba
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- enfoque bottom-up 2, record 44, Spanish, enfoque%20bottom%2Dup
masculine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
De este enfoque se dice que mediante su utilización no se analizan empresas, sino valores. Se analizan oportunidades de inversión, independientemente de las perspectivas de las economías [sean internacionales o domésticas] o de los sectores en su conjunto. 2, record 44, Spanish, - enfoque%20de%20abajo%20hacia%20arriba
Record 45 - internal organization data 2012-02-02
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 45, Main entry term, English
- ozone depletion
1, record 45, English, ozone%20depletion
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- ozone diminution 2, record 45, English, ozone%20diminution
correct
- ozone reduction 2, record 45, English, ozone%20reduction
correct
- ozone decline 2, record 45, English, ozone%20decline
correct
- ozone decrease 2, record 45, English, ozone%20decrease
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The disappearance of an amount of stratospheric ozone, caused partly by anthropogenic chemicals and partly by unexplained dynamic phenomena. 2, record 45, English, - ozone%20depletion
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The expression ozone layer depletion refers mostly to the disappearance of the ozone layer of maximum concentration, located approximately 25 kilometres above the Earth, in the stratosphere, whereas ozone depletion denotes the same phenomena without being restricted to the ozonosphere. 2, record 45, English, - ozone%20depletion
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 45, Main entry term, French
- appauvrissement de l’ozone
1, record 45, French, appauvrissement%20de%20l%26rsquo%3Bozone
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- baisse de l’ozone 1, record 45, French, baisse%20de%20l%26rsquo%3Bozone
correct, feminine noun
- réduction de l’ozone 1, record 45, French, r%C3%A9duction%20de%20l%26rsquo%3Bozone
correct, feminine noun
- diminution de l’ozone 1, record 45, French, diminution%20de%20l%26rsquo%3Bozone
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Disparition, causée par des substances chimiques d’origine anthropique et par des phénomènes dynamiques inexpliqués, d’une certaine quantité d’ozone stratosphérique. 1, record 45, French, - appauvrissement%20de%20l%26rsquo%3Bozone
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
L'expression appauvrissement de la couche d’ozone fait surtout référence à la disparition de la couche d’ozone de concentration maximale située à environ vingt-cinq kilomètres d’altitude dans la stratosphère; l'expression appauvrissement de l'ozone sert quant à elle à désigner globalement le même phénomène sans cependant s’attacher à cette région vitale que constitue l'ozonosphère. 1, record 45, French, - appauvrissement%20de%20l%26rsquo%3Bozone
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
La terme français diminution (decrease, en anglais) s’emploie généralement dans les bilans stratosphériques d’ozone à l’état d’équilibre. 1, record 45, French, - appauvrissement%20de%20l%26rsquo%3Bozone
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Record 45, Main entry term, Spanish
- agotamiento del ozono
1, record 45, Spanish, agotamiento%20del%20ozono
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- depleción del ozono 1, record 45, Spanish, depleci%C3%B3n%20del%20ozono
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2012-02-01
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Record 46, Main entry term, English
- kineplastics
1, record 46, English, kineplastics
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- cineplastic amputation 2, record 46, English, cineplastic%20amputation
correct
- kineplasty 3, record 46, English, kineplasty
correct
- cineplasty 3, record 46, English, cineplasty
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Surgical amputation where the stump muscles are used to activate the artificial limb by direct attachment to skin tunnels. 4, record 46, English, - kineplastics
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
In English "cineplasty", "cineplastics" and "kineplasty" are considered synonymous with "cineplastic amputation". 5, record 46, English, - kineplastics
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Record 46, Main entry term, French
- cinématisation
1, record 46, French, cin%C3%A9matisation
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- cinéplastie 2, record 46, French, cin%C3%A9plastie
correct, feminine noun
- cinéplastique 2, record 46, French, cin%C3%A9plastique
correct, feminine noun
- kinéplastique 2, record 46, French, kin%C3%A9plastique
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Opération plastique qui modèle un moignon d’amputation de façon à attacher les tendons musculaires à un appareil prothétique articulé. 2, record 46, French, - cin%C3%A9matisation
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2011-12-29
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Women's Clothing
- Knitted and Stretch Fabrics
Record 47, Main entry term, English
- stocking
1, record 47, English, stocking
correct, noun
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Either of a pair of separate, close-fitting knitted or woven coverings for the feet and part or all of the leg worn by women or girls, especially one of diaphanous silk or nylon reaching the thigh and held up by a garter. 1, record 47, English, - stocking
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Vêtements pour dames
- Tricot et tissus extensibles
Record 47, Main entry term, French
- bas
1, record 47, French, bas
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Vêtement féminin qui couvre le pied et la jambe jusqu’au haut [de la cuisse]. 1, record 47, French, - bas
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Attacher ses bas à un porte-jarretelles. 1, record 47, French, - bas
Record number: 47, Textual support number: 2 PHR
Bas de laine, de fil, de coton, de soie. 1, record 47, French, - bas
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2011-11-22
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Economics
- Financial Accounting
Record 48, Main entry term, English
- evaluation
1, record 48, English, evaluation
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- appraisal 2, record 48, English, appraisal
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The act or process of valuing or of estimating value or worth of setting or determining the price of something. 3, record 48, English, - evaluation
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Économique
- Comptabilité générale
Record 48, Main entry term, French
- évaluation
1, record 48, French, %C3%A9valuation
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- valorisation 2, record 48, French, valorisation
correct, feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Action de porter un jugement sur la valeur ou le prix de quelque chose, par exemple les stocks ou les valeurs mobilières de l’entité. 3, record 48, French, - %C3%A9valuation
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le terme «valorisation» signifie donner ou ajouter de la valeur à quelque chose, mais il s’utilise en comptabilité pour désigner le fait d’attacher une valeur à des quantités connues en leur appliquant un prix unitaire. 3, record 48, French, - %C3%A9valuation
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Contabilidad general
Record 48, Main entry term, Spanish
- tasación
1, record 48, Spanish, tasaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
- valoración 2, record 48, Spanish, valoraci%C3%B3n
correct, feminine noun
- justiprecio 3, record 48, Spanish, justiprecio
correct, masculine noun
- evaluación 4, record 48, Spanish, evaluaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Fijación [...] de los precios máximos y mínimos de un bien realizada por un perito. 1, record 48, Spanish, - tasaci%C3%B3n
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
tasación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 48, Spanish, - tasaci%C3%B3n
Record 49 - internal organization data 2011-08-17
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Pharmacology
Record 49, Main entry term, English
- opioid receptor ligand
1, record 49, English, opioid%20receptor%20ligand
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Trimebutine is so far the only drug that has been shown in clinical trials to be effective against irritable bowel. However, a unique drug called Fedotozine, a new opioid receptor ligand is undergoing a multicenter clinical trial in Canada. 1, record 49, English, - opioid%20receptor%20ligand
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Pharmacologie
Record 49, Main entry term, French
- ligand du récepteur opioïde
1, record 49, French, ligand%20du%20r%C3%A9cepteur%20opio%C3%AFde
masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ligand : Toute molécule capable de s’attacher à un récepteur cellulaire. 1, record 49, French, - ligand%20du%20r%C3%A9cepteur%20opio%C3%AFde
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2011-08-02
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Applied Arts
Record 50, Main entry term, English
- circular macramé 1, record 50, English, circular%20macram%C3%A9
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Circular macramé. Cut half the number of working strands required and tie them all together at center. ... Tie knot with all working strands, around center in a circle. [(Macramé.)] 1, record 50, English, - circular%20macram%C3%A9
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Arts appliqués
Record 50, Main entry term, French
- travail en rond
1, record 50, French, travail%20en%20rond
masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Travail en rond. Prendre les fils au centre et les attacher tous ensemble par le milieu. Faire une baguette en cercle tout autour en se servant de l'un des fils comme porte-nœuds. [(Macramé.) ] 1, record 50, French, - travail%20en%20rond
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2011-06-27
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Pets
- Dog and Cat Breeding
Record 51, Main entry term, English
- dog harness
1, record 51, English, dog%20harness
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A dog harness fits around the dog's neck and trunk, with straps that fasten together under the dog's belly. The leash attaches to a ring on the top of the harness just behind the dog's shoulders. This way anypressure from the dog itself pulling on the leash, or your pulling the dog back, is applied to the dog's body.rather than its neck. 1, record 51, English, - dog%20harness
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Animaux d'agrément
- Élevage des chiens et chats
Record 51, Main entry term, French
- harnais pour chien
1, record 51, French, harnais%20pour%20chien
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- harnais de chien 2, record 51, French, harnais%20de%20chien
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Le harnais est un équipement composé de sangles qui permet d’attacher un animal et de lui faire exercer une traction en répartissant les forces au niveau des épaules et du bassin. 3, record 51, French, - harnais%20pour%20chien
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Mascotas
- Cría de perros y gatos
Record 51, Main entry term, Spanish
- arnés para perro
1, record 51, Spanish, arn%C3%A9s%20para%20perro
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
El arnés para perros es un accesorio que hace que la sujeción no se produzca desde el cuello sino desde su torso, vientre y espalda. El animal irá atado firmemente evitando lesiones tanto para él como para su amo. 1, record 51, Spanish, - arn%C3%A9s%20para%20perro
Record 52 - internal organization data 2011-05-20
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 52, Main entry term, English
- lunge
1, record 52, English, lunge
correct, see observation, noun
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- lungeing rein 2, record 52, English, lungeing%20rein
correct
- lunge rein 3, record 52, English, lunge%20rein
correct
- lunge line 4, record 52, English, lunge%20line
correct
- longe 5, record 52, English, longe
correct, see observation, noun, United States
- longeing rein 6, record 52, English, longeing%20rein
correct, United States
- longe line 4, record 52, English, longe%20line
correct, United States
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A single webbing rein, usually about 25 ft long, attached to the central ring of the cavesson noseband and held by the trainer as he directs the horse around him on a circle during training. 7, record 52, English, - lunge
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The longe ... is a long cord, about as thick as one's little finger, at the end of which is a buckle attached to a piece of leather that is passed through the middle ring on the iron cavesson. 8, record 52, English, - lunge
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
The horse or pony walks attached to a lungeing rein and has a surcingle with handles. The rider is performing gymnastics while the pony is walking or gallopping in circles. 2, record 52, English, - lunge
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
In Canada, "lunge" only is used; in the United States, "longe" is more common but "lunge" is also used. 9, record 52, English, - lunge
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 52, Main entry term, French
- longe
1, record 52, French, longe
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- longe de manège 2, record 52, French, longe%20de%20man%C3%A8ge
correct, see observation, feminine noun
- longe à trotter 2, record 52, French, longe%20%C3%A0%20trotter
correct, see observation
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Courroie de cuir, corde ou ruban de toile, de longueur variable, fixée au licol d’un cheval et permettant de le mener, de l'attacher, de le conduire à la main, ou de le faire travailler sur un cercle, autour d’un cavalier. 3, record 52, French, - longe
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
longe de manège : longue corde ou courroie, adaptée au caveçon, à l’aide de laquelle on exerce le cheval. On dit aussi «longe à trotter». 2, record 52, French, - longe
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
En terrain découvert, l’exercice du cheval commence avec une longe courte, au trot, pour se terminer avec une longe complète aux trois allures. Dans un manège rond, l’exercice se fait sans longe (mais avec chambrière) ou avec une longe de manège. 3, record 52, French, - longe
Record 52, Key term(s)
- longe courte
- longe complète
- longe de manège
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2011-01-17
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 53, Main entry term, English
- fix legs to the sledge
1, record 53, English, fix%20legs%20to%20the%20sledge
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 53, Main entry term, French
- attacher les jambes sur la luge
1, record 53, French, attacher%20les%20jambes%20sur%20la%20luge
correct
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2011-01-12
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 54, Main entry term, English
- magnetic membrane technique
1, record 54, English, magnetic%20membrane%20technique
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Technique used to prepare an enzyme electrode which uses a magnetic enzyme-containing membrane. Decarboxylases (enzymes which release carbon dioxide from carboxylic acids) specific for the amino acids tyrosine, phenylalanine, and lysine are used to make enzyme electrodes specific for each of these amino acids. A decarboxylase is cross-linked with an inert protein such as albumin, and magnetic ferrite particles are entrapped within the membrane structure. Glutaraldehyde is used to cross-link the proteins. 2, record 54, English, - magnetic%20membrane%20technique
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Mechanical properties of the membrane are similar to those of cellophane and the enzymic activity is stable for weeks. The presence of the magnetic particles makes it possible to attach the enzyme-containing membrane to a CO2-sensitive electrode bearing a cylinder magnet. The decarboxylase membrane is situated on the outer surface of the gas-permeable membrane. The same technique was used to prepare the first enzyme electrode using two different enzymes which react in a coupled sequence, with the second reaction providing a detectable species. 1, record 54, English, - magnetic%20membrane%20technique
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 54, Main entry term, French
- membrane enzymatique magnétisable
1, record 54, French, membrane%20enzymatique%20magn%C3%A9tisable
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Technique qui permet d’attacher par magnétisme une enzyme immobilisée sur une électrode. Le système est utilisé pour doser les acides aminés tyrosine, phénylalanime et lysine à l'aide de décarboxylases spécifiques et d’une électrode à CO2. La décarboxylase est immobilisée avec des particules de ferrite dans une matrice de protéines reticulées glutaraldéhyde. La membrane obtenue est collée à l'électrode à l'aide d’un ciment. 1, record 54, French, - membrane%20enzymatique%20magn%C3%A9tisable
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2010-10-26
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Record 55, Main entry term, English
- wigwam fire
1, record 55, English, wigwam%20fire
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- cone fire 2, record 55, English, cone%20fire
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
An arrangement of wood that is standing end on and is built like a pyramid or cone. The centre is fired, and as the core burns away the outside logs fall inwards, constantly feeding the heart of the fire. This type of fire gives good radiation and even with wet wood burns well. 3, record 55, English, - wigwam%20fire
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Every novice knows the wigwam fire--indeed if a child who has never made a fire were told to build one, he would surely turn up with a wigwam, for it is the natural arrangement. But nevertheless, it is not without importance in the craft, for it is the core of every fire lay no matter how elaborate. Viewed in its own right and aside from its contribution as the starting torch of other lays, it has few qualifications as a cooking fire if one intends to do more than stew a pot of tea, because its heat is all thrown to the center of the pyramid and offers no spread for the utensils, and its coals all drop to one small spot in the center. It is good for light, however, and is prized in the evening. First the coil of birch-bark, or the chip of fat pine, or the handful of tiny twigs broken into a pyramid, or the fuzz-stick; then a few softwood sticks from the size of a pencil up to that of your little finger, stacked around it in wigwam fashion, and lastly the hardwood sticks of finger and thumb size. Remember to keep it tall and slender. And keep it small--a foot high and a foot wide at the base. 4, record 55, English, - wigwam%20fire
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Record 55, Main entry term, French
- feu en cône
1, record 55, French, feu%20en%20c%C3%B4ne
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- feu conique 2, record 55, French, feu%20conique
correct, masculine noun
- feu en wigwam 3, record 55, French, feu%20en%20wigwam
masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Feu en cône. Cette méthode est excellente pour obtenir rapidement des braises ou pour faire un petit feu de camp. Un feu en cône a l’inconvénient de faire les étincelles. Il demande donc de l’attention dans sa conduite et une surveillance constante. Pour le construire, il suffit de disposer en cône serré, autour d’un petit cône initial de brindilles et d’allume feu, des rondins de diamètre et de longueur progressivement croissants. Ménagez du côté au vent un petit couloir pour pouvoir introduire l’amadou enflammé. 1, record 55, French, - feu%20en%20c%C3%B4ne
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Feu en wigmam : C'est la structure classique des feux de camp. On place d’abord le matériau inflammable en maintenant un certain espace entre les brindilles, les aiguilles ou quel que soit le matériau de base. On place ensuite des bâtons légèrement plus gros autour du centre, sans les attacher, en réservant un espace du côté du vent pour permettre à l'air--le vent ou votre souffle--d’entrer. [...] Quant il a brûlé, le "wigwam" de base laisse un bon lit de braises pour le bois restant, qui peut être mis à plat. 3, record 55, French, - feu%20en%20c%C3%B4ne
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2010-08-25
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Atomic Physics
Record 56, Main entry term, English
- hapticity 1, record 56, English, hapticity
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Physique atomique
Record 56, Main entry term, French
- hapticité
1, record 56, French, hapticit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d’un ligand comportant deux ou plusieurs atomes consécutifs reliés par un système d’électrons π à s’attacher globalement, par une seule liaison impliquant les électrons π délocalisés, à l'atome central d’une entité de coordination. 1, record 56, French, - hapticit%C3%A9
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
hapticité : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2005 . 2, record 56, French, - hapticit%C3%A9
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2010-04-13
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Air Transport
Record 57, Main entry term, English
- picket down an aircraft 1, record 57, English, picket%20down%20an%20aircraft
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- picket 2, record 57, English, picket
verb
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 57, Main entry term, French
- assujettir un aéronef 1, record 57, French, assujettir%20un%20a%C3%A9ronef
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- attacher un avion à des piquets 2, record 57, French, attacher%20un%20avion%20%C3%A0%20des%20piquets
- attacher à des piquets 2, record 57, French, attacher%20%C3%A0%20des%20piquets
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2010-02-26
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 58, Main entry term, English
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A tool used by the rockclimbers to pound in pitons, pulling out pitons, testing old fixed pitons, placing copperheads, or placing bolts. It must have a handle which is both strong and able to damp the vibration from a blow. 2, record 58, English, - hammer
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Swinging a hammer while you are climbing up a rock can be exhausting. The hammer will start to feel much heavier than it did on the ground. Consequently, you should buy a hammer that is light enough to easily swing, even after you have pounded in a hundred pitons. Yet the hammer cannot be too light: it needs weight to give it enough force. Light-weight climbers find a good hammer head weight is 17-20 ounces. The handle should add no more than 8 ounces. Bigger climbers may want a more substantial hammer: 24-26 ounce hammer head will be heavy enough. 3, record 58, English, - hammer
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 58, Main entry term, French
- marteau
1, record 58, French, marteau
masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
En montagne, le marteau est utilisé essentiellement pour planter les pitons, mais il doit posséder certaines caractéristiques particulières : il doit être très robuste, car sa rupture en pleine paroi peut avoir des conséquences tragiques, immobilisant définitivement une cordée. C'est pourquoi on utilise de plus en plus de marteaux à manche métallique. Celui-ci est percé d’un trou à l'extrémité : une corde y coulisse pour attacher le marteau au poignet de celui qui pitonne afin d’éliminer tout risque de perte. 1, record 58, French, - marteau
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2008-12-04
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Inventory and Material Management
Record 59, Main entry term, English
- inventory valuation
1, record 59, English, inventory%20valuation
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- inventory costing 2, record 59, English, inventory%20costing
correct
- inventory pricing 2, record 59, English, inventory%20pricing
correct
- valuation of inventory 2, record 59, English, valuation%20of%20inventory
correct
- stock valuation 3, record 59, English, stock%20valuation
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The determination of the cost or the portion of cost assignable to on-hand raw materials, goods in process, finished stock, merchandise held for resale, and supplies. 4, record 59, English, - inventory%20valuation
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
stock valuation: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, record 59, English, - inventory%20valuation
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion des stocks et du matériel
Record 59, Main entry term, French
- évaluation des stocks
1, record 59, French, %C3%A9valuation%20des%20stocks
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- valorisation des stocks 2, record 59, French, valorisation%20des%20stocks
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Calcul de la valeur des stocks d’une entreprise, une fois leur existence physique contrôlée au moyen de l’inventaire. 3, record 59, French, - %C3%A9valuation%20des%20stocks
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le terme «valorisation» signifie donner ou ajouter de la valeur à quelque chose, mais il s’utilise en comptabilité pour désigner le fait d’attacher une valeur à des quantités connues en leur appliquant un prix unitaire. 4, record 59, French, - %C3%A9valuation%20des%20stocks
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión de existencias y materiales
Record 59, Main entry term, Spanish
- valoración de existencias
1, record 59, Spanish, valoraci%C3%B3n%20de%20existencias
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
- evaluación de las existencias 2, record 59, Spanish, evaluaci%C3%B3n%20de%20las%20existencias
feminine noun
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de acciones para la asignación del valor más correcto a las existencias de una empresa, una vez comprobada su existencia física mediante el inventario. Se debe usar el valor más bajo entre el valor del mercado y el de coste. El valor de coste se puede calcular por el método FIFO y por el del coste medio ponderado (ambos aceptados fiscalmente en España), aunque en tiempos de inflación es más conservador utilizar el LIFO o el NIFO. 3, record 59, Spanish, - valoraci%C3%B3n%20de%20existencias
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
valoración de existencias: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 59, Spanish, - valoraci%C3%B3n%20de%20existencias
Record 60 - internal organization data 2008-10-29
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 60, Main entry term, English
- screw
1, record 60, English, screw
correct, verb
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
To attach with a screw or screws. 2, record 60, English, - screw
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Record 60, Main entry term, French
- visser
1, record 60, French, visser
correct, officially approved
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Attacher, fixer, faire tenir quelque chose avec une vis, des vis. 2, record 60, French, - visser
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
visser : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 60, French, - visser
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2008-07-30
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 61, Main entry term, English
- endeavour
1, record 61, English, endeavour
verb
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The Administration was endeavouring to improve ... 1, record 61, English, - endeavour
Record 61, Key term(s)
- endeavor
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 61, Main entry term, French
- s’efforcer de 1, record 61, French, s%26rsquo%3Befforcer%20de
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- s’attacher à 1, record 61, French, s%26rsquo%3Battacher%20%C3%A0
- s’employer à 2, record 61, French, s%26rsquo%3Bemployer%20%C3%A0
- tenter de 3, record 61, French, tenter%20de
- s’évertuer à 3, record 61, French, s%26rsquo%3B%C3%A9vertuer%20%C3%A0
- s’appliquer à 3, record 61, French, s%26rsquo%3Bappliquer%20%C3%A0
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
L’Administration s’attache à faire progresser, s’efforce de [...]. 1, record 61, French, - s%26rsquo%3Befforcer%20de
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
Les deux parties s’emploient à reconnaître les faits [...]. 2, record 61, French, - s%26rsquo%3Befforcer%20de
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2008-03-12
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 62, Main entry term, English
- Liverpool bit 1, record 62, English, Liverpool%20bit
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 62, Main entry term, French
- liverpool
1, record 62, French, liverpool
masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Mors utilisé très souvent en attelage. Bien qu'il soit parfois désigné par le nom de «filet» il ne répond pas à cette définition, il est conçu pour attacher les rênes à ses branches(qui sont droites), ces dernières étant aussi prévues pour recevoir une gourmette. 1, record 62, French, - liverpool
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2008-03-12
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 63, Main entry term, English
- hook
1, record 63, English, hook
correct, noun
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Located on the branches of a curb bit. 1, record 63, English, - hook
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 63, Main entry term, French
- crochet
1, record 63, French, crochet
masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Sur les branches d’un mors de bride, [les crochets] servent normalement à attacher la gourmette. 1, record 63, French, - crochet
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2007-11-28
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 64, Main entry term, English
- connect
1, record 64, English, connect
correct, verb
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
To join, fasten or link together. 2, record 64, English, - connect
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 64, Main entry term, French
- connecter
1, record 64, French, connecter
correct, officially approved
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- raccorder 2, record 64, French, raccorder
correct, officially approved
- brancher 2, record 64, French, brancher
correct, officially approved
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Joindre, attacher ou relier ensemble. 3, record 64, French, - connecter
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
L’unité de commande de freinage contient tous les circuits nécessaires pour brancher, commander et mettre à l’essai les composants du circuit de freinage. Il peut aussi localiser les pannes et se raccorder au calculateur central de maintenance et au système d’affichage des paramètres moteur et d’alerte de l’équipage (EICAS). 4, record 64, French, - connecter
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
connecter; raccorder; brancher : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, record 64, French, - connecter
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2007-03-07
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
- General Conduct of Military Operations
Record 65, Main entry term, English
- media embedding
1, record 65, English, media%20embedding
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Attaching a member of the media to a military formation or unit during an operation for an extended period of time. 2, record 65, English, - media%20embedding
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 65, Main entry term, French
- intégration des médias
1, record 65, French, int%C3%A9gration%20des%20m%C3%A9dias
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Action d’attacher un membre des médias à une formation ou unité militaire durant une opération pour une période prolongée. 2, record 65, French, - int%C3%A9gration%20des%20m%C3%A9dias
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2007-01-12
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Orthodontics
Record 66, Main entry term, English
- orthodontic ligature
1, record 66, English, orthodontic%20ligature
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- ligature tie 2, record 66, English, ligature%20tie
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Orthodontic brackets often have small arms or wings known as tiewings that are adjacent to the archwire slot. A groove extends behind each tiewing for receiving a ligature. In use, the practitioner extends the ligature behind one or more of the tiewings and also over the archwire in order to retain the archwire in the archwire slot ... In general, two types of orthodontic ligatures are in common use. One type ... resembles a tiny elastomeric O-ring ... Another type of orthodontic ligature in common use is made of a segment of small-diameter metallic wire ... 1, record 66, English, - orthodontic%20ligature
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Orthodontie
Record 66, Main entry term, French
- ligature
1, record 66, French, ligature
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Fil [métallique] de petit diamètre, rondelle de caoutchouc ou de polymère, servant à attacher l'arc orthodontique dans l'ouverture du boîtier. 2, record 66, French, - ligature
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2006-10-31
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Sexology
- Rights and Freedoms
Record 67, Main entry term, English
- bondage
1, record 67, English, bondage
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Sexual practice that involves physically restraining (by cords or handcuffs) one of the partners. 2, record 67, English, - bondage
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
bondage: The practice of being physically restrained, as with cords or handcuffs, as a means of attaining sexual gratification. 2, record 67, English, - bondage
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Sexologie
- Droits et libertés
Record 67, Main entry term, French
- ligotage
1, record 67, French, ligotage
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Action de ligoter; son résultat. 1, record 67, French, - ligotage
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
ligoter :Attacher étroitement quelqu'un(à quelque chose) ou lier ses membres de sorte qu'il n’ ait plus sa liberté de mouvement. 2, record 67, French, - ligotage
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2006-06-08
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Building Hardware
- Building Elements
- Metal Fasteners
Record 68, Main entry term, English
- staple
1, record 68, English, staple
correct, verb
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
To provide with or secure by staples. 1, record 68, English, - staple
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Éléments du bâtiment
- Clouterie et visserie
Record 68, Main entry term, French
- agrafer
1, record 68, French, agrafer
correct
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Attacher avec une agrafe. 1, record 68, French, - agrafer
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Artículos de ferretería para la construcción
- Elementos de edificios
- Clavos y tornillos
Record 68, Main entry term, Spanish
- engrapar
1, record 68, Spanish, engrapar
correct
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Asegurar con grapas. 1, record 68, Spanish, - engrapar
Record 69 - internal organization data 2005-12-08
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 69, Main entry term, English
- ground tie
1, record 69, English, ground%20tie
correct, verb
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
To have the horse standing still with the reins touching the ground, without being tied to a rail or a post. 1, record 69, English, - ground%20tie
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 69, Main entry term, French
- attacher au sol
1, record 69, French, attacher%20au%20sol
proposal
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
En Western, un cheval parfait ne bouge plus dès que la corde ou les rênes sont par terre, très utile quand on fait une chute pendant une promenade ou quand on perd une rêne. On appelle ça «ground tying», le cheval imagine être attaché avec la corde au sol. 2, record 69, French, - attacher%20au%20sol
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 69, Main entry term, Spanish
- amarrar al piso
1, record 69, Spanish, amarrar%20al%20piso
correct
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
- amarrar en tierra 1, record 69, Spanish, amarrar%20en%20tierra
correct
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2005-10-27
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 70, Main entry term, English
- tab
1, record 70, English, tab
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- girth strap 2, record 70, English, girth%20strap
see observation
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
To which the girth is buckled on the saddle. s.a. offbillet. 2, record 70, English, - tab
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
girth strap: classic. 2, record 70, English, - tab
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 70, Main entry term, French
- contre-sanglon
1, record 70, French, contre%2Dsanglon
correct, see observation, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Courroie trouée fixée à la selle et sur laquelle vient s’attacher la boucle de métal de la sangle. v. a. courroie de sangle. 2, record 70, French, - contre%2Dsanglon
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
contre-sanglon : classique. 2, record 70, French, - contre%2Dsanglon
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 70, Main entry term, Spanish
- latiguillo
1, record 70, Spanish, latiguillo
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2005-07-21
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 71, Main entry term, English
- draw rein
1, record 71, English, draw%20rein
correct, noun
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Fastening usually to the girth, it passes through the bit rings back to the rider's hands. 1, record 71, English, - draw%20rein
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Record 71, Main entry term, French
- rêne allemande
1, record 71, French, r%C3%AAne%20allemande
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Elle coulisse dans un anneau du filet et va habituellement s’attacher à la sangle. 1, record 71, French, - r%C3%AAne%20allemande
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 71, Main entry term, Spanish
- rienda de plancha
1, record 71, Spanish, rienda%20de%20plancha
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - external organization data 2005-03-16
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 72, Main entry term, English
- pulsed radiation field
1, record 72, English, pulsed%20radiation%20field
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The following influence quantities should be considered ... - dose rate, including in pulsed radiation fields. 1, record 72, English, - pulsed%20radiation%20field
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 72, Main entry term, French
- champ de rayonnement pulsé
1, record 72, French, champ%20de%20rayonnement%20puls%C3%A9
masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
On devrait s’attacher aux grandeurs d’influence suivantes [...]-le débit de dose, y compris dans des champs de rayonnement pulsé. 1, record 72, French, - champ%20de%20rayonnement%20puls%C3%A9
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2005-03-03
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Small Arms
Record 73, Main entry term, English
- sling swivel
1, record 73, English, sling%20swivel
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Metallic, elongated loops attached to shoulder firearms, through which a sling may be fastened. 2, record 73, English, - sling%20swivel
Record 73, Key term(s)
- swivel
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Armes légères
Record 73, Main entry term, French
- battant de bretelle
1, record 73, French, battant%20de%20bretelle
correct, masculine noun, officially approved
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- anneau de bretelle 2, record 73, French, anneau%20de%20bretelle
correct, masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Boucles métalliques allongées fixées aux armes d’épaule, dans lesquelles on peut attacher une bretelle. 2, record 73, French, - battant%20de%20bretelle
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
battant de bretelle : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 73, French, - battant%20de%20bretelle
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2004-12-08
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 74, Main entry term, English
- bind
1, record 74, English, bind
verb
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 74, Main entry term, French
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- attacher 1, record 74, French, attacher
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Record 74, Main entry term, Spanish
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2004-10-28
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Small Arms
Record 75, Main entry term, English
- swivel band
1, record 75, English, swivel%20band
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Metal strap around the forestock of military rifles, holding the sling swivel. 2, record 75, English, - swivel%20band
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Armes légères
Record 75, Main entry term, French
- grenadière
1, record 75, French, grenadi%C3%A8re
correct, feminine noun, officially approved
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Bague métallique entourant le fût des fusils militaires et munie d’un anneau articulé(«grenadière à battant de bretelle») ou d’un anneau rectangulaire fixe(«grenadière à pontet») pour y attacher la bretelle. 2, record 75, French, - grenadi%C3%A8re
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
grenadière : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 75, French, - grenadi%C3%A8re
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2004-10-20
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 76, Main entry term, English
- stitch
1, record 76, English, stitch
verb
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 76, Main entry term, French
- brocher 1, record 76, French, brocher
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- coudre 1, record 76, French, coudre
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
En reliure, attacher ensemble des feuilles ou des sections au moyen de fil, de corde ou de fil métallique. 1, record 76, French, - brocher
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Artes gráficas e imprenta
Record 76, Main entry term, Spanish
- coser
1, record 76, Spanish, coser
correct
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Unir los pliegos de un libro con puntadas de hilo pasadas por cada uno de ellos manualmente o con una cosedora. 1, record 76, Spanish, - coser
Record 77 - internal organization data 2004-10-15
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Record 77, Main entry term, English
- EVA glove
1, record 77, English, EVA%20glove
correct, officially approved
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- extravehicular glove 2, record 77, English, extravehicular%20glove
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
EVA Gloves (left and right). If you look at the bottom of an EVA glove, you'll see that it has a ring. This ring is used to snap onto the sleeve of the upper torso. It also contains a wrist bearing that is used to help the astronaut rotate his hand. On the opposite end of the glove are rubber finger caps. The scientists chose silicone rubber so that the astronauts could have some sense of touch when working with equipment and tools. Along the gloves are loops. Tethers connected to small tools can be latched onto the loops to prevent the items from floating off into space. The astronauts also like to wear thin fabric comfort gloves with wristlets band of materials worn for warmth within their EVA gloves. 3, record 77, English, - EVA%20glove
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
EVA glove: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 77, English, - EVA%20glove
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Record 77, Main entry term, French
- gant de sortie extravéhiculaire
1, record 77, French, gant%20de%20sortie%20extrav%C3%A9hiculaire
proposal, masculine noun, officially approved
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- gant de sortie extra-véhiculaire 1, record 77, French, gant%20de%20sortie%20extra%2Dv%C3%A9hiculaire
proposal, masculine noun
- gant EVA 2, record 77, French, gant%20EVA
correct, masculine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Gants pour EVA(gauche et droit). Si on regarde au bout d’un gant EVA, on voit un anneau. Cet anneau sert à fixer le gant à la manche du torse supérieur. Il comprend aussi un roulement pour le poignet, qui aide l'astronaute à faire la rotation des mains. À l'autre bout du gant, on observe un recouvrement de caoutchouc au bout des doigts. Les scientifiques ont choisi le silicone pour donner à l'astronaute un sens du toucher lorsqu'il travaille son équipement et ses outils. De petits anneaux sont [répartis] sur les gants afin d’y attacher de petits outils à l'aide de cordons. Ceci évite que les outils ne flottent librement dans l'espace. Les astronautes aiment aussi porter, pour leur confort, des gants faits de tissu mince et munis de poignets-bandes de tissu conservant la chaleur-à l'intérieur de leurs gants EVA. 2, record 77, French, - gant%20de%20sortie%20extrav%C3%A9hiculaire
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
gant de sortie extravéhiculaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 77, French, - gant%20de%20sortie%20extrav%C3%A9hiculaire
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2004-10-01
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Protection of Life
Record 78, Main entry term, English
- firefighter's crawl 1, record 78, English, firefighter%27s%20crawl
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Use a triangular bandage, a torn shirt, etc. to tie the casualty's hands together and place them around your neck. This way you can move a person much heavier than yourself. 1, record 78, English, - firefighter%27s%20crawl
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
One-rescuer method. 2, record 78, English, - firefighter%27s%20crawl
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Sécurité des personnes
Record 78, Main entry term, French
- rampement des pompiers
1, record 78, French, rampement%20des%20pompiers
masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Prenez un pansement triangulaire, une chemise déchirée, etc. pour attacher les mains de la victime ensemble et placez ses bras autour de votre cou. De cette façon, vous pouvez déplacer une personne beaucoup plus lourde que vous. 1, record 78, French, - rampement%20des%20pompiers
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Méthode pour un seul sauveteur. 2, record 78, French, - rampement%20des%20pompiers
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2004-09-28
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 79, Main entry term, English
- calf roping
1, record 79, English, calf%20roping
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
In calf roping the cowboy must rope and throw the animal and securely tie three legs together. ... When the calf is roped, the cowboy jumps off the horse, which then must maintain a strain on the rope while the cowboy is throwing and tying the calf. 2, record 79, English, - calf%20roping
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 79, Main entry term, French
- prise du veau au lasso
1, record 79, French, prise%20du%20veau%20au%20lasso
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Dans les compétitions chronométrées, il faut attacher les membres de l'animal avec une corde. 1, record 79, French, - prise%20du%20veau%20au%20lasso
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 79, Main entry term, Spanish
- piales
1, record 79, Spanish, piales
correct, masculine noun, plural
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
pial: Lazo que se arroja a un animal para derribarlo. 2, record 79, Spanish, - piales
Record 80 - internal organization data 2004-07-13
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Artificial Intelligence
Record 80, Main entry term, English
- display attribute
1, record 80, English, display%20attribute
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- viewing attribute 2, record 80, English, viewing%20attribute
correct
- attribute 3, record 80, English, attribute
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Attributes control the properties of output primitives. There are four types of attributes: geometric, non-geometric, viewing and identification. The first two control the values of aspects of primitives. 2, record 80, English, - display%20attribute
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Infographie
- Intelligence artificielle
Record 80, Main entry term, French
- attribut visuel
1, record 80, French, attribut%20visuel
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- attribut graphique 2, record 80, French, attribut%20graphique
correct, masculine noun
- attribut 3, record 80, French, attribut
correct, masculine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique visuelle, comme la couleur ou la brillance, liée à un objet ou à un groupe graphique. 2, record 80, French, - attribut%20visuel
Record number: 80, Textual support number: 1 PHR
Associer un attribut à des éléments géométriques, attacher un attribut à des entités, coder, créer, désactiver, identifier, lire, manipuler, modifier, sélectionner, stocker un attribut. 2, record 80, French, - attribut%20visuel
Record number: 80, Textual support number: 2 PHR
Attribut géométrique, global, invisible, local, primitif, textuel. 2, record 80, French, - attribut%20visuel
Record number: 80, Textual support number: 3 PHR
Attribut d’aspect, de connexion des entités, de gestion graphique des entités, de visibilité. 2, record 80, French, - attribut%20visuel
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Inteligencia artificial
Record 80, Main entry term, Spanish
- atributo de visualización
1, record 80, Spanish, atributo%20de%20visualizaci%C3%B3n
masculine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
En los gráficos de computadora (ordenador), es una propiedad asignada a un elemento de visualización, a un segmento de visualización o a la imagen de visualización total; por ejemplo, una intensidad brillante o un color en particular. 1, record 80, Spanish, - atributo%20de%20visualizaci%C3%B3n
Record 81 - internal organization data 2004-04-14
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Record 81, Main entry term, English
- Cascading Style Sheets, level 1
1, record 81, English, Cascading%20Style%20Sheets%2C%20level%201
correct, international
Record 81, Abbreviations, English
- CSS1 1, record 81, English, CSS1
correct, international
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
By the World Wide Web Consortium (W3C), 1999. "The English version of this specification is the only normative version". 2, record 81, English, - Cascading%20Style%20Sheets%2C%20level%201
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
This document specifies level 1 of the Cascading Style Sheet mechanism (CSS1). CSS1 is a simple style sheet mechanism that allows authors and readers to attach style (e.g. fonts, colors and spacing) to HTML documents. The CSS1 language is human readable and writable, and expresses style in common desktop publishing terminology. One of the fundamental features of CSS is that style sheets cascade; authors can attach a preferred style sheet, while the reader may have a personal style sheet to adjust for human or technological handicaps. The rules for resolving conflicts between different style sheets are defined in this specification. 1, record 81, English, - Cascading%20Style%20Sheets%2C%20level%201
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Record 81, Main entry term, French
- CSS1 : Les feuilles de style en cascade, niveau 1
1, record 81, French, CSS1%20%3A%20Les%20feuilles%20de%20style%20en%20cascade%2C%20niveau%201
international
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- Les feuilles de style en cascade, niveau 1 1, record 81, French, Les%20feuilles%20de%20style%20en%20cascade%2C%20niveau%201
international
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Par le consortium W3C, 1999. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme». 2, record 81, French, - CSS1%20%3A%20Les%20feuilles%20de%20style%20en%20cascade%2C%20niveau%201
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Ce document spécifie le niveau 1 du mécanisme des feuilles de style en cascade. Le CSS1 est un mécanisme de feuille de style simple qui permet aux auteurs et aux lecteurs de lier un style(par exemple les polices de caractères, les couleurs et l'espacement) à un document HTML. Le langage CSS1 peut être lu et écrit par un humain, les styles sont exprimés dans la terminologie habituelle de la publication par ordinateur. La cascade des feuilles de style est une des caractéristiques fondamentales des CSS ;les auteurs peuvent attacher une feuille de style préférée tandis que les lecteurs ont la possibilité de choisir une feuille de style personnelle pour pallier un handicap physique ou technologique. Cette spécification définit les règles de résolution des conflits entre différentes feuilles de style. 1, record 81, French, - CSS1%20%3A%20Les%20feuilles%20de%20style%20en%20cascade%2C%20niveau%201
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2004-03-18
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Sewing Notions
Record 82, Main entry term, English
- fastener
1, record 82, English, fastener
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
An attachment, device, etc. used to fasten ... a garment. 2, record 82, English, - fastener
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Record 82, Main entry term, French
- attache
1, record 82, French, attache
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Tous les éléments servant à attacher, fermer, ouvrir un vêtement ou une partie de celui-ci. 2, record 82, French, - attache
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Agrafes, boutons, cordons, lacets, pressions, rubans, brandebourgs, brides, fermetures à glissière, velcro, scratch. 2, record 82, French, - attache
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2004-02-10
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Record 83, Main entry term, English
- adhesive organ
1, record 83, English, adhesive%20organ
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
On the last tarsal joint are two claws, between which is the adhesive organ that enables the bee to cling to smooth surfaces. 1, record 83, English, - adhesive%20organ
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Record 83, Main entry term, French
- ventouse
1, record 83, French, ventouse
correct
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Les extrémités des six pattes en crochets se terminent par des ventouses qui permettent aux abeilles de s’attacher les unes aux autres pour former un essaim ou pour sécréter de la cire, et de marcher dans tous les sens sur des surfaces polies comme le verre. 2, record 83, French, - ventouse
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Record 83, Main entry term, Spanish
- ventosa
1, record 83, Spanish, ventosa
feminine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2004-01-29
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Video Technology
- Cinematography
Record 84, Main entry term, English
- medium shot
1, record 84, English, medium%20shot
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Motion picture shot covering a limited area of a scene in which mainly localized action is taking place and the actors typically seen as half or three quarter length figures. This is usually a section of the whole setting of a sequence and is intermediate between a long shot and a close up. 2, record 84, English, - medium%20shot
Record number: 84, Textual support number: 2 DEF
In video and film production, a camera shot that includes all of one person, two people from the waist up, or an object or angle from a relatively close position. 3, record 84, English, - medium%20shot
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Cinématographie
Record 84, Main entry term, French
- plan moyen
1, record 84, French, plan%20moyen
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Image où les personnages sont montrés en pied, mais où le décor n’a plus qu’une importance très secondaire. 1, record 84, French, - plan%20moyen
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Le plan moyen, contrairement au plan de demi-ensemble, relègue le décor au second plan pour s’attacher aux personnages qu'il veut nous présenter. 1, record 84, French, - plan%20moyen
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de video
- Cinematografía
Record 84, Main entry term, Spanish
- plano medio
1, record 84, Spanish, plano%20medio
masculine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2003-10-15
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Record 85, Main entry term, English
- strap
1, record 85, English, strap
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A narrow strip of leather, cloth, or other material that bends easily and is used to hold, fasten, or secure something. 2, record 85, English, - strap
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Add retainer tabs and straps to the inside of the [parka's] cargo pockets for the purpose of securing ear defenders. 3, record 85, English, - strap
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Record 85, Main entry term, French
- courroie
1, record 85, French, courroie
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Bande étroite d’une matière souple et résistante servant à lier, attacher. 2, record 85, French, - courroie
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Ajouter des tirettes de retenue et des courroies à l’intérieur des poches cargo [du parka] afin de fixer les protecteurs d’oreilles. 3, record 85, French, - courroie
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2003-05-14
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Record 86, Main entry term, English
- boom chain
1, record 86, English, boom%20chain
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
[A] chain used to secure logs in a boom. 2, record 86, English, - boom%20chain
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Record 86, Main entry term, French
- chaîne d’estacade
1, record 86, French, cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Bestacade
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- chaîne d’allingue 2, record 86, French, cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Ballingue
correct, feminine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Chaîne employée pour attacher bout à bout les pièces de bois d’une allingue ou estacade flottante. 3, record 86, French, - cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Bestacade
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2003-04-24
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Winemaking
- Medication
Record 87, Main entry term, English
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Term applied to some very heavily coloured wines containing too much dry extract. 2, record 87, English, - pasty
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Médicaments
Record 87, Main entry term, French
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Se dit d’un vin épais, grossier, très coloré et riche en extrait sec, donnant l'impression de s’attacher au palais. Se dit aussi d’un moût trop riche en sucre et en matières mucilagineuses. 2, record 87, French, - p%C3%A2teux
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
- Medicamentos
Record 87, Main entry term, Spanish
- pastoso 1, record 87, Spanish, pastoso
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2002-12-27
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 88, Main entry term, English
- hukou
1, record 88, English, hukou
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- household registration booklet 1, record 88, English, household%20registration%20booklet
correct
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Since 1955 all Chinese citizens have had to maintain a household registration booklet (hukou). This was done in order to avoid "over-urbanization" through migration. The hukou identifies the place of registration, and the status of the hukou holder as either "agricultural" or "non-agricultural". It is this second status that determines a person's "entitlements to state-subsidized food grain ... and other perogatives". 2, record 88, English, - hukou
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 88, Main entry term, French
- hukou
1, record 88, French, hukou
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- certificat de résidence 1, record 88, French, certificat%20de%20r%C3%A9sidence
correct, masculine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Livret de famille [émis en Chine] où l’enfant est inscrit à la naissance et [qui] sert de document d’état civil pour de nombreuses démarches administratives. 2, record 88, French, - hukou
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Au-delà des besoins de l'état civil, ce livret sert essentiellement à attacher les individus à leur lieu de naissance ou lieu de résidence. Ainsi, une personne dont le hukou est en province ne pourra trouver un travail officiel dans une grande ville, notamment à Pékin, à moins d’être extrêmement diplômé ou qualifié pour être recruté officiellement par une entreprise de la capitale. Ce système a pour but d’attacher les centaines de millions de paysans à leur terre et d’empêcher un exode rural massif. 2, record 88, French, - hukou
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2002-12-17
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 89, Main entry term, English
- focus on
1, record 89, English, focus%20on
correct, verb
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
To direct (attention, etc.) to one point. 2, record 89, English, - focus%20on
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The accident focussed public attention on the danger. 2, record 89, English, - focus%20on
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 89, Main entry term, French
- se focaliser sur
1, record 89, French, se%20focaliser%20sur
correct
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- centrer sur 2, record 89, French, centrer%20sur
correct
- axer sur 2, record 89, French, axer%20sur
correct
- se concentrer sur 2, record 89, French, se%20concentrer%20sur
correct
- faire converger 2, record 89, French, faire%20converger
correct
- s’attacher à 2, record 89, French, s%26rsquo%3Battacher%20%C3%A0
correct
- mettre au point 2, record 89, French, mettre%20au%20point
correct
- s’appuyer sur 2, record 89, French, s%26rsquo%3Bappuyer%20sur
correct
- focaliser 2, record 89, French, focaliser
correct
- s’articuler autour de 3, record 89, French, s%26rsquo%3Barticuler%20autour%20de
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
À utiliser selon le contexte. 4, record 89, French, - se%20focaliser%20sur
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 89, Main entry term, Spanish
- centrar la atención en 1, record 89, Spanish, centrar%20la%20atenci%C3%B3n%20en
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
- centrarse en 1, record 89, Spanish, centrarse%20en
- dirigir en 2, record 89, Spanish, dirigir%20en
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2002-10-02
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Coupling Systems (Railroad)
Record 90, Main entry term, English
- coupling of cars 1, record 90, English, coupling%20of%20cars
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Attelages (Matériel de chemin de fer)
Record 90, Main entry term, French
- attelage des wagons
1, record 90, French, attelage%20des%20wagons
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
attelage : Action d’attacher ensemble, un après l'autre, les éléments d’un convoi. 2, record 90, French, - attelage%20des%20wagons
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2002-05-16
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Archaeology
Record 91, Main entry term, English
- atlatl weight
1, record 91, English, atlatl%20weight
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- spearthrower weight 2, record 91, English, spearthrower%20weight
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A stone added to spear-thrower head to give it more strength. 3, record 91, English, - atlatl%20weight
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
In addition to the adoption of Middle Maritime culture traits, Middle Great Lakes-St. Lawrence culture borrowed polished stone spearthrower or atlatl weights from the south. 2, record 91, English, - atlatl%20weight
Record 91, Key term(s)
- spear-thrower weight
- spear thrower weight
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Archéologie
Record 91, Main entry term, French
- poids de propulseur
1, record 91, French, poids%20de%20propulseur
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- lest d’atlatl 2, record 91, French, lest%20d%26rsquo%3Batlatl
correct, masculine noun
- poids d’atlatl 3, record 91, French, poids%20d%26rsquo%3Batlatl
correct, masculine noun
- lest de propulseur 4, record 91, French, lest%20de%20propulseur
correct, masculine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Lest de propulseur en pierre polie. De tels lests étaient attachés au propulseur afin d’accroître la force de propulsion de la lance. Le trou nécessaire pour attacher le lest au propulseur était percé au moyen d’un foret à archet et au moyen d’une tige de roseau creuse, d’eau et d’un mélange abrasif de sable. 3, record 91, French, - poids%20de%20propulseur
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
En plus d’adopter des traits originaires du Maritimien moyen, le GLSaint-Laurentien a emprunté les poids de propulseur ou d’atlatl en pierre polie du sud. 3, record 91, French, - poids%20de%20propulseur
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2002-05-16
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Archaeology
Record 92, Main entry term, English
- banner stone
1, record 92, English, banner%20stone
correct, specific
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- bannerstone 2, record 92, English, bannerstone
correct, specific
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A perforated stone reported only from archaic sites in midwestern and eastern North America and having usually two symmetrical wings that was apparently used primarily as a weight attached to a throwing stick but doubtless had considerable ceremonial significance, having been often buried with the dead. 2, record 92, English, - banner%20stone
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
A specific type of oddly shaped weight, called a banner stone, served as a kind of silencer, stopping a hunter's prey from being startled by the sound of the throw. Normally, an atlatl makes a distinctive 'zip' sound when the dart is thrown. But a banner stone, extending sideways like wings on an aeroplane, again about halfway down the atlatl, seems to muffle this sound. 3, record 92, English, - banner%20stone
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
A banner stone is a particular type of atlatl weight. 4, record 92, English, - banner%20stone
Record 92, Key term(s)
- banner-stone
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Archéologie
Record 92, Main entry term, French
- poids de propulseur
1, record 92, French, poids%20de%20propulseur
correct, masculine noun, generic
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- lest de propulseur 2, record 92, French, lest%20de%20propulseur
correct, masculine noun, generic
- poids d’atlatl 1, record 92, French, poids%20d%26rsquo%3Batlatl
correct, masculine noun, generic
- lest d’atlatl 3, record 92, French, lest%20d%26rsquo%3Batlatl
correct, masculine noun, generic
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Lest de propulseur en pierre polie. De tels lests étaient attachés au propulseur afin d’accroître la force de propulsion de la lance. Le trou nécessaire pour attacher le lest au propulseur était percé au moyen d’un foret à archet et au moyen d’une tige de roseau creuse, d’eau et d’un mélange abrasif de sable. 4, record 92, French, - poids%20de%20propulseur
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2002-03-22
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Hospital Furniture
Record 93, Main entry term, English
- shoe tying device
1, record 93, English, shoe%20tying%20device
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
EZ-TIE - New shoetying device. The EZ-TIE ... is a hand held device that enables people with limited fine or limited motor skills, or a severe hand injury to tie their shoes. 1, record 93, English, - shoe%20tying%20device
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Mobilier d'hôpital
Record 93, Main entry term, French
- dispositif pour attacher les souliers
1, record 93, French, dispositif%20pour%20attacher%20les%20souliers
proposal, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Attaches pour souliers. [...] Lacets élastiques. [...] Bouton fixé sur un soulier, oeillet ajustable, bloqueur de lacet, ortho-lace (lacets et velcro), enveloppeur de lacet. 2, record 93, French, - dispositif%20pour%20attacher%20les%20souliers
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2001-11-21
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Record 94, Main entry term, English
- hard upper torso
1, record 94, English, hard%20upper%20torso
correct, officially approved
Record 94, Abbreviations, English
- HUT 2, record 94, English, HUT
correct, officially approved
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Hard Upper Torso (HUT) is a hard fibreglass shell in the shape of a vest. It supports several structures including the arms, lower torso, helmet, life-support backpack and control module. A mini-tool carrier can also be held. Pieces click into the HUT through quick-connect rings. 2, record 94, English, - hard%20upper%20torso
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
hard upper torso; HUT: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 94, English, - hard%20upper%20torso
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Record 94, Main entry term, French
- gilet monocoque
1, record 94, French, gilet%20monocoque
proposal, masculine noun, officially approved
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- torse supérieur rigide 2, record 94, French, torse%20sup%C3%A9rieur%20rigide
masculine noun
- HUT 2, record 94, French, HUT
correct, masculine noun, officially approved
- HUT 2, record 94, French, HUT
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le «Torse supérieur rigide»(HUT) [...] est utilisé non seulement pour protéger le haut du corps mais aussi pour y attacher ou fixer les autres parties du scaphandre. Les bras, le casque, le sac à boire à l'intérieur, l'équipement de vie principal, le module de contrôle/moniteur, le harnais électrique de l'EMU et le support à outils peuvent tous se fixer au HUT. Le HUT se joint au «torse inférieur» à l'aide d’un anneau scellant en métal. 3, record 94, French, - gilet%20monocoque
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
Le HUT est accroché au mur du sas. Pour l’enfiler, l’astronaute doit lever les bras et entrer dans le torse supérieur et passer la tête dans l’ouverture du cou. Une fois à l’intérieur, le vêtement de refroidissement et de ventilation au liquide se branche à l’équipement de vie principal. Les instruments médicaux sont également connectés au harnais électrique. Pour terminer, les anneaux de fermeture étanches sont assemblés avec l’aide d’un membre de l’équipage. 4, record 94, French, - gilet%20monocoque
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
gilet monocoque; HUT : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, record 94, French, - gilet%20monocoque
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2001-11-20
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 95, Main entry term, English
- buttoning device and fastener
1, record 95, English, buttoning%20device%20and%20fastener
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Buttoning devices and fasteners including: Velcro strips, zippers, elastic shoelaces and other products that can facilitate buttoning and holders for aprons and other corresponding products. 1, record 95, English, - buttoning%20device%20and%20fastener
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
ISO code: 09 03 48. 2, record 95, English, - buttoning%20device%20and%20fastener
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 95, Main entry term, French
- dispositif pour boutonner et attacher
1, record 95, French, dispositif%20pour%20boutonner%20et%20attacher
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Dispositifs pour boutonner et attacher comprenant : les bandes Velcro, les fermetures à glissière, les lacets élastiques et autres produits qui peuvent faciliter le boutonnage et les porte-tabliers et autres produits correspondants. 1, record 95, French, - dispositif%20pour%20boutonner%20et%20attacher
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Code ISO : 09 03 48. 2, record 95, French, - dispositif%20pour%20boutonner%20et%20attacher
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2001-11-06
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Space Exploration Equipment and Tools
Record 96, Main entry term, English
- latching end effector
1, record 96, English, latching%20end%20effector
correct, officially approved
Record 96, Abbreviations, English
- LEE 2, record 96, English, LEE
correct, officially approved
Record 96, Synonyms, English
- wire-snare device 3, record 96, English, wire%2Dsnare%20device
correct
- wire snare mechanism 4, record 96, English, wire%20snare%20mechanism
correct
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
To provide the increased mass handling capability and mobility of Canadarm2, Latching End Effectors (LEE) have been designed to provide power and data signals at both ends of the arm. (These are the devices that provide the actual electrical and mechanical interface to the Power Data Grapple Fixtures ... Additionally, the increased requirement for mass handling necessitated the use of mechanical latches that will augment the three-wire snare mechanism (first developed for the Shuttle's Canadarm) as the principal load bearing device. Incorporated into one elegant assembly, this electro-mechanical interface appears four times on each Canadarm2 LEE. The precision alignment of the mating connectors is achieved through the introduction of a matching pair of curvic couplings. 4, record 96, English, - latching%20end%20effector
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
... the SSRMS [Space Station Remote Manipulator System] has been designed in such a manner that a Latching End Effector is mounted at each end of the arm, thus allowing the arm to "walk", hand over hand, around the entire space station. The range of accessibility of the SSRMS will be limited only the the number of Power Data Grapple Fixtures (PDGF) installed on the station. 5, record 96, English, - latching%20end%20effector
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
latching end effector; LEE: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, record 96, English, - latching%20end%20effector
Record number: 96, Textual support number: 1 PHR
Latching end effector unit. 6, record 96, English, - latching%20end%20effector
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Record 96, Main entry term, French
- effecteur de verrouillage
1, record 96, French, effecteur%20de%20verrouillage
correct, masculine noun, officially approved
Record 96, Abbreviations, French
- LEE 2, record 96, French, LEE
correct, masculine noun, officially approved
Record 96, Synonyms, French
- système de capture 3, record 96, French, syst%C3%A8me%20de%20capture
correct, masculine noun
- LEE 3, record 96, French, LEE
correct, masculine noun
- LEE 3, record 96, French, LEE
- système LEE 4, record 96, French, syst%C3%A8me%20LEE
masculine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau bras [destiné à la Station spatiale internationale] peut se déplacer à l'image d’un ver de terre. Il est équipé à chaque extrémité d’un système de capture appelé «Latching End Effector(LEE) »qui peut venir s’attacher sur une autre structure le «Power Data Grapple Fixtures(PDGF) ». En se détachant d’une extrémité, le bras peut ainsi se déplacer le long de la station dans un large rayon en fonction des structures PDGF installées. 3, record 96, French, - effecteur%20de%20verrouillage
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
effecteur de verrouillage; LEE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, record 96, French, - effecteur%20de%20verrouillage
Record number: 96, Textual support number: 1 PHR
Bloc de l’effecteur de verrouillage. 4, record 96, French, - effecteur%20de%20verrouillage
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2001-02-15
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
- Soccer (Europe: Football)
Record 97, Main entry term, English
- shoelace
1, record 97, English, shoelace
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- lace 2, record 97, English, lace
correct
- shoestring 3, record 97, English, shoestring
correct
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A lace or string for fastening a shoe. 3, record 97, English, - shoelace
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
- Soccer (Europe : football)
Record 97, Main entry term, French
- lacet
1, record 97, French, lacet
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- cordon 1, record 97, French, cordon
correct, masculine noun
- lacet de soulier 2, record 97, French, lacet%20de%20soulier
masculine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Cordon étroit, plat ou rond, qu'on passe dans des oeillets pour attacher une chaussure. 1, record 97, French, - lacet
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Calzado y zapatería
- Fútbol
Record 97, Main entry term, Spanish
- cordón
1, record 97, Spanish, cord%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2000-11-16
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
Record 98, Main entry term, English
- one-bar shoe
1, record 98, English, one%2Dbar%20shoe
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record 98, Key term(s)
- Mary Jane
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
Record 98, Main entry term, French
- Charles IX
1, record 98, French, Charles%20IX
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Soulier bas pour femme, fermé sur le cou-de-pied par une bride transversale qui part du quartier intérieur et vient s’attacher sur le quartier extérieur par un bouton ou une boucle. 2, record 98, French, - Charles%20IX
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2000-06-14
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Security Devices
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
- Petroleum Technology - Safety
Record 99, Main entry term, English
- harness
1, record 99, English, harness
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- safety harness 2, record 99, English, safety%20harness
correct
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Something that resembles a harness ... [For example:] toddler on a harness; ... parachute harness ... 3, record 99, English, - harness
Record number: 99, Textual support number: 2 DEF
Any ... arrangement of straps and bands, such as : a) a combination of straps by which a parachute is attached to a person. b) a combination of straps attached to an infant or young child to prevent his falling out of a crib or carriage or to control him in walking. 4, record 99, English, - harness
Record number: 99, Textual support number: 3 DEF
A system of straps designed to restrain aircrew or passengers during acceleration in any plane, or to retain equipment upon the person. Thus Seat Harness and Parachute Harness. Derivatives include : combined harness, integrated harness, torso harness. 5, record 99, English, - harness
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The derrickman wears a safety harness (attached to the mast or derrick) to prevent him from falling as he works on the platform. 6, record 99, English, - harness
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
Every employee ... occupying the confined space shall wear a safety harness that is securely attached to a life line that is attached to a secure anchor outside the confined space ... 7, record 99, English, - harness
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
- Sécurité (Technologie pétrolière)
Record 99, Main entry term, French
- harnais
1, record 99, French, harnais
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- harnais de sécurité 2, record 99, French, harnais%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Ensemble composé de sangles, assemblées par un bouclage aisément détachable, et qui, en entourant le torse de qqn, le protège contre les chutes ou les chocs. 3, record 99, French, - harnais
Record number: 99, Textual support number: 2 DEF
Système de sangles dont s’entourent pour s’attacher les alpinistes et les parachutistes, ou qui retiennent une personne à l'intérieur d’un véhicule(avion, voilier, voiture de course). 4, record 99, French, - harnais
Record number: 99, Textual support number: 3 DEF
Dispositif de lanières conçu pour immobiliser les membres de l’équipage ou les passagers durant les accélérations s’exerçant dans n’importe quel plan, ou pour maintenir l’équipement sur la personne. Ex. : harnais de siège et harnais de parachute. Les variantes comprennent : harnais combiné, harnais intégré, harnais de torse. 5, record 99, French, - harnais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Domaines d’application : alpinisme, parachutisme, navigation de plaisance, course automobile, soins de jeunes enfants, sécurité au travail, etc. 6, record 99, French, - harnais
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Protección de las personas
- Salud y seguridad en el trabajo
- Seguridad (Tecnología petrolera)
Record 99, Main entry term, Spanish
- cinturón
1, record 99, Spanish, cintur%C3%B3n
masculine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
- arnes de seguridad 1, record 99, Spanish, arnes%20de%20seguridad
masculine noun
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2000-06-13
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Building Hardware
- Metal Fasteners
Record 100, Main entry term, English
- staple
1, record 100, English, staple
correct, noun
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A U-shaped metal loop both ends of which are driven into a surface to hold the hook, hasp, or bolt of a lock, secure a rope, or fix a wire in place. 2, record 100, English, - staple
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Clouterie et visserie
Record 100, Main entry term, French
- crampon
1, record 100, French, crampon
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- crampillon 2, record 100, French, crampillon
correct, see observation, masculine noun
- cavalier 2, record 100, French, cavalier
correct, see observation, masculine noun
- conduit 2, record 100, French, conduit
correct, see observation, masculine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Pièce de métal recourbée, servant à attacher ou à saisir fortement. 2, record 100, French, - crampon
Record number: 100, Textual support number: 2 DEF
«crampillon» : Sorte de clou recourbé en forme d’U, à deux pointes parallèles. 2, record 100, French, - crampon
Record number: 100, Textual support number: 3 DEF
«cavalier» : Clou à deux pointes, recourbé en U, et que l’on emploie pour fixer les fils métalliques sur leur support. 2, record 100, French, - crampon
Record number: 100, Textual support number: 4 DEF
«conduit» : [...](...) goujon recourbé en forme d’U aux extrémités pointues. 2, record 100, French, - crampon
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
«conduit» : cf. rubrique «"clou»" dans LGRAN, 1960, v.3. 3, record 100, French, - crampon
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


